MyBooks.club
Все категории

Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы.. Жанр: Словари издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Язык Одессы. Слова и фразы.
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
154
Читать онлайн
Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы.

Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы. краткое содержание

Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы. - описание и краткое содержание, автор Василий Котов-Померанченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В книге приведены более 2000 специфических слов и выражений, присущих так называемому «одесскому языку».Многие словарные статьи проиллюстрированы при­мерами, почерпнутыми из различных литературных источников, одесского фольклора и разговорной речи одесситов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Язык Одессы. Слова и фразы. читать онлайн бесплатно

Язык Одессы. Слова и фразы. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Котов-Померанченко

* Дач я тебе, угодница, Альфреда-ангела на че­тыре года в мужья. Он тебе и защита, он тебе и хахаль.

(И. Бабель. «Иисусов грех»)

ХВОРОБА - и болезнь, и зараза, и неприятности.

* Разговор о жене одного из приятелей:

- Де ты нашел себе такую хворобу на жизнь?

- Валялась...

ХЕЗАТЬ - справлять большую нужду, бояться.

* Мы не слишком спешили навстречу румынам, ко­торые начали сразу тормозить. Они хезали одного вида наших рябчиков.

(В. Смирнов. «Таки да!»).

ХЕК - рыба, благодаря перестройке надолго запомнившая­ся городу, в котором раньше не переводилась вся фауна Черного моря: от сарганов до бараболек, от тюльки до кита-полосатика.

* В продаже появились рыбные консервы для Край­него Севера «Хек моржовый».

ХЕКАТЬ - тяжело и глубоко дышать, кашлять.

* А воробьи все хекали и хекали.

*- Ты чего такой захеканый?

- Я бежал!

- От кого?

- От инфаркта!

ХИБАРА - небольшой домик, казалось бы, абсолютно не приспособленный для жилья.

* Хибарка стояла шагах в тридцати от берега... Собственно, это был небольшой сарайчик, грубо ско­лоченный из всякого деревянного старья: из облом­ков крашеных лодочных досок, ящиков, фанеры, мачт.

(В. Катаев. «Белеет парус одинокий»)

ХИМИЧИТЬ - заниматься подозрительными делами с целью обогащения.

* Министерство химической промышленности СССР в прошлом году нахимичило на 12 миллионов рублей больше, чем в позапрошлом!

(«Красная Бурда»).

ХИМИНЫ КУРЫ - домашняя птица тети Химы, кото­рую, к сожалению, множество людей любит «разводить», «делать» и «устраивать». Синоним выражения «морочить голову» и «разводить фанаберии».

ХИМКИНА ХАТА - морг.

ХИП-ХАП - как-нибудь.

ХИПЕЖ - неприятный разговор; обыск.

ХИПЕС, ХИПИШЬ (евр. - «искать») - в начале века в воровской среде так называли ограбление клиента во время его визита к проститутке - драка, скандал, шум.

* А это тетя Маня, ветеран хипеса...

(Представление соседей по двору. Улица Успенская. 1993 г. ).

ХИПЕШИТЬ, ХИПЕС ПОДЫМАТЬ - ругаться, па­никовать.

* Ше ты хипешишь? Подумаешь, рубль ему недо­дали! Так иди повесся за Первой Заставой!

(Один из магазинов на Фонтане. 1989 г. ).

ХИТРОВАН (ША) - человек, во всем ищущий личную выгоду.

ХИТРОЖОПЫЙ - см. предыдущее слово. ХЛЮЗДИТЬ - бояться, пугаться.

* Затянулась Анна Ивановна беломориной, гляну­ла в даль поднебесную и добавила: «Лучше не хлюздить, хлюздю на палочке катают».

(В. Суворов. «Контроль»)

ХОЛЕРА - неприятности, черная полоса в жизни, руга­тельство. (Ср. польск. «Пся крев, холера ясна»).

* Женатый Кац уговаривает неженатого Кона жениться:

- Что за жизнь у холостяка? Вернулся домой -словом перемолвиться не с кем. А женитесь - совсем другой коленкор. Дома вас встречает жена, кварти­ра убрана, обед приготовлен, вы ей что-нибудь ска­жете, она вам что-нибудь скажет, потом снова вы, потом снова она, и начнет говорить, говорить, го­ворить, холера ее возьми!

ХОЛОДНЫЙ ФОТОГРАФ - снимающий на улице.

* Много лет одной из колоритных причет прошло­го оставались в Одессе уличные, или «холодные» фо­тографы.

(Р. Александров. «Истории «с раньшего времени»).

ХОМЯЧИТЬ - есть за обе щеки (как хомячок).

* Друг твой не пришел,

А пришел товарищ.

Это хорошо -

Будем борщ хомячить с салом!

(КВН «Поварята из Одессы»).

ХОРОМ - вместе (и не только петь).

ХОРОШАЯ ЕВРЕЙСКАЯ СЕМЬЯ - высшая похва­ла в Одессе.

*Принявший христианскую веру банкир Розенблюм выдает свою дочь за сына другого богатого выкреста.

- Всю жизнь мечтал о таком зяте, - говорит Ро­зенблюм. - Симпатичный молодой христианин из хорошей еврейской семьи!

ХОРОШО ГРАМОТНЫЙ - шустрый, деловой.

* - Смотрите, какой хорошо грамотный, - сказа­ла о нем Любка мистеру Троттиберну.

(И. Бабель. «Любка-Казак»)

ХОРОШО ХОТЕТЬ - желать слишком много.

ХОХМА (евр. - «мудрость») - острота, шутка, анекдот, забавный случай.

* ... И то, что звучало анекдотом, смачной городс­кой новеллой, хохмой, приобретает жуткую жизнен­ную серьезность, становится трагедией

(С. Маркиш. «Русско-еврейская литература и Исаак Бабель»).

ХОЧЕТЕ, ХОТИТ - хотите, хочет.

* А ты что, эту самую либриону видел, что хо-тишь людям глаза затемнить?

(«Крокодил». 1911 г. ).

* - Еще одного пирожку не хочете?

- Не то чтобы не хочу - не можу!

ХРЯПНУТЬ - выпить залпом, накатить.

* С утра хряпнул - целый день свободен

(Народная мудрость).

ХРУМКАТЬ - кушать нечто твердое и сочное, напри­мер, яблоко, с аппетитным хрустом.

ХУТОР - дача, микрорайон.

*- Иди ты на свой хутор бабочек ловить.

ХУХРЫ-МУХРЫ - нечто мелкое и незначительное.

*- Товарищ сержант, как правильно называется установка РЛС 356 «Шилка»?

- Товарищ рядовой, это вам не хухры-мухры, а радио.

ХУЦПАН - нахал, наглец.

* По улице идут Моня, Боря и Исаак. Навстречу им два пьяных. Моня говорит:

- Идемте перейдем на ту сторону: этих хуцпанов два, а мы одни.

ХЭДЕР - иудейская религиозная начальная школа.

* В германском хэдере, в 1934 году. Учитель спрашивает Абрашу:

- К какой расе относятся евреи?

- К семитской

- Правильно. А немцы?

- К антисемитской.

* Моня появляется в хэдере с поцарапанным но­сом. Все смеются:

- Моня, кто тебе нос погрыз?

- Сам...

- А как ты до него достал?

- Большое дело! Влез на стул!..

Ц


ЦАПАТЬСЯ - ругаться, ссориться.

ЦАЦА - романтическая девушка.

ЦАЦКИ-ПЕЦКИ - мелочевка, нечто незначительное.

* Нам, советским,

Остаюсь гордость одна:

Лишь цацки-пецки,

Да наступившая весна.

(КВН ДГУ).

ЦЕМАТЬ - целовать.

ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПРАЧЕЧНАЯ - туда можно отправ­лять любую жалобу, минуя властные структуры, результат тот же.

ЦЕНТРОВОЙ - отличный; редкий ценный товар.

ЦЕНТРЯК - высший класс; отлично.

«ЦАЦА, ЦАЦА» - И В КАРМАН - принцип жизни некоторых наших сограждан.

ЦИКАВЫЙ - интересный, любопытный, интересующийся.

* Цикавой Варваре нос оторвали.

(Поговорка)

* Так разве эти самые собиратели догоняют, кто именно лепит из золота всякие цикавые штучки, ког­да Гохманы засекретили Рахумовского не хуже ка­питана Немо.

(В. Смирнов «Гроб из Одессы»)

ЦИМЕС (ЦИМУС) - «соль», квинтэссенция.

* «Цимес» - старинное еврейское национальное сладкое блюдо, приготовленное из моркови и других овощей с добавлением различных фруктов и ягод».

(Х. Агранович. Рецепты еврейской национальной кухни)

* «... Это еще почти мальчик, цимес, говорила моя мама».

(А. Львов. «Большое солнце Одессы»)

* - Это цимес - лежать на кушетке, но еще ж надо что-то кушать.

- Так тебе же все приносят.

- Так это ж не той хлеб.

ЦИНКОВАТЬ - следить, наблюдать.

* ... А на цинке, а на цинке,

Две девчонки, две картинки,

Не спускают своих акварельных глаз.

 ЦИРК - с одной стороны смешно, а с другой - грустно.

* Когда вы заходите в здание и видите вешалку -это театр, а когда после спектакля не находите на ней свое пальто, вот тогда начинается ЦИРК!

(КВН ЛВИК).

ЦОРЕС - беда, горе, несчастье.

* Длинная очередь у магазина. Последним стоит пожилой еврей.

Подошедший:

- Что дают?

- Цорес.

- А какого размера?

- Как раз на нашу голову!

* Раввин ругает Гершеле за склонность к пьянству. Гершеле:

- Ребе, я пью, чтобы утопить свои цорес.

- И получается?

- Ох, ребе, как они умеют плавать!..

ЦУРКИ - игра.

ЦУЦЫЛЫ-МУЦЫЛЫ - возня, суета. «Разводить «цуцылы-муцылы» - значит ублажать кого-то, заигрывать перед кем-то.

ЦЫРЛЫ - пальцы; кончики пальцев ног,

Раньше на Молдаванке одной из самых страшных угроз было «переломать цырлы» - так сказать, рабочий инстру­мент. «Стоять на цырлах» - по всей форме, со всем почте­нием и раболепием прислуживать, угождать кому-то.

ЦЯТОЧКА - пятнышко.

Ч


ЧЕМЕРГЕС - низкокачественный самогон.

ЧЕРЕЗ - из-за.

* «У Тартаковского душа убийцы, но он наш. Он вышел из нас. Он наша кровь. Он наша плоть, как будто одна мама нас родила. Пол-Одессы служит в его лавках. И он пострадал через своих же молда­ванских».


Василий Котов-Померанченко читать все книги автора по порядку

Василий Котов-Померанченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Язык Одессы. Слова и фразы. отзывы

Отзывы читателей о книге Язык Одессы. Слова и фразы., автор: Василий Котов-Померанченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.