MyBooks.club
Все категории

Селин Дарно - Новый школьный русско-французский словарь

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Селин Дарно - Новый школьный русско-французский словарь. Жанр: Словари издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Новый школьный русско-французский словарь
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
149
Читать онлайн
Селин Дарно - Новый школьный русско-французский словарь

Селин Дарно - Новый школьный русско-французский словарь краткое содержание

Селин Дарно - Новый школьный русско-французский словарь - описание и краткое содержание, автор Селин Дарно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Словарь, созданный русскими и французскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного французского языка.

Новый школьный русско-французский словарь читать онлайн бесплатно

Новый школьный русско-французский словарь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селин Дарно

Музыка Musique

В сказке «Три поросёнка» один ленивый поросёнок не работал, а слушал целыми днями музыку.

Un cochon paresseux du conte «Trois cochons» ne travaillait pas. Il écoutait la musique toute la journée.

Мука Farine

Мука – это пудра, получаемая из перемолотого зерна, и служит для выпечки хлеба и пирогов. Мука белого цвета.

La farine est une poudre obtenue par la mouture de certaines graines de céréales et qui sert à cuire du pain et des gâteaux. La farine est blanche.

Муравей Fourmi

Муравьи – это насекомые, которые живут в муравейниках. Некоторые бывают красного цвета, а некоторые чёрного.

Les fourmis sont des insectes qui vivent dans les fourmilières. Certaines fournis sont rouges, d'autres noires.

Мускул Muscle

Мускулы находятся под кожей. У людей, которые занимаются физкультурой, очень сильные мускулы. При помощи мускулов наши ноги и руки сгибаются.

Les muscles se trouvent sous la peau. Les gens qui pratiquent de la gymnastique, ont les muscles développés. A l'aide des muscles nous plions nos bras et nos jambes.

Муха Mouche

Муха – это насекомое. У мух есть крылья, по ночам мухи летают вокруг лампы.

La mouche est un insecte. Elle a des ailes. La nuit les mouches volent autour de la lampe.

Мыло Savon

Перед едой люди должны обязательно мыть руки с мылом.

Avant de se mettre à table, des gens doivent se laver les mains avec du savon.

Мыть Laver

После прогулки дети должны обязательно помыть руки с мылом. Они должны не забыть также вымыть руки перед едой.

Après la promenade, les enfants doivent se laver les mains avec du savon. Ils ne doivent pas oublier de se laver les mains avant de manger.

Мышь Souris

Мышь – это маленькое животное серого цвета с большими ушами, длинным хвостом и маленьким носиком. Мыши боятся кошек.

La souris est un petit animal gris aux grandes oreilles, à longue queue et avec un petit nez. Les souris ont peur des chats.

Мягкий Mou

«Мягкий» – противоположно по значению слову «твёрдый». Свежий хлеб всегда бывает мягким.

«Mou» est l'antonyme de «dur». Le pain frais est toujours mou.

Мясо Viande

Бывает мясо разных животных: коров, свиней, телят, кур и дичи. Из мяса делают разнообразные блюда.

Les espèces de viande sont différentes: le bœuf, le porc, le veau, la poulet, la volaille. La viande sert a préparer de divers plats.

Мясорубка Hache-viande, hachoir

Мясорубка – это специальная машинка, которая перемалывает мясо. Из перемолотого мяса люди делают котлеты на сковородке.

Le hache-viande est un instrument qui sert à hacher la viande. On cuit des biftecks hachés dans la poêle.

Мяч Ballon

Мячи бывают самые разные: детские мячи, футбольные мячи, мячи для баскетбола и другие. Маленькие дети очень любят играть в воде с большими надувными мячами.

Nous connaissons de divers types de ballons: petits ballons pour les enfants, ballons de foot-ball, de bas-ket-ball et d'autres. Les enfants aiment beaucoup jouer avec les ballons gonflés dans l'eau.

H

Наводнение Inondation

Весной, когда снег тает, многие реки наполняются водой, и происходит наводнение. Чтобы этого не случилось, на реках строят специальные заграждения – дамбы.

Au printemps, quand la neige fond, certains fleuves débordent et inondent le pays environnant. Pour qu'il n'y ait pas d'innondation, on construit des obstacles spéciaux – des barrages.

Надеяться Espérer

Том надеется, что в субботу не будет дождя. В субботу он собирается на школьную экскурсию. Он надеется, что экскурсия состоится и что погода будет тёплая. Том надеется также, что его друзья тоже пойдут на экскурсию.

Thomas espère que samedi il ne pleuvra pas. En effet, il a prévu d'aller en excursion avec l'école. Il espère que l'excursion aura lieu et que le temps sera clément. Il espère aussi que tous ses amis seront présents.

Наполнять Remplir

Эрик налил молоко в стаканы. Он наполнил молоком также ещё два стакана для своих друзей.

Eric a versé du lait dans les verres. Il a rempli deux verres de lait pour ses amis.

Насекомое Insecte

Мухи, комары и жуки – это насекомые.

Mouches, moustiques, scarabés sont tous des insectes.

Настоящий, реальный Authentique (réel, vrai)

Некоторые писатели пишут рассказы о людях, которые действительно существовали. Эти подлинные истории.

Certains écrivains écrivent les récits traitant des gens, qui existaient en réalité. Ce sont des récits authentiques.

Настроение Humeur

Когда у моей мамы хорошее настроение, она поёт песни.

Ma mère chante, quand elle est de bonne humeur.

Наушники Ecouteurs

Если вы хотите слушать музыку, не мешая другим, вам лучше всего надеть наушники. При помощи наушников вы можете слушать музыку любой громкости.

Si vous voulez écouter de la musique sans gêner personne, il est préférable de mettre des écouteurs. Avec les écouteurs vous pouvez écouter de la musique forte.

Находить, обнаруживать Trouver

Маша долго искала свои тапочки. Наконец она обнаружила их под кроватью. Она нашла там также и свои носки.

Marie a longtemps cherché ses pantoufles. Enfin elle les a trouvées sous le lit. Et en plus elle y a trouvé ses chaussettes.

Начинаться Commencer

Алфавит начинается с буквы «А».

L'alphabet commence par la lettre «A».

Небо Ciel

Если, стоя на земле, посмотреть вверх, то увидишь небо. Небо голубого цвета, когда на нём нет облаков. Ночью на небе можно увидеть звёзды и луну.

Si étant debout tu regardes en haut, tu verras le ciel. Le ciel est bleu quand il n'y a pas de nuages. La nuit on peut voir dans le ciel les étoiles et la lune.

Невозможный, невероятный Incroyable

В детских сказках происходят совершенно невероятные вещи: рыбы говорят, коровы летают.

Il arrive des événements tout à fait incroyables dans des contes: des poissons parlent, des vaches volent.

Недозрелый Pas mûre, vert

Вредно есть недозрелые фрукты. От них может разболеться желудок.

Les fruits verts sont nocifs. Ils peuvent provoquer des maux d'estomac.

Немного, несколько Feu, quelques

«Немного» – противоположно по значению слову «много». В ноябре на деревьях остаётся лишь немного листьев.

«Peu» est le contraire de «beaucoup». Au mois de novembre il reste peu de feuilles sur les arbres.

Необитаемый Inhabité (désert)

Дан очень любит читать рассказы про острова. Он мечтает сам попасть на необитаемый остров.

Dan est passionné par les récits traitant des îles. Il rêve de se trouver lui-même sur l'île inhabité.

Необыкновенный, необычный Inhabituel

Было бы очень необычно увидеть слона в школьном дворе.

Il serait inhabituel de voir un éléphant dans la cour de l'école.

Неправильный, неверный Incorrecte

«Неправильный» – противоположно по значению слову «правильный». «Сколько сантиметров в метре?» – спросила учительница. Маша ответила: «Десять». «Это неправильный ответ, – сказала учительница. – В метре сто сантиметров».

«Incorrect» est l'antonyme de «correct». «Combien de centimètres font un mètre?» – a demandé le professeur. Marie a répondu: «Dix». «La réponse est incorrecte, – a dit le professeur, – Un mètre fait cent centimètres».

Неровный Raboteux

Дети играли в футбол на очень неровном поле. Они часто спотыкались и падали.

Des enfents jouaient au foot-ball sur un terrain raboteux. Ils trébuchaient et tombaient souvent.

Несколько Plusieurs

Люся сразу подружилась с несколькими девочками в школе.

A l'école Lucile a fait la connaissance de plusieurs fillettes.

Несчастный случай, авария Accident

Из-за невнимательности водителей машины столкнулись. Эта авария произошла на шоссе.

Faute d'attention des chauffeurs de voitures se sont heurtés. Cet accident a eu lieu sur la chaussée.

Несчастный Désolé, malheureux

Даниэль чувствовал себя очень несчастным, потому что сломал свою любимую машину.

Daniel se sentait fort malheureux parce qu'il avait cassé son jouet préféré.

Несъедобный Non commestible

Несъедобные грибы очень опасны. Дети должны хорошо знать различия между съедобными и несъедобными грибами.

Des champignons non commestibles représentent un danger. Les enfants doivent connaître la différence entre les champignons commestibles et non commestibles.

Неудобный, беспокойный Inquiète

Лизе пора было ехать в аэропорт. Она чувствовала себя очень неспокойно, так как боялась летать на самолёте.

Elisabeth devait aller à l'aéroport. Elle s'inquiétait beaucoup car elle avait peur de prendre l'avion.

Нечётный Impair

1, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17 – нечётные числа. 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18 – чётные числа

1, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 – sont des chiffres impairs. 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20 – sont des chiffres pairs.

Низкий Bas

Мой брат маленький, поэтому он всегда садится на низкий стул.

Mon frère est petit, c'est pourquoi il s'assoit toujours sur la chaise basse.

Никто Personne

Никто не может летать как бабочка.

Personne ne peut voler comme un papillon.

Ничего Rien

Бутылка была пустой. В ней ничего не было.

La bouteille était vide. Il n'y avait rien dans la bouteille.

Новости Nouvelles, actualités

Новости – это рассказ о том, что только что произошло. Люди узнают новости из газет.

Les actualités – sont l'ensemble des faits récents. Des gens apprennent les actualités par les journaux.

Новый Neuf

Люся получила новую куклу. Новая кукла самая красивая из всех её кукол.

On a offert une poupée neuve à Lucile. Cette poupée neuve est la plus belle de toutes ses poupées.

Нога Pied, jambe

Нога – это часть тела. При помощи ног мы передвигаемся. У людей две ноги, а у многих животных четыре ноги.

La jambe est une partie de corps. Nous marchons à l'aide des jambes. Les gens ont deux jambes, des animaux – quatre.

Нож Couteau

Нож – это столовый прибор, состоящий из лезвия и ручки. Люди используют ножи для резки продуктов. Ножи бывают самых различных размеров.

Le couteau est un couvert de table, composé d'une lame et d'un manche. Des gens s'en servent pour couper les aliments. Les couteaux sont de tailles différentes.

Ножницы Ciseaux

При помощи ножниц люди могут разрезать бумагу или ткани. Ножницы делают из металла.

Des gens coupent le papier et le tissu à l'aide des ciseaux. On fait les ciseaux en métal.

Ноль Zéro

Ноль – это число. Если к двум прибавить ноль, то получится два.

Le zéro est un chiffre. Deux plus zéro font deux.

Hoc Nez

Hoc – это часть лица. При помощи носа мы чувствуем приятный запах цветов.

Le nez est une partie du visage. Il nous permet de sentir l'arôme des fleurs.

Носильщик Porteur

Николь приехала в город, где живут её друзья. Они не смогли её встретить. Носильщик помог ей донести вещи до такси.

Nicole est venue dans la ville de ses amis. Ils n'ont pas pu venir la chercher à la gare. Alors le porteur a ammené ses valises jusqu'au taxi.


Селин Дарно читать все книги автора по порядку

Селин Дарно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Новый школьный русско-французский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Новый школьный русско-французский словарь, автор: Селин Дарно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.