MyBooks.club
Все категории

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер. Жанр: Справочники . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика
Дата добавления:
29 ноябрь 2022
Количество просмотров:
95
Читать онлайн
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер краткое содержание

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер - описание и краткое содержание, автор Майкл Кайзер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Майк Кайзер – непревзойдённый ревнитель «живого великорусского языка» В. И. Даля, «великого, могучего» И. С. Тургенева и любых стихийных проявлений истого духа неповторимой русской речи. Как правило, он чурается необоснованных заимствований из других языков, но их приветствует, когда они оправданы и, по возможности, обработаны на русский салтык. Составитель работал переводчиком в русской редакции Голоса Америки и в Библиотеке Конгресса. В 90-ые годы он по договорённости сотрудничал с Госдепом США в качестве синхронного переводчика. Из-под его пера вышли «Далев ковчег» и «Великорусская псалтырь». В 2012 году увидел свет первый словарь Майка «Записки словоохотника», а в 2016 году был издан «Продвинутый анг-рус/рус-анг словарь». Сегодня слововед предлагает вниманию читателя второе исправленное и расширенное издание этого труда. Счастливого Вам плавания!
Содержит нецензурную брань!

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика читать онлайн бесплатно

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Кайзер
enthused (excited) about

разрабатывать (разработать) двигатель – work/to ~ a motor/engine in; break/to ~ an engine in

разрабатываться (разработаться) – work/to ~ itself in (напр., про двигатель); см. и «разработаться»

разработаться – get/to get into the swing of things

разработка – находиться/быть в ~ке – investigation/to be under ~; что-л. находится на стадии ~ки – developmental/~ stage

разражаться (-зиться) – ~ чем-л. – thunderous/to make a ~ statement

разразить – да разрази меня Бог/гром/силы небесные, если… – may I be struck down…

разреветься – bawl/to ~ one’s head off

разрезальный/разрезной нож(ик) – letter opener

разрешитель – время – самый лучший ~ – time/~ heals all wounds

разрешительный – regulatory

разрешиться чем-л. – birth/to give ~ to

разродиться чем-л. – birth/to give ~ to; produce/to (finally) ~ sth; come out/to finally ~ with sth

разрубать какой-л. предмет/какое-л. дело – good/to be ~ at

разрубаться (-биться) с чем-л. – sever/to ~ all ties with sth

разруливать – call/to call all the shots; ~ (разрулить) пробку (пробки) – unsnarl/to ~ traffic jams; см. «разрулить»

разрулить – блестяще разрулить что-л. – defuse/to ~; см. «разруливать»

разрываться – телефон ~ается от звонков/с рогулек – ring/to ~ off the hook

разрюмиться – cry/to cry a river

разряд – electrical shock; по первому ~у – first-class

разрядить целую обойму в кого-л. – fill/to ~ sb full of lead

разрядка – unwinding

разряженный в пух (и прах) – dressed to the nines

разувайло/разувало – pilferer

разувать (-зуть) кого-л. – rob/to ~/steal sb blind

разукрашивать (разукрасить) – ~ что-л. – embellish/to ~; ~ кого-л. – paint/to ~ sb black and blue

разум – кто-л. ~ом не цел – sound/to be of ~ mind

разумный – ~ое зерно – rationality; в этом ~ое зерно – there‘s sth to be said for that; kernel

разутюжить кого-л. – beat/to ~ sb up

разухабистый – footloose and fancy-free

разъедать (разъесть) – eat/to ~ up/to ~ away at

разъединённость – disconnect

разъединственный – one and only

разъединый – one and only

разъезд – в ~е – out of town; town/out of ~; служебные ~ы/~ы по делам – trip/business ~s/business travel

разъездной – вести ~ую жизнь – travel/to ~ a lot; ~ые деньги – travel allowance

разъезжать (-здить) что-л. – rip/to ~ up

разъезжаться (разъехаться) – separate/to ~

разъерепениться – dander

разъёмистый – strong/a ~ drink

разыгрывать (разыграть) – ~ из себя кого-л. – play/to ~ sb; ~ какую-л. карту – play/to ~ a card; разыграть кого-л. – get/to ~ sb; practical joke/to play a ~.; pull/ to ~ a trick on sb; chain/to pull sb‘s ~; ~ что-л. в лотерею – raffle/to ~ sth off; ~ что-л. – compete/to ~ with sb for sth

разыгрываться (разыграться) нараспашку – rolling/to get ~

райский – ое место/~ие кущи – paradise; рисовать кому-л. ~ие кущи – promise/to ~ a lot

рак – когда ~ на горе свистнет – hell/when ~ freezes over; pig/when pigs fly; ~ом – back asswards; ~ головы – headache

рак-дурак – cancer-schmancer

раковик – oncologist

раковина – jalopy; уйти (спрятаться/забиться) в свою ~у – shell/to go into a ~; запритесь себе в свою ~у! – shell/to go into a ~; выйти (вылезть) из своей ~ы – shell/to come out of one‘s shell; ~ с пьедесталом/пьедестальная ~/~ тюльпан – pedestal sink; ~ в виде чаши; чашеподобная ~; накладная ~ – vessel sink; brain/____ for ~s

раковый – ~ая палочка – coffin nail/cancer stick; ~ больной – cancer/~ patient

ракосочетание – dreading ceremony

ракурс – angle

ракушка – jalopy; C/the big C; cancer/~ward/~ center

рама – bodybuilder; вынести ~у на ушах – window/to leap out a ~; ~ы – specs/spectacles

рамка – быть (оставаться) в ~ах – know/to ~ when to say “when”

рамочный – ~ное соглашение – framework agreement

рампа – огни рампы/свет рампы – limelight

рана – входная ~/выходная ~ – wound/entry ~/exit ~; concern/main ~

ранение – получить пулевое/ножевое – wound/to receive…

ранёхонько – good/good and.

ранимость – vulnerability

ранний – ~яя птичка – early bird

раностав – early bird

рапортичка/рапортуха/рапортович – report

расказнить – punish/to ~ sb in spades; read/to ~ sb the riot act

раскаиваться – regret/to ~

раскалиться докрасна – red hot

раскалывать – кого-л. – break/to ~ sb down; crack – to crack sb; figure/to ~ sb out; ~ кого-л. на что-л. – hit/to ~ sb up for money; ~ кого-л. на выпивон – hit/to ~ sb up for a few drinks; ~ кого-что-л. на два лагеря – polarize/to ~

раскалываться (расколоться) – ~ до самой задницы (как целочка) – spill/to ~ one‘s guts; ~ на что-л. – break/to ~ down and pay for; по этому вопросу общественное мнение раскололось – split/to be ~

раскалякаться – chat/to get to ~ting with

расканалья – half/.and a half

раскальсониваться (-ниться) – strip/to ~ oneself naked

раскапризничаться – difficult/to become ~ (impossible/demanding); testy/touchy

раскараваниваться (-ниться) на чём-л. – blimp/to ~ out/to get as big as a ~ раскардаш – mess

раскаркиваться (раскаркаться) – gloom/to talk ~ and doom

раскатать – pan/to ~; ~ кого-л. – mop/to ~ the floor with sb

раскатить что-чего-л. – down/to ~ some liquor; down/to ~ food

раскатывать по городу на машине – cruise/to ~ around

раскатывать (раскатать) – для кого-л. красный ковёр – roll/to ~ out the red carpet; ~ губу/губы/губки на что-л. – drool/to ~ all over sth; см. «раскатать»

раскатываться (-титься) – resound/to ~

раскачивать (раскачать) – ~ лодку – rock/to ~ the boat; ~ людей на какое-л. дело – shake/to ~ people up; ~ колокола – tongue/to turn one‘s ~ loose

раскачка – saddle/to get back in the ~; (про начало выпивки) – warmups

расквашивать (расквасить) кого-л./~ кому-л. нос (лицо) – smash/to ~ sb in the face/nose; bloody – to give sb a ~ nose; beat/to ~ sb to a pulp; см. «bawl/to ~ one’s head off»

расквитаться с кем-л. за что-л. – even/to get ~ with sb

расквохтаться – moan/to ~ and groan

раскидное кресло – la-z-boy

раскидчивость – attention deficit disorder

раскидчивый – all over the place; attention deficit

раскидывать – ~ умом/умом-разумом – cogitate/to ~; ~ на умах, как… – toss/to ~ an idea around in one‘s head

раскидывающийся диван – sofa bed

раскипятиться – boil/to ~ over

расклад – при любом ~е – cut/anyway you ~ it; plan; при самом лучшем/при наихудшем ~е – scenario; situation; при худшем ~е – worst/worst-case scenario

расклад сил – distribution of power

раскладной – limber; ~ диван – sofa bed

раскладушка – easy/~ lay; книга (открытка)-~ – pop-up book/card; flip phone

раскладывать – lay/to ~ sth out at length/in detail; ~ (разложить) бумаги по папкам – file/to ~ papers

раскладываться – have/to ~ it out with sb

раскладывающийся диван – sofa bed

расклепаться – hairdo

расклохтаться – moan/to ~ and groan

расклячиться – leg/s – to get a leg up on things; weather/under the ~

раскованность – uninhibitedness

раскованный – unbridled

расковываться (-ваться) – footwear/to take off one‘s ~; take/to ~ off a thing or two; clothes/to peel


Майкл Кайзер читать все книги автора по порядку

Майкл Кайзер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика отзывы

Отзывы читателей о книге Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика, автор: Майкл Кайзер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.