MyBooks.club
Все категории

Иван Мосеев - Поморьска говоря

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иван Мосеев - Поморьска говоря. Жанр: Словари издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Поморьска говоря
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
187
Читать онлайн
Иван Мосеев - Поморьска говоря

Иван Мосеев - Поморьска говоря краткое содержание

Иван Мосеев - Поморьска говоря - описание и краткое содержание, автор Иван Мосеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Словарь включает в себя около 2500 помоpских слов, содержит правила поморского языка, примеры живой поморской речи. В словарь включены сказки на «помОрьской говОре» с переводом на русский язык.

Поморьска говоря читать онлайн бесплатно

Поморьска говоря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мосеев

КоцяткИ — деревянные штыри, воткнутые в борта лодки (наподобие уключин), в которые вставляют весла (см. копорУльё).

КОцькать — выискивать, выбирать из множества мелких вещей, отделять одно от другого, например ягоды от мусора (Ягод кОцькать нАть, сор-от обирАть. ПокОцькам Ягод-то, дак и спАть повАлимссе).

КОцьма — тонкий, ломкий лёд, образующийся поверх настоящего «крепостнОво» льда во время приливов-отливов (КОцьма — хрУмкой лёд); (см. шапнЯ, нАслуд, кОгва).

КрампалА — брус на носу судна для поднятия якоря (ВЫзни скорЕ-то дрек на крампалА).

КрАпици — знаки в виде мелких чёрточек и точек (Не бУквы, а какИ-то крАпици).

КрасовАцце — жить не зная невзгод и забот (противоположное понятию «позорИцце»).

Креж — горный перевал (Со крежАУмбОзеровидАть).

КрЕнья — продольные брусья, прибиваемые под киль и по бокам днища судна, для удобства перетаскивания его по льду (На крЁньях карбасОк по льдУтЕнут).

КрЕтат — ломит, ноет (ПорАто ногА-то крЕтат).

КрЁсла — грузовая телега.

КрИвець — птица кулик.

КромА — краюха хлеба (НадлЕси крОма хлЕба вЕснетцегО Элако?)

КрОсна — деревянный ткацкий станок.

КротИть — убивать ударом палки по голове (РАнесЁмгу дазвЕря курицькАма кротИли); (см. ошУнуть)

КрОшни — заплечная деревянная конструкция из веток для переноски тяжестей.

КрЫльё — крайние части невода.

Крюк — кочерга.

КрЯду — сразу, тотчас, за один раз (ВозьмИ фсё крЯ-ду, дакопослЯ не натьходить).

Ксень — кнЕссень-кишечнику рыбы (От пУтки ход во ксень; от мАксы — жЕпьцё во ксень).

КУбас — большой деревянный поплавок сети или яруса (КУбас дЕлают со мАхофкой).

КУвакса — небольшой матерчатый шатер, палатка, что-бы прятаться от комаров на сенокосе (Элаки-то палАтки прЕжэ кУваксама звАли).

КудЕля — приготовленные для прядения шерсть, лён и т. д.

КудЕсы — чудеса. 2). Ряженные, «хУкольники».

КудЁрышка — кудри, завитки.

КудЫ — кудЫся, кудЫсь — куда (КудЫ положИл бахИ-лы-то?).

КУзло — наковальня.

КуИм — общий стол, складчина из того, кто, чего имеет из еды (ВолоцИ накуИм цегОли).

КУйпога — полный отлив на море, когда вода замирает перед тем как идти на прибыль (За кУйпогой водаспОлницця до манИхи).

КукОль — капюшон (У кАбатакукОль).

КулебЯка — рыбный четырехугольный пирог с видимой сверху начинкой.

КулИга — росчись для сенокоса в лесу. 2). Клин луга, вдающийся в лес.

КульмА — тупик, угол (Гони олЕшек-то во кульмЫ!). 2). Мотня невода. 3). Загон для скота на пастбище.

КУржа — кУржавень — иней (БородА-то окУржавила. КУржавеньнадерЕвах-то. КУржанашАпки).

КурИк — курицЁк — деревянная палица, дубинка (Ку-рицькАма йОзы бИли, сЁмгу кротИли).

КУркать — плескаться в воде (НА-ко, во рекИ-томедвЁть кУркат).

КУрник — большой пироге рыбой.

КурпАк кУрпа — неумеха, неловкий, неуклюжий (см. пОполза).

КуртасА дорога с частыми, небольшими подъёмами и спусками (ТАма-катакИ куртасАдорОги!).

КурУм ворон (ЦЁрной курУм — большАптИця).

КУрьё кУрье — длинный и узкий речной запив (см. прорАн). (КОйдокурьё, ТОйнокурьё, ВИткурье, КАмкурье, ПОдсокурьеи др.).

Кут край. 2). Угол (ОсьмокУтна колокОленка).

КУтило гарпун с верёвкой для охоты на белУх и моржЕй.

КуцевА кучевые облака (ВОна засИверило — куцевАтовЕснет).

КуцькОль перешеек между озёрами, протока между озёрами (ср. перекАль).

КуцЯ высокие, кучевые облака, из которых нередко идёт град (КуцЯ-товелИка).

КУшка небольшой порог в реке, перекат (слово явно родственно термину «кОшка»).

КУшник дежурный, наблюдатель, смотритель, постовой, охранник и т. д., в одиночестве живущий в избушке-кУшне вдали от поселений,

КушнЯ маленькая избушка в лесу, сторожка (см. рОця).

КыцЯ ледяная корка, образующаяся поверх обуви, на одежде, на бортах судна. 2). Скрипучий снег в период сильного мороза, снег звенящий под полозьями саней (Снег-от к морОзу кыцИт).

ЛАбас маленький охотничий амбарчик, поставленный на сваи или на спиленный сверху ствол дерева (Он на йЕгны лАбас ПОСТАВИЛ).

ЛабордА лабордАн — сушёная, вяленая треска,

ЛафтАць часть чего-либо, участок (ВОнатвой лафтАць. ЛафтацЯмазамАлтовал словА-то).

ЛагУн деревянная кадушка для воды, с крышкой,

ЛАдить готовиться, собираться (Я ишшАскОлько-ль пожИтьлАжу).

ЛадОм по-хорошему, качественно (ЛадОм дЕлай).

ЛазОм плыть на лодке, отпехиваясь от дна веслом или шестом (НовОйраз вОуско во курьИ грестИ, дак пёхАимссе лазОм).

ЛАйба большая устаревшая двухмачтовая лодка с косыми парусами. 2). ЛАйбы — конные сани-розвальни.

ЛАйда большое заливное пастбище с множеством лыв (ЛАйда, такО нИско, лЫвно мЕсто). 2). Илистое дно, нЯша(ВолАйды кАрбассел).

ЛАйма заболоченный, заливной луг (На лАймах трАвьёхудО — цеморИци спроЕм).

ЛапугА морская капуста (см. турА).

ЛАста возвышенный участок луга (СЕно в лЫвы спОртицце, нать на лАсты стАвить).

ЛАстега широкая лучина, дранка для изготовления из неё корзин и коробов. ЛАстегами меряли количество собранных ягод (Во корзИны-то двОи лАстеги гонобЕпи).

ЛАстофка клиновидный кусок материи, часть выкройки (ЛАстофку далА на рубАху).

ЛАтка — глиняная миска овальной формы, на которой жарят рыбу (Во лАтки-то рЫбу несИ).

ЛАтницёк лАтник — декоративный поморский коврик, сшитый из разноцветных лоскутков, обрезков ткани, наложенных один надругой, наподобие черепицы (БаскОй лАтницёк).

ЛАхта маленький залив на море (ср. губА). 2). Болото вокруг озера. 3). Болото, прилежащее к озеру.

ЛахтАк — тюлень «морской заяц» (ЛактакА, да тевякА хОжам); (см. тЕвяк)

ЛегАцце — развеваться, болтаться (РукАф-от оторвАлссе, сбоку вЕснет, легАицце. У ножикА дОлго цЕвьё, дакторцИт, легАицце. РемкИ легАюцце, рубаха рОзна).

ЛедАшшой — ледЯшшой — худой, плохой (ЛедЯшша лопо-тИна-то у евО — порАто рОзна да ремкАста).

ЛЕзьё — лезвие (ЛЕзьё-то у ножикА вОстро, цЕвьё — дОлго).

ЛЕмба — одно из обозначений лешего (лешАк, леш-шОй); (ср. вергьОй, цемОрь).

ЛЕмех — лемЕха — деревянная черепица на типушАх (церковных главках).

Л емЁха — подводная отмель в реке с глубокими ямами по сторонам.

ЛенУть — плеснуть, полить (ЛиенИ-ко водЫ). 2). Сильно пойти (о дожде); (ДОжжь-от какО лиенУл).

ЛепАк — летучая мышь (см. кожАн).

ЛесИна — дерево (СЕркирАдиЛисвЯжнулесИнукопАли).

ЛЕстофка — лестница. 2). Особые кожанные или полотня-ные чётки у староверов.

ЛЕтник — лЕтень — южный ветер в Белом море (см. се-верИк).

ЛЕши — лесные (ЛЕши озёра, лЕшипУтики).

ЛЁкшма — заболоченное озеро (Во ТрУфановой лЁкшмы водЫ-тоужнемА).

ЛЁтат — летает (КАнявОналЁтат).

ЛЁшшадь — галька, ровная галечная отмель, чаще в устьях рек или на поворотах реки. 2). Галечный плёс на быстром течении реки (ср. Арешник).

ЛёшшИцце — о водной поверхности — сверкать на солнце, рябить. 2). Плескаться (РЫба-то в рекИ лёшшИцця).

ЛИва — проливной дождь, ливень (ЛИва-лИвушка-по потОки-то водАбежИт).

ЛиванУть — о дожде-пойти с особой силой (Гром-оттОр-кнул, дакдожжь-от крЯду ливанУл).

ЛиЁк — порция жидкости (ЛиенИ-ко и мне брАжки лиЁк).

ЛиковАцце — целоваться (ВОна какО ликУюцця — истовЁн-ноголубОцьки).

ЛиндА — жирная уха из семужьей головы, сваренная с ржаной мукой.

ЛипАть — метать, швырять.

ЛИпты — чулки из оленьего меха, шерстью внутрь (Под бахИлы надЁваныдОлгилИпты).

ЛисвА — лисвЯга-лиственница (ЛисвЯжно-тобревнО водопЕльно — в водЫ тОнёт).

ЛисвЯжнойЛистобОй — лиственничный (ЛисвЯжна сЕрка-то не порА-тогорькА). - осенний юго-западный ветер, срывающий листья с деревьев.

ЛИхо — лениво (ПорАто лИхо нОцесь-то фставАть. НАмори лОсо — грестИ лИхо); (см. «отЕть»)

ЛОвдус — поплавок посередине невода (см. голОменшшик, берЕжник).

ЛОдия — ладья, большое одномачтовое судно с прямым парусом.

Лой — однородная среда, единое целое (РОпасоф немА — ЛОйно льдИньё. Во стАрой-то доскИ разлОй. ТЕценьи сойдУцце — дак зовУт сулОй).

ЛОйда — лежанка на сосновых или еловых ветвях.

ЛОква — глубокая лужа.

ЛокцЯ — особый затёс на стволе дерева, обозначаю-щий владельца пУтика (ЗалокццИ лесИну-то, локцЮнасекИ).

ЛокцИть — затёсывать дерево.

ЛомнИк — ломкий наст, не выдерживающий человеческого веса.

ЛонИсь — в прошлом году (ЛонИсь было не такО, какО сЕйгод).

ЛоньскОй — предыдущий, прежний (ЛоньскИ-то хозЯва пОмерли).

ЛОпаста — часть прялки, к которой привязывали кудЕлю, шерсть (см. копылО).

ЛОпотьё — одежда (см. плАтиньё).

ЛопугА — речная и озерная пресноводная водоросль с широкими листьями (ШшУка-то в лопугИ стоИт).

ЛОсо — штиль (ТакО лОсо нАмори: тихА пАпа, вОда крОтка. МОрёлосЕт).

Лох — тощее и бледное мясо отнерестившейся сёмги. 2). Самец сёмги.

ЛохтА — вышка у дома, чердак.


Иван Мосеев читать все книги автора по порядку

Иван Мосеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Поморьска говоря отзывы

Отзывы читателей о книге Поморьска говоря, автор: Иван Мосеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.