MyBooks.club
Все категории

Иван Мосеев - Поморьска говоря

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иван Мосеев - Поморьска говоря. Жанр: Словари издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Поморьска говоря
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
187
Читать онлайн
Иван Мосеев - Поморьска говоря

Иван Мосеев - Поморьска говоря краткое содержание

Иван Мосеев - Поморьска говоря - описание и краткое содержание, автор Иван Мосеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Словарь включает в себя около 2500 помоpских слов, содержит правила поморского языка, примеры живой поморской речи. В словарь включены сказки на «помОрьской говОре» с переводом на русский язык.

Поморьска говоря читать онлайн бесплатно

Поморьска говоря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мосеев

ВАря вес в единицах измерения (ВАря-то вЫшла аккурАт шессь пудОфф).

ВахтА пена (НарЫло мОрё вахтЫ).

ВахтАрить варить (Мы ЭттаухУ вахтАрим).

ВАциги матерчатые или кожаные рабочие рукавицы (ВАциги натьнадЕть); (ср. вАреги, кОйбенки).

Ввек никогда (Ввек бы об ем не вЕдал); (ср. векОм).

ВдАлях вдали (Во голОмени, вдАляхрЫнцёрасвЕтит); (см. рЫнцёра).

Вдруг вместе (ПоштО вдрУг-отпохОдите? Вдруг-от толкАйте ворОцця).

ВдругорЯдь в другой раз (ПорОзна-то лОтка бутнА, дак ты вдругорЯдь-от порОзной не Езди); (см. бутнА, порОзна).

ВЕблиця гусеница (ТолстА вЕблиця — баскА).

ВёгжА вегжанИця — слой сапа, жира на остывшем мясном отваре (На ухИ-то вЁгжи настЫло); (см. ухА).

ВёжА вышка(С вЁжи-тонесвЕрзниссь!); (ср. вЫшка).

ВёзЕль везЁль — растение «мышиный горошек» (СкотИна лЮбит вЕзельё-то).

ВЕзига потроха, кишки (ВЕзигу нать Атвам вЫпружить);(см. Атва, вЫпружить).

ВЕко крышка на посуде (КОтло-то без вЕка); (см. кОтло).

ВекОм навекУ — всегда. (На векУ Элако-то не бывАло. ВекОм сюдЫ ходИли).

ВЕкша белка (ВЕкша в дерЕвни — ко пожАру).

ВЕра очень хочется (Охти-мнЕциньки, вЕратрешшОцьки-то поИсти. ВЕра ему до охОты-то).

ВерандЮкса вертлявый и болтливый человек, непоседа (Ты поштО, верандЮкса, намЕсте-тонесидИшь?).

ВергОй болотный леший (УтЕнёття цемОрь-от); (см. цемОрь, мУрин).

ВередИцце бередИцце — ушибиться, пораниться (ПорАто бередИл нОгу-то?).

ВережжЫт визжит (ЗАиць-от знашь какО порАто грОмко вережжЫт?).

ВЕрес можжевельник (ВЕрес в огнЕтрешшЫт).

ВЕретьё вал морского прибоя, напоминающий непрерывно закручивающуюся спираль из волн (ВЕретьё накАтыват).

ВереЯ — столб, на который навешивают ворота (СорО-канавереИ сЕла).

ВернА — наверняка (Уж вернАон воротИцце, вернА постуцИцце).

ВЕрсень — поморское название русского лаптя (Во хлевУ-от кАссь, да назЁм — дак вЕрсни нать обУть); (см. кАссь, назЁм).

ВертогрАд — письменный сборник о лечебныхтравах(Вер-тогрАд-от дЕдушко у монАхофф куп Ил).

ВерьхосЫтка — лакомство после обеда, десерт, добавка (Дай-ко ишшА калИтку наверьхосЫтку-то); (см. калИтка).

Верьх — верховья реки (ВерьхОфци-то порАто беднО жЫли. Верьх-от ужЕ лёд пронёслО). 2). Территории к западу от Терского берега (Л опАри с вЕрьху олЕшек согонЯли к мОрю).

ВерьховА — победа (Он над имА верьховУ-то взел).

ВерьховОдиця — смешанная с морской речная вода в устьях рек (Этта вУссьи ВерьховОдиця ЖИВЁТ).

ВЕрыдёной — наказанный «вЕрценьём» (провинившегося промышленники сажали на котел и вертели его вокруг оси, что считалось верхом позора).

ВерьшОк — поморская традиционная мера длины 4,4 см.

ВЁсельшшик — гребец на промысловом судне (ВЁсельшши-ком на прОмысёл срЕдилссе).

ВЁснусь — прошлой весной (Вёснусь-то бЫло звЕря на торОсьи).

ВЕтрить — сушить(БельЁдасЕтивЕтрятнапЯтрах);(см. пЯтра).

ВЕшало — приспособление для сушки сетей или сырого сена, в виде двух врытых в землю столбов с рядом поперечныхжердей-перекладин между ними, на которых сушатся сети или сено (см. прЯсла).

Вжар — наибольшая скорость течения при морских приливах и отливах (Вжар падЁт — нать не опрУжило); (см. бЫстрёть).

ВзАболь — честно, no-правде (Ты взАбольскАзывашь?).

ВзакрОй — т. е. таким образом, чтобы доски верхнего (на-ружного) ряда закрывали щель между досками нижнего ряда (КрЫшу-то невзакрОй набрАли).

ВзвОдень — звОдёнь-высокая волна (Пал звОдёнь в морь-скОгИрло. ВолнА-то взвОднём вЫзнелась).

ВзвОз — подъем в гору. 2). Накат из брёвен или бруса для въезда воза с сеном на поветь (см. по-вЕть).

ВзглАвьё — верхняя (т. е. повернутая к верховью реки) оконечность мыса или острова, принимающая на себя напор речного течения (ср. брИвна, ух-вОссьё).

ВздЫнуть — поднять наверх (ВЫзнели белУху с водЫ, вздЫнули ей нАберег).

ВзмОрьё — морское побережье (На взмОрьи-то мужикИ морехОцци).

ВзнИмка — подъём какого-либо груза наверх (На взнИм-ку натьтроИхмужикОф).

ВзнЮхать — понюхать (Зверь-отвзнЮхиват).

ВИзьё — вИдзи — сенокосные неудобья (ВОна-ка, я какИ вИдзи в прЕжни-то гОды окАшивала).

ВиловАто — (о сене) сырое (СЕно-то виловАто — нать не сгорЕло).

ВИлово — свиль — древесина с непрямыми, перекрученными волокнами (Свиль-отхУдо пИлицце).

ВиногрАдьё — величальное поморское песнопение во время праздничных гуляний и свадеб, после которого певцов угощают (награждают) вином или подарками (ВиногрАдьё крАсно-зЕлено).

ВИньга — летняя удочка (На вИньгу-то мнОго-ль пой-мАшь?); (ср. клешшИця).

ВИцьё — гибкие ветки, пригодные для плетения, связывания чего-либо (КАрбасы-то прЕжэ вИць-ём шЫли).

ВместЯх — вместе (ВместЯх с имАрОбили).

Во — усилительная приставка (см. вОсветло, вОтемень, вОпьяной, вОтуго, вобужАтьи др.).

ВозбужАть — будить сильнее (ЗамЕрзнёт веть, возбужАй, тОркайево!).

ВОбленой — мифический огненный змей у поморов (Сказывают, вОбленой-товодЫмниквлетАт); (см. дЫмник).

ВОда — пол-суток (в сутках 2 воды) — время в период которого совершается прилив и отлив (НовА водА заруб Ила); (см. зарубИть). 2). На морских промыслах «вОдой» называют четверть суток.

ВодА КроткА — тихая, без волнения и ряби поверхность воды (см. лОсо).

ВодАПЫлка — бурная поверхность воды при шторме.

ВодАСухА — самый низкий уровень воды при отливе.

ВОдлё — возле, около.

ВодоглЯд — длинная берестяная труба для рассматривания речного дна (Использовалась при поиске жемчужных раковин в поморских реках).

ВодогОн — ветер, выгоняющий воду в море из реки (Во-догОн мЕженьсбАвил); (ср. морЯна).

ВодопОймёны — камни и мели, покрываемые водой во время прилива (ОбрОн — дак водопОймены-то вЫголили); (см. обрОн, вЫголил).

ВОж — морской лоцман, проводник (На рекИ вОдят нОсники, нАмори — вОжи). 2). Приметный знак, указатель (см. гУрий).

ВолОга — подлива к еде (СОлоно, волОжено).

ВолОжить — смачивать (ПоволОжить нать шАнешку в мАслице. ВолОсьё-то поволОшь).

ВОлок — водораздел между бассейнами рек, водоёмами.

ВолОны — вавилОны — выложенные из камней на земле геометрические фигуры в виде спиралей и лабиринтов (Мне-ка дЕдко мой покАзывал во-ВолохнИця лОны-то). - речка или ручей, текущие по болоту (Этта стА-ра кУрья — волохнИця); (см. кУрья). 2). Заболоченный, заросший мхом ручей.

ВОлоша — пролив между водоёмами, возникающий во время прилива и исчезающий при отливе (В обрОн-отЭттавОлошавЫголит); (см. обрОн).

ВолЫнить — петь протяжные песни (ЖОнки-то пЕсни проголОсны волЫнят).

ВОнга — глубокая яма в реке, где часто скапливается сёмга (ВОнга — сёмужья яма).

ВОнделка — самка северного оленя на втором году жизни

ВоперьвО (см. Ирвас). - вопЕрьво — для начала, сперва (ВоперьвО-то натьгостЯм поИссь).

ВОпьяной сильно пьяный (ОлЕша-то веть вОпьяной покатИл).

ВорАбушок жёлтый или белый цветок ивы, почкау ивы (На вИцях-тоужЕ ворАбушки).

ВОрга след от саней, колея, санная дорога зимой (ЗИмусь-тоЭттавОргажылА). 2). Небольшая

ложбина (От вЕтра-то в вОрги зАтульё); (см. зАтульё).

ВоробЕйко воробей (ВоробЕйко грОмко цибардАт).

ВорОбина верхний, поворачиваемый сруб ветряной мельницы.

ВОрозни вОрози — следы, в виде срытого почвенного покрова (ОлЕшко-то копЫццём мох-отсрыл дак вОрозь Этта. ВОрозни на кОмле — рысь кОктяма дрАла).

ВоронЕць балка под потолком, на которую опираются концы полатей.

ВОроци дыры, разрывы в рыболовной сети (От СЁМГИ Этта в сЕтки вОроць).

ВОсветло оченьсветло (ВОсветло от мЕсеця-то).

ВосЕть совсем недавно, на днях (ВосЕть веть евОвидАла).

ВоскрАй с самого краю (ВоскрАй домОк-от стАвлен, о сАму мУргу); (см. мУрга).

ВОстрой очень острый (ПорАто вОстрой у ей языцЁк-от).

ВОтемекь очень темно (Не ходИ во бАйны, такА вОтёмень).

ВОюкса печень трески (ВОюксы бУдёшь иссь?); (см. мАкса).

ВпрохОдку мимо, не заходя (Ты поштО нАшу-то Изьбу впрохОдку обошОл?).

Враз сразу, внезапно, вдруг (Враз их захватил); (см. крЯду).

ВрАсень первый иней (На мостОцьках-то врАсень); (см. слАнець, кУржа).

ВыбУн глубокое озеро в тундре, на болоте (СерЁтка болОцця цЁрной выбУн).

ВЫвёт исключение (Фсё взелИ, без вЫвёта).

ВЫвётрицце справить нужду (Где-ка Этта вЫветрицця?).

ВЫголил внезапно соскочил, сорвался, выскочил (Аншпуг вЫголил, дак брЁвно-то окатИлоссе). 2). Вынырнул, вылез (ЛУда с водЫ вЫголила); (см. лУда).

ВЫдра продольный паз в бревне (В потОки-то вЫдраширОка);(см. потОка).

ВЫзнеть поднять вверх (вЫзнецця — подняться в гору).

(ВЫзнелссе он на взвоз, на глЕдень высокой),

ВЫжицце смертельно устать (ПорАто вЫжилссе — смернО спатьхоцЮ); (см. вЫробицце).

ВЫказать показать, высунуть (ХохлУша с мАйны гОлову вЫказала. ВЫкажи дОхтуруязЫк-от); (см. хохлУша).

ВЫкорить очистить от коры. 2). Обругать (см. вЫскелить).


Иван Мосеев читать все книги автора по порядку

Иван Мосеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Поморьска говоря отзывы

Отзывы читателей о книге Поморьска говоря, автор: Иван Мосеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.