У стены напротив, на скатертях цвета фуксии размещались подносы с тем же набором продуктов, какой был подан Барбаре в номер, дополненным, однако, плетеными корзинками свежих фруктов: персиков, абрикосов, киви, слив и клубники. Не устояв перед искушением отведать первый в этом сезоне персик, она положила один на тарелку и остановилась у входа в ресторан, между вазами с маргаритками.
— Buon giorno, signora, — приветствовал ее метрдотель и двинулся ей навстречу, — devo ricordami talovo delle signore amerikane… Alora[9] — Он проводил Барбару к тому же столику, что и вчера вечером, и она оказалась в той же компании.
Диди и Джуди были настолько поглощены разговором, что и не заметили, как она подошла.
— Положите его вот так, Джуди, — поясняла Диди, опуская абрикос в стеклянный бокал с кубиками льда. — И доставайте вот этим, — она показала набор серебряных ложечек. — И не оставляйте его там надолго, вы же не заморозить его собрались… — с последними словами Диди выловила овальный фрукт.
— Доброе утро, — промолвила Джуди, увидев рядом с собой Барбару. — Присоединяйтесь. — Барбаре показалось, что за этой фразой угадывалось некоторое облегчение.
Поскольку Барбара стала свидетельницей манипуляций Диди, оставшись при этом незамеченной, она с уверенным видом отправила свой персик в ледяную воду с помощью серебряной ложки, и извлекла обратно, слегка поболтав.
Диди наблюдала за ее действиями с одобрением.
— Простите, что мы не дождались вас, — промолвила она, — но у нас не было уверенности, что вы спуститесь к завтраку. Вчера вечером вы выглядели такой усталой. Пожалуйста, не спешите, мы подождем вас и вместе отправимся на занятия.
Занятия проводились каждый час, но, хотя курорт был полон, а работавшие здесь инструкторы по фитнесу имели отменную репутацию, посещали их не все отдыхающие. Многие европейцы предпочитали индивидуальные курортные программы — принимали грязевые ванны, пользовались услугами массажистов либо и вовсе ограничивались водными процедурами у ближайшего серного источника. Зато Джуди, Диди и Барбара решили заниматься по полной программе.
Водные упражнения, так же как разминочные и относящиеся к некоторым уровням аэробики выполнялись в специально оборудованных помещениях, входящих в комплекс отеля. Наружная стена бассейна была целиком стеклянной, и внутрь падал яркий солнечный свет. Оштукатуренные внутренние стены украшала роспись: гигантские зеленые листья и фантастические райские цветы. В результате у купающихся создавалось восхитительное ощущение того, что они плещутся под открытым небом в теплом озере, прямо от которого с трех сторон уступами поднимается дивный сад. Слева от бассейна, за стеклянной перегородкой находилась циркулярная джакузи, пользователи которой имели возможность любоваться не только тем же растительным орнаментом, но еще и мощным платаном с шероховатой бежевой корой.
Бассейн стал любимым местом для всех трех женщин: проделав упражнения на растяжку мышц и подвижность суставов и посетив класс аэробики для начинающих, они проводили там значительную часть дня. Ряд упражнений для укрепления различных групп мускулов рекомендовалось выполнять в теплой воде, особенно гребки ручными ластами, развивающие предплечья, и балансировку на подложенных под бедра мячах, что способствовало коррекции некоторых особенностей фигуры.
— Нет ничего лучше занятий в воде, — уверенно заявила Джуди. — Веса не ощущаешь, вместо отягощений используешь сопротивление воды и уж точно не получишь травму. Это лучший способ поддерживать форму.
— Зато от воды портится прическа, — посетовала Диди, пытаясь подсунуть мяч под бедро.
— Верно, но, по-моему, дело все равно стоит того, чтобы им заниматься. При всей немалой нагрузке мне только здесь и удается по-настоящему расслабиться.
Барбара приметила, что озабоченное выражение и вправду покидало лицо Джуди, лишь когда та плескалась в бассейне.
Несмотря на пример и советы Джуди, Барбара и Диди в работе с надувными снарядами особой сноровки не выказывали, и ко времени окончания занятий на бирюзовой поверхности воды во множестве плавали упущенные ими ярко-желтые мячи.
Диди предложила ланч в выходящем на озеро патио, к вечеру, как еще вчера приметила припозднившаяся на плавучем доке Барбара, становившемся коктейль-баром.
— Если вы не против, я, пожалуй, обойдусь вовсе без ланча, — ответила Джуди, поглядывая теперь уже на открытый бассейн.
— Это вы зря, — заметила Диди. — Кухня — это лучшее, что может предложить Италия.
— Но я обычно стараюсь пропускать ланч, — пояснила Джуди. — А по приезде сюда дала себе слово, что буду перекусывать разве что самую малость.
Трое молодых людей в ярких цветных плавках разлеглись на краю бассейна, сопровождая оживленный разговор размашистыми жестами. Еще двое мужчин один из них лысый — лениво растянулись в голубых шезлонгах. В бассейне, над поверхностью которого висела дымка тумана, не было никого, за исключением натужно плывшего на спине старого толстяка в трусах кремового цвета. Его круглый живот выступал над водой, как головка козьего сыра.
— Как тут спокойно, — сказала Барбара, — всего один человек. И вид прекрасный.
— Конечно, спокойно, ведь сейчас все заняты едой. С половины первого до двух. Ланч — время святое, — пояснила Диди и, глядя вслед Джуди, спускавшейся по плетеному веревочному трапу, соединявшему патио с плавучим доком, восхищенно добавила: — Ее от воды, как меня от еды, — за уши не оттащишь.
Подошедшему официанту Диди велела подать ланч на ближний к бассейну столик.
Джуди уже плыла размеренным кролем, когда все пятеро мужчин разом прыгнули в воду, как будто ее первые гребки послужили им сигналом к старту. Они легко догнали Джуди, и она оказалась плывущей в их окружении.
— Похоже, мужчины в чем угодно готовы видеть вызов на состязание, — заметила Барбара, припомнив отказ Пола взглянуть на присланный ей из Великобритании контракт.
— И при этом всегда приходят первыми, не так ли? — откликнулась Диди, яростно набрасываясь на салат. Барбаре показалось, что лицо ее в этот миг было не таким уж беспечным.
К четырем часам Джуди наконец наплавалась вдосталь. Вода, бурлившая в джакузи, манила к себе: Барбара направилась туда первой, а Джуди и Диди за ней. Объявление предостерегало, что вода в ванне горячая, и Джуди непроизвольно отступила на ступеньку, словно желая, чтобы ее тело приспособилось к изменению температуры.
— Ничего страшного, — сказала, заметив ее замешательство, Диди. — Давайте сюда, как я.
Подавая пример, она погрузилась в булькающую воду по шею, не прекращая говорить. — Нам всем непременно надо побывать в Милане. Я, например, никогда не уезжаю из Европы, не пополнив гардероб моих мальчиков. Они всегда радуются обновкам, ведь мужская одежда в Италии просто сказочная… Какое все-таки счастье иметь прекрасных, любящих сыновей. Таких, как мои.
Отсюда вид начинавшегося от самой воды леса поражал еще больше, чем вчера с дока. Каждое из деревьев выделялось с такой четкостью, что Барбаре казалось, будто она может дотянуться до него и погладить зеленую бархатистую листву.
— Диди уже много рассказала мне о своих мальчиках, — сказала Джуди Барбаре. — Они у нее просто необыкновенные.
— И боготворят Джорджа, — вставила Диди, причем голос ее неожиданно сделался скрипучим. — Мне сильно повезло. Впрочем, оглядываясь назад, я вижу, что мне всегда везло в жизни. А вот ты, Джуди… наверное трудно одной воспитывать сына?
Видимо, до появления Барбары за завтраком они беседовали о семье и детях. Не удивительно, что Джуди обрадовалась приходу Барбары. — Вы что же, и вправду совсем одна?
— Ну, — задумчиво ответила Джуди, — недавно я встретила человека…
— Ну вот, — подхватила Диди. — Стало быть, и вам повезло.
— Барбара, расскажите вы о своей семье, — попросила Джуди, переводя разговор на другую тему.
— У меня дочка.
— Как должно быть здорово иметь девочку, — подхватила Джуди. — Какая она?
Тем временем начинал сказываться эффект гидромассажа: пульсирующие струи теплой воды действовали успокаивающе, разгоняя усталость и снимая напряжение, так что Барбара, впервые со времени приезда в Итаро, ощутила возможность расслабиться. Общество соотечественниц, как и она, оказавшихся в одиночестве в чужой стране, располагало к доверительному разговору. Незатейливые вопросы могли показаться слишком прямолинейными, но тем проще на них отвечать. Тем паче, что пускаться в откровенность Барбара собиралась лишь до определенного предела: кое-что в своей жизни ей не хотелось объяснять никому, даже самой себе. Она и сюда-то приехала затем, чтобы хоть на время от этого отстраниться.