Игорь Джадан. Сумерки богинь. Антропологические основы ксенофобии. — «Русский Журнал» <http://www.russ.ru/politics>
«Ясно одно, с тех пор как в Европе люди схлестнулись с неандертальцами в смертельном противоборстве, конкуренция между разными культурами весьма способствует развитию технологии».
Вениамин Додин. Густав и Катерина. Повесть о «разделенной любви». — «Москва», 2002, № 7 <http://www.moskvam.ru>
Беспримерно антисоветская love story. Густав — это знаменитый Маннергейм, Катерина — это знаменитая Гельцер.
Александр Долинин, Константин Богданов. [Две рецензии на книгу Александра Эткинда «Толкование путешествий. Россия и Америка в травелогах и интертекстах»]. — «Новая русская книга», Санкт-Петербург, 2002, № 1 <http://www.guelman.ru/slava/nrk>
Ошибки у Эткинда.
Анджей Дравич. Священная эта минута. Анна Ахматова и Борис Пастернак — переводчики лирики польской. Перевела с польского Эльжбета Юга. — «Вышгород». Литературно-художественный общественно-политический журнал. Главный редактор Людмила Глушковская. Таллинн, 2002, № 1–2 <http://www.veneportaal.ee/vysgorod>
«Выбор текстов часто решала случайность…»
Юрий Дружников. Новый виток жизни. [Обращение к участникам Краковской конференции, июль 2002 года]. — «Лебедь». Независимый альманах. Бостон, 2002, № 284, 11 августа <http://www.lebed.com>
«Мне скажут: это не настоящая литература. <…> Проблема в том, что просто изолироваться от такой нелитературы сегодня нельзя».
Александр Дугин. Ислам и этнархия. — «Русский Журнал» <http://www.russ.ru/politics>
«Я как традиционалист и православный христианин вижу решение вопроса только в расширении социального влияния традиционных конфессий. То есть для большинства россиян в христианизации, ортодоксализации общества. <…> Перед лицом апостасийной социальности интересы православного, мусульманина, иудея и буддиста почти полностью совпадают».
Михаил Золотоносов. Литерадурочка. — «Московские новости», 2002, № 27.
«<…> две фундаментальные проблемы ждут своего художественного описания именно средствами романа: во-первых, это поставленная последним десятилетием ХХ века проблема разочарования в „корыстной демократии“, обманутых надежд целого поколения; во-вторых, исчезновение прежних ценностей, буквальное выворачивание их наизнанку и растерянность перед стремительно меняющейся жизнью, в которой дети ориентируются лучше родителей».
Гвидо Карпи. Тысячи лиц итальянского тоталитаризма. Последние новости с родины фашизма. Перевод Ксении Явнилович. — «Неприкосновенный запас», 2002, № 2 (22).
«Если Италия — спустя восемьдесят лет — вновь превратилась в политический отстойник Европы и лабораторию по выработке современных и универсальных моделей тоталитарного авторитаризма, то причиной этому — теперь, как и тогда, — убожество нашей гражданской культуры».
Ср.: «В условиях слабости и дискредитации демократии, когда с помощью казенной пропаганды права человека и общечеловеческие ценности превратят в посмешище, у масс не останется иной антиноменклатурной идеи, кроме национал-большевизма», — пишет Евгений Ихлов («Тихие шаги фашизма» — «Независимая газета», 2002, № 156, 1 августа).
Артур Кёстлер. Автобиография. Фрагменты книги. Перевод с английского и вступление Л. Сумм. — «Иностранная литература», 2002, № 7, 8 <http://magazines.russ.ru/inostran>
«Героями моей юности были Дарвин и Спенсер, Кеплер, Ньютон, Мах; пионерами-первопроходцами — Эдисон, Герц и Маркони; моей Библией была книга Геккеля „Мировые загадки“. <…> Как приятно в четырнадцать лет узнать, что на все загадки мироздания уже найден ответ!»
Руслан Киреев. Контрапункт Владимира Маканина. — «Литература», 2002, № 29, 1–7 августа <http://www.1september.ru>
О прозаике неангажированном.
Константин Ковалев. Наши заклятые «друзья». — «Left.ru /Левая Россия» [ «Left.ru издается на общественных началах группой социалистической интеллигенции»] <http://www.left.ru>
«Советский человек вырос из литературы, искусства и культуры XIX века. И тем, кому ненавистен советский человек, ненавистна и, в частности, русская литература XIX века».
Академик Кирилл Кондратьев. Глобальное потепление климата — миф. — «Наука». Совместный проект РАН и газеты «Известия». 2002, № 25, 19 июля. (Приложение к газете «Известия», 2002, № 125, 19 июля.)
«В научном мире в вопросах климата сформировалась мощная мафия».
«<…> лишь одна из иллюстраций гигантской бюрократической активности, ежегодно поглощающей сотни миллионов долларов вместо инвестирования их в развитие науки».
«<…> сокращать выбросы СО2 в атмосферу нереально, даже если бы было нужно!»
Ср.: «<…> глобальное потепление — свершившийся факт, но выбросы снижать не нужно, — считает климатолог, профессор Владимир Клименко. — Потому что в основе киотских протоколов лежат совершенно антинаучные воззрения» («Огонек», 2002, № 30, июль).
Лев Копелев, Раиса Орлова. «Мы жили в Кёльне». Вступительное слово Марии Орловой. — «Вестник Европы». Главный редактор В. Ярошенко. 2002, № 4 <http://magazines.russ.ru/vestnik>
Отрывок из одноименной книги, опубликованной в переводе на немецкий в 1996 году, на русском языке книга не издавалась. К примеру — письмо А. Д. Сахарова оказией из Горького (Нижнего Новгорода) от 9.Х.1981: «Дорогие Рая и Лева! <…> Проблема Лизы для меня — главная, личная проблема. <…> КГБ не отпускает Лизу [за границу] в основном не с какой-либо целью, а просто над ними не каплет. (Но, может быть, и есть цель.) Тяжело и много думал над этим, сделав много разных попыток (безуспешных) кого-то расшевелить. Мы пришли к выводу, что необходима голодовка. Мы назначили ее начало на 16 ноября — а 18-го Брежнев должен приехать в Бонн. Мы предполагаем, что голодовка во время поездки привлечет больше внимания и вообще лишняя для власти. Но надо максимально усилить эффект. Я обращаюсь с этим к ученым (в частности, к Институту Макса Планка, отдел плазмы). Пишу письмо Шмидту. Надеемся, что дойдет. Но необходима подстраховка. И поэтому — просьба к тебе, Лева. Если можешь в этой ситуации помочь — помоги. Через кого угодно подтолкнуть Шмидта, чтобы он оказал давление на Брежнева, а быть может, тот вообще ничего о Лизе не слышал, а быть может, и о Сахарове забыл (вполне вероятно). Вероятно, важней всего кулуарные действия, но пресса тоже нужна (цель совсем практическая — подтолкнуть Шмидта, оказать давление на Брежнева) <…>». Лиза — это Лиза Семенова, жена Алексея, сына Елены Боннэр-Сахаровой.
См. также: «<…> я хочу вспомнить об одном эпизоде, происшедшем в прошлом году в музее прав человека Центра им. А. Д. Сахарова. На очередной групповой выставке, про что — не помню, художник Антон Литвин выставил работу, посвященную президенту Путину, снабженную матерным текстом. Руководство музея в лице директора Юрия Самодурова попросило работу убрать или текст заклеить. Этот прецедент вкупе с запретом пить на вернисаже водку вызвал всеобщий ропот у тусовки. Раздались обвинения в адрес „этих диссидентов, дорвавшихся до власти“, и прочее, и прочее. Через некоторое время мне довелось беседовать с Юрием Самодуровым, и, в частности, я задал ему вопрос, почему в этой цитадели прав и свобод существуют такие неожиданные препятствия и в чем вообще коренятся, на его взгляд, критерии того, что „можно“ и чего „нельзя“. „Знаете ли, — ответил Самодуров, — когда мы открывали музей, Е. Боннэр (вдова Сахарова) сказала: ‘Ребята, в этом музее нельзя ругаться матом и пить водку. Коньяк — пожалуйста, вино — ради бога. А водку — нет’. И мне этого достаточно“. На первый взгляд эта история выглядит анекдотично. Между тем в ней заложен довольно важный смысл. Критерий „можно“ и „нельзя“, „хорошо“ и „плохо“ определяется не через „что“, а через „кто“. Бывший диссидент, атеист и либерал Самодуров не сможет внятно объяснить, да и никто не сможет, почему некие действия в условиях политической свободы являются недопустимыми. Но есть некто (пусть даже отчасти мифический), кто этих действий не совершал, и этого достаточно для создания ритуального запрета, то есть моральной системы», — пишет Богдан Мамонов («Границы недозволенного» — «Художественный журнал», № 41 <http://www.guelman.ru/xz>).
Корабль «Не тронь меня!». Василий Аксенов на полпути в Биарриц из Вашингтона. Беседу вел Игорь Шевелев. — «Время MN», 2002, № 121, 16 июля.
Совсем расплевался с Америкой: «Говорят: „Ваши книги плохо продаются“. А вы, суки, сделали что-нибудь, чтобы они продавались?»
См. также: «Чем лучше я пишу, тем хуже продаю на американском рынке», — жаловался Василий Аксенов в статье «Чудо или чудачество? Роман: путь к помойке» («Московские новости», 2002, № 11, 19–25 марта <http://www.mn.ru>). Известное дело — американцы.
См. также: «<…> Набоков не знал, что в русском языке начала шестидесятых уже было слово „джинсы“, отчего героиня его „Лолиты“ носит синие „техасские панталоны“», — говорит Василий Аксенов в беседе с Евгением Поповым («Огонек», 2002, № 30, июль).