MyBooks.club
Все категории

Иван Мосеев - Поморьска говоря

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иван Мосеев - Поморьска говоря. Жанр: Словари издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Поморьска говоря
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
187
Читать онлайн
Иван Мосеев - Поморьска говоря

Иван Мосеев - Поморьска говоря краткое содержание

Иван Мосеев - Поморьска говоря - описание и краткое содержание, автор Иван Мосеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Словарь включает в себя около 2500 помоpских слов, содержит правила поморского языка, примеры живой поморской речи. В словарь включены сказки на «помОрьской говОре» с переводом на русский язык.

Поморьска говоря читать онлайн бесплатно

Поморьска говоря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мосеев

ЗакАстить запачкать (Пол-отсАжёй закАстил); (см. устрЯпать).

ЗакОмлисто о бревне — т. е. с толстым комлем (Лес нать на цЕрьквуронИтьжаровОй, дазакОмлистой).

ЗакорОжьё озерцо, образуемое во время отлива за прибрежной кОргой (Во запЫвьях, да в закорОжьяхтЁплаводА); (см. кОрга).

ЗакрАсить приукрасить правду о человеке (Ты порАто-то евО не закрАшивай).

ЗАледь земля подо льдом у берега и на отмелях (Лёд-от носкОм растОркал, а под им зАледь).

ЗалОга короткий отдых, перекур (На залОги, бывАт, повалИссе, дак поспИшь).

ЗалОм затор на реке (лёд, брёвна и т. д.).

ЗамОршшик замОра, замОрин — поморский мореходец, бывавший в заморских странах (в Норвегии, Дании и т. д.).

ЗанАволоцьё местность за границей между наволоком и остальной частью берега (ТрОпка-то по занАво-лоцью прохОжена).

ЗанУтрина вмятина (ЗанУтренной самовАр-от, худОй).

ЗаосЕнилссе о лесе — покраснел и пожелтел местами (Лес-отзаосЕнилссе, сбрУсневел).

ЗаОтнё наследство от отца (У евО-то ледЯшшо заОтнё).

ЗаплЕть загореться (ДрОва-то потЫшкали манЕнько дазаплЕли).

ЗаполовЕть заполыхать (ЗаполовЕл костЁр — дак далЁко вИдно); (см. костЁр).

ЗапОлстились о волосах, о ворсе — слиплись, свалялись (ВолОсьё наголовЫ-тозапОлстилось).

ЗапОна плотина (СворотИлольдИньём запОну).

3Ал режь прежде (ЗАпрежь-то он мне другО скАзывал).

ЗапУга суеверие, предрассудок (Ты Элаки-то запУги не мне, а дЕтям мАлым скАзывай).

ЗАрицце завидовать (ПозАрилась онА на Ей ну красУ).

ЗарубИть (о ветре, о воде) сменить направление движе-ния. 2). О воде так говорят, когда она поворачивает на Убыль или на прибыль (ВодА-то за-рубИла — в обрОн жАрит. ВодАзарубИла — сполнЯицце). 3). О ветре говорят «зарубИл» когда он меняет направление с одного стрИка (рум-ба) надругой (СИверконАстрикзарубИл).

ЗарудИть зарУдить — окровавить (ЗарУдил юрОфшшик своЁкУтило — пошлАдобЫця).

ЗарЯд сильный снег или дождь (ЗарЯд-от порАто жА-рит); (см. порАто, жАрит).

ЗасЕка ларь, ящик без крышки с несколькими отделениями.

ЗасИверка холодная, пасмурная погода, которая уста-

навливается при северных ветрах (ЗасИвер-ка пАла на трОи дён).

ЗаскАть — засучить (У мя-торукавАзАсканы).

ЗАспа — мелкая ячневая крупа.

ЗастАть — загнать кого-то в помещение или в загон (За-стАнь скотину в стАйку).

ЗАстень — закрытое стеной место (Во зАстени с зИмнёй стороны мокрО); (см. ЗАтиньё, Усолонь).

ЗастегонУть — избить, зашибить кого-либо (ПодИ-ко скорЕ проць, атозастегонУ).

ЗАстит — скрывает, затемняет (ШОлнцёзАстило. Бай-гА гОру зАстит. ШареЯ лУды зАстила).

ЗАструга — песчаный порог в ручье. 2). Узкая песчаная мель на реке, с переходом в омут (На зАстру-ги-тохАрьюзов спроЁм).

ЗастудИцце — переохладиться, простудиться (НОги-то по-рАтозастудИл).

ЗАтиньё — затИньё — затенённое место (В зАтиньи-то урЕць не стАвят); (см. ЗАстень, Усолонь)

ЗАтульё — укрытое от ветра место (В вОрги от вЕтразА-тульё. УрЕць-от стАвят во зАтульи — во зАстени, да налЕтнёй сторонЫ); (см. зАветёрь).

ЗацЯлить — встать на якорь.

ЗашеЁк — начало реки или ручья, вытекающих из озера.

ЗАшшека — небольшое серповидное озерцо по краю торфяного болота (О зАшшеку-то не ходИ).

ЗвенО — кусок рыбы (ЗвенОпАлтусакупИла).

ЗвОдень — взводень — высокая волна (По гИрлу звОдень хОдит).

Здря — зря, напрасно.

ЗелЕнець — только что родившийся тюлененок.

ЗнАтливой — знахарь, ведун.

ЗОбни — ёмкости для переноски тяжестей, носилки.

Зой — упрямый, напористый спор. 2). Гомон, шум.

ЗОрники — отблески северного сияния.

ЗОтя — знаток своего дела (шутливое).

ЗУй — зуЁк — юнга на поморских судах. 2). Мелкая птичка.

ЗЫпка — люлька, корзина.

ЗыцЯть — громко кричать (Не зыцИ на парнИшоцьку-то).

Игна поводья для оленя (см. есА).

Иготь деревянная ступа.

Изба Изьба — любое помещение в доме, но в отличие от России, не дом в целом (В домУ-то Изьба-лЕтниця, да Изьба-зИмниця, да гОрниця, дастАя, да повЕть… Изьба — ударение на

первый слог: «заходИ в Изьбу»)..

ИзбомЫтьё коллективная уборка в доме (ПриходИте-ко, дЕфки, на избомЫтьё).

ИзбЫть избежать (Как бы мнекотОры-то избЫть?).

ИзвАжонной холёный, изнеженный (ИзвАжонной пАрух-от у ей); (см пАрух).

ИзвАл покатая плоскость (Этта о мУрги-то извАл).

ИзгилЯцце издеваться (ПоштО над им изгилЯцце-то?).

ИзгодИть найти, достать (Где- ка Элаку рубАху изгодИл?).

ИзгОдно непригодное (КОтло-то уж изгОдно — рОзно, дак).

Издосель давным-давно, испокон веков (Издосель скА-зывают: мОрё — нАшо пОле).

ИзлИха сверх меры (Ты, ужА, излИху-тонесыпь); (см. спроЁм). Излюбленной избранный на сходе (ИзлюбИли евО во юрОф-шшики. Стал ён излюбленным кОршшиком).

ИзрАз выкройка(ПоизрАзушАпка-тошЫта).

ИзурОцить изуродовать, изувечить,

ИкОта икотка — индуцированный психоз (?) — психическое заболевание (характерно для сёл Пи-нежского, Лешуконского и Мезенского районов Архангельской области и Печоры), проявляющееся в бессвязных выкриках больного

человека (ИкОтник- человек, больной икОтой, передающий свое психическое состояние на окружающих).

Иксы — притоки, впадающие в реку в её верховьях. 2). Небольшие речки, питающие водоём, реку.

Инде — даже (Инде в цЕрьквы стоЯл). 2). Кое-где, в некоторых местах (Инде найдЁшь Ягод).

ИньшО — иное, некое, другое (А иньшО-то нам и не нАть).

Ирвас — самец северного оленя на 2- м году жизни.

ИсконвЕцьной — изначальный (На МАтку-то исконвЕцы-юй был ход).

Ископыть — следы от копыт (По Ископыти, бывАт, нелОфкобежАть).

Исповоль — без напряжения, легко и свободно [Вишь, сеть-то Исповоль ташшУ- пУстадак. ВЕслишком-то Исповоль погрЁбыват).

Исполох — испуг(ПришлАбАбкасымАть Исполох).

Испоредь — редко, изредка (ПарохОд-от прЕжэ видАли Испоредь).

Иссадь — пристань, место высадки на берег. 2). Речной, песчаный пляж, наволок (На Иссади-то лофцЕгрузИцця).

ИстовЁнно — вточности, очень похоже (ИстовЁнно нАша говОря).

ИстомИлссе — утомился (см. вЫжилссе, вЫробилссе).

Истопель — количество дров, необходимое чтобы наполнить печь (На сУткидвОи Истопели нать).

Исть — исти — есть (Иссь порАто хоцЮ. НемА цегО ли поИсти?).

ИттИть — идти (НЕкак иттИть-от, порАто вЫробилссе).

КАба — небольшой, толстый, вбиваемый в землю кол (ЗацЯль да оприкОль лОдку на кАбу-то).

КАбала — кабАлка — прядь из верёвки (РИхама — тОнка кАбапка); (см. рИхама, кОдола).

КАбат — длинная, холщовая, грубая рабочая одежда с капюшоном, надеваемая через голову(ПинежАнадамезЕнавкабаткАх); (см. Юпа, совИк).

КАжет кажется (Мне фсё цЕго-ли кАжёт да блАзиц-це. ЕмУсмешнОкАжет). (ср. кАжёт).

КАжёт показывает кому-точто-то(Ты цегО Элако мне кАжёшь? ПлатОн да РомАн кАжут зИму нам).

КАжной каждый (КАжной год в мОрё ходИли).

КазАк наёмный работник, батрак. 2). Бродяга (казаковАть- бродяжничать),

КазацИха молодая девушка, нанявшаяся в няньки за еду и кров, без прАзги (т. е. безденежной оплаты), Как если (Ты как найдешь евО, так крицИ громцЕ).

КалАйдать колотить во что-либо, стучаться (ЦЮю, калАйдат кто-то во ворОцця-то).

КАлги широкие берёзовые лыжи, подбитые снизу шкурой с живота тюленя или нерпы (По кол-тАцью на кАлгах бЕгали).

КапедИть выпрашивать, клянчить.

КалИтка колИтка — ватрушка овальной формы с крупяной, ягодной или картофельной начинкой (см. шАньга). В отличие от обычного хлеба калитка только черствеет, засыхает, но практически никогда не плесневеет.

КалтАк колтАк- комок снега, «снежок» (КолтакИ скорЕлепИ, кинАццебУдём. КолтакОм-отволицЁ шАрнул); (ср. колдАк, колтАцьё).

КальгА сумма. 2). Итог подсчёта (Во кальгУ ишшА должОк кладИ); (см. прАзга).

КАлья лысина (По кАльи-тоте вотжАрну!).

КАмасы шкура, снятая в виде чулка с ног оленя или коровы (Со кАмасья шЫли Уледи да кОйбенки).

КАменка очаг из камней в бане (ср. Алаш). 2). Построй-ка из камней, для укрытия от ветра,

КанАбра растение брусника (брУска). 2). Багульнично-брусничные места (Во канАбры брУску брАли).

КАнуть протекать (Лодка не кАнёт, не лягУцця, да не опрУжлива — дак и дорОдно, бывАт).

Кань кАня-хищная птица канюк (КАнявОналЁтат).

КАньги кЕньги — меховые поморские сапоги с загнутыми кверху тупыми носками (их шьют из «кАма-сов» — шкуры, снятой с ног оленя мехом внутрь),

КАнька длинный кол с ковшом на конце, которым достают воду из колодца.

КАра деревянное подобие подноса, одна половина которого ниже другой. КАра используется для остужения на ней свежесваренной рыбы (горячая вода с рыбы стекает, и она быстрее остывает). 2). Разделочная доска. 3). Настил на дне лодки.

КАрдёх камешки, попадающиеся в пищевой поваренной соли. 2). Мелкий сор, камешки, песок (Не трусИ кардЁху-то нАпол!).


Иван Мосеев читать все книги автора по порядку

Иван Мосеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Поморьска говоря отзывы

Отзывы читателей о книге Поморьска говоря, автор: Иван Мосеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.