MyBooks.club
Все категории

Екатерина Бегаева - Современный русский язык. Практическое пособие

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Екатерина Бегаева - Современный русский язык. Практическое пособие. Жанр: Прочая справочная литература издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Современный русский язык. Практическое пособие
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
19 сентябрь 2019
Количество просмотров:
189
Читать онлайн
Екатерина Бегаева - Современный русский язык. Практическое пособие

Екатерина Бегаева - Современный русский язык. Практическое пособие краткое содержание

Екатерина Бегаева - Современный русский язык. Практическое пособие - описание и краткое содержание, автор Екатерина Бегаева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Данное учебное пособие освещает вопросы истории русского языка, его структуры, использования в общении; излагает теорию русского литературного языка в том состоянии, которое сложилось на современном этапе его развития. Курс «Современный русский язык» содержит разделы по лексике, фонетике, орфографии, морфеологии.Данное пособие предназначено для студентов неязыковых вузов.

Современный русский язык. Практическое пособие читать онлайн бесплатно

Современный русский язык. Практическое пособие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Бегаева

1) запятая ставится, если она была необходима в месте «разрыва» слов автора (Сказав: «До скорой встречи», она быстро вышла из комнаты);

2) тире ставится в случае отсутствия знака препинания на месте «разрыва» слов автора («Перебарывая неловкость, он пробормотал студенческую остроту: “У меня бабушка корью заболела” – и хотел придать начатому разговору непринужденную легковесность» (Бонд.));

3) тире ставится, если прямая речь заканчивается многоточием, вопросительным или восклицательным знаком. Петр Михайлыч хотел сказать: («Не впутывайся ты, пожалуйста, не в свои дела!» – но промолчал (Ч.));

4) запятая и тире ставятся при наличии реплик, принадлежащих разным лицам (Проходя мимо, он крикнул: «Не унывай!» – «Постараюсь», – ответил я.).

5. Прямая речь может непосредственно включаться в авторское предложение в качестве его члена; такая чужая речь заключается в кавычки, знаки же препинания ставятся по условиям авторского предложения («Сказав Гричмару фразу: “Легкой жизни не бывает, есть лишь легкая смерть”, Крымов поймал на себе беспокойный, предупреждающий взгляд Стишова (Бонд.)).

6. Цитаты, включенные в авторский текст, оформляются знаками препинания по правилам, соответствующим правилам пунктуации при сочетании прямой речи со словами автора. Цитаты заключаются в кавычки, пропуски в цитатах обозначаются многоточием, т.е. включение цитаты в авторский текст сходно с сочетанием прямой речи и слов автора («Чтобы что-нибудь создать, – писал Гете, – надо чем-то быть»).

Цитаты с пропуском в начале предложения начинаются с прописной буквы либо со строчной, в зависимости от того, где стоят слова автора («…Если добро имеет причину – это уже не добро; если добро имеет следствие – то это уже не добро. Добро вне следствий и причин», – писал Л.Н. Толстой в своих дневниках).

Цитата, включенная в авторское предложение на правах его компонента, выделяется кавычками (но начинается со строчной буквы), а знаки препинания употребляются только те, которые диктуются самим строем предложения (Мысль Л.Н. Толстого «время есть отношение движения своей жизни к движению других существ», высказанная в его дневниках, имеет философское содержание).

Если цитата, не являющаяся самостоятельным предложением, имеет в конце многоточие и этой цитатой авторское предложение заканчивается, то многоточие сохраняется перед закрывающей кавычкой, а после кавычки ставится точка, относящаяся ко всему предложению в целом Ф. Искандер заметил, что «мудрость – это ум, настоянный на совести…».

Основы русской пунктуации

7.50. Назначение пунктуации

Пунктуацией называется собрание правил постановки знаков препинания, а также сама система знаков препинания, употребляемых в письменной речи.

Наряду с графикой и орфографией пунктуация является важнейшим средством оформления письма. Современное письмо как важнейшее средство общения людей, разделенных пространством или временем, и как незаменимое средство сохранения знаний о природе и обществе немыслимо без пунктуации. При возрастающей потребности передавать сообщения точно и сжато пунктуация помогает автору наиболее понятно «уложить» информацию в тексте. С другой стороны, читающему пунктуация помогает более быстро и точно «считывать» с текста именно ту информацию, которая «уложена» в тексте.

Раньше знаков препинания было мало и использовались они в рукописных средствах сравнительно редко. Однако с изобретением книгопечатания появились почти все те знаки препинания, которые известны в настоящее время. Расстановкой знаков препинания занимались сначала преимущественно мастера печатного дела. С течением времени, однако, это все больше и больше становилось делом самих авторов. Современная русская пунктуация является главным образом результатом исторически сложившихся норм использования знаков препинания в практике мастеров русской литературной речи с XVIII в. по настоящее время. Большое значение в упорядочении этих норм имели изыскания ученых-лингвистов.

В истории разработки теоретических проблем пунктуации известны три основных объяснения того, что отражается знаками препинания на письме. Большинство ученых, начиная с М.В. Ломоносова, исходили из того, что пунктуация призвана отражать смысловое членение и грамматический строй речи, выделять предложения и их части для облегчения понимания текста при чтении. В современной науке этими положениями определяется понимание таких принципов пунктуации, как логический (смысловой) и структурно-синтаксический (формально-грамматический). Л.М. Пешковский и Л.В. Щерба исходили из того, что в основе пунктуации лежит стремление отразить интонационную сторону звучащей речи. Их учение определяет понимание третьего принципа русской пунктуации – интонационного.

Как пунктуация в целом, так и отдельные знаки пунктуационной системы исторически изменчивы и в смысле количественном (число знаков), и в смысле качественном (значение знаков). Первые знаки – точки и четыре точки, расположенные ромбиком, – использовались в рукописных текстах задолго до появления книгопечатания. В европейской письменности пунктуация же как система графических обозначений была изобретена в середине XV в. Она была принята большинством народов Европы. Однако еще в XVIII в. не было всех тех знаков, которыми располагает современная пунктуация. Например, в правилах Ломоносова не было тире, многоточия, кавычек. Эти знаки появляются лишь к концу XVIII в.

Меняется и значение знаков препинания. В этом можно легко убедиться, если «приложить» ныне действующие правила пунктуации к печатным изданиям прошлого. Так, например, такие сравнительно редкие в современной печати знаки, как двоеточие и точка с запятой, а также точка с запятой и тире, значительно чаще использовались в XIX в. Вот как используются эти знаки у М.Ю. Лермонтова: «Любезная Софья Александровна; до самого нынешнего дня я был в ужасных хлопотах» (письмо С.А. Бахметьевой). «Только поздно вечером Ашик-Кериб отыскал дом свой: стучит он в двери дрожащею рукой, говоря: “Ана, ана (мать), отвори: я божий гость: и холоден, и голоден; прошу, ради странствующего твоего сына, впусти меня”» («Ашик-Кериб»).

Точка с запятой и двоеточие здесь функционально разнообразнее, чем в современной пунктуационной системе.

Изменения, которые произошли и постоянно происходят в пунктуации, касаются не только сужения или, наоборот, расширения функционального значения отдельных знаков, но и появления новых значений и утраты старых.

Современную пунктуацию (в сравнении с пунктуацией ХХ в.) отличает не столько качественное изменение знаков препинания, нормы их употребления (хотя и это, безусловно, есть), сколько новые общие тенденции пунктуационного оформления текста, прямо отражающие синтаксические преобразования современного языка, которые проявляются, в частности, в активизации экспрессивных конструкций, в динамической ритмизации письменной речи в целом.

7.51. Пунктуация и синтаксический строй русского языка

К «грамматическим» знакам препинания можно отнести такие знаки, как точка, фиксирующая конец предложения, знаки на стыке частей сложного предложения; знаки, выделяющие функционально разнообразные конструкции, вводимые в состав простого предложения (вводные слова, словосочетания и предложения, вставки, обращения, многие сигментированные конструкции; междометия); знаки при однородных членах предложения, определения – причастные обороты и определения – прилагательные с распространителями, стоящие после определяемого слова или дистантно расположенные. В любом тексте можно найти такие «обязательные», структурно обусловленные знаки. Например: «Но вот я взялся перечитать несколько вещей Щедрина. Это было года три-четыре назад, когда я работал над одной книгой, где реальный материал переплетался с линиями сатиры и сказочной фантастики. Я взял тогда Щедрина, чтоб избежать случайного сходства, но, начав читать, вчитавшись, с головой уйдя в изумительный и заново открытый мною мир щедринского чтения, я понял, что сходство будет не случайным, а обязательным и неминуемым» (Касс.). Все знаки здесь структурно значимы, они ставятся безотносительно к конкретному смыслу частей предложений: выделение придаточных, фиксация синтаксической однородности, обозначение границ частей сложносочиненного предложения, выделение однородных деепричастных оборотов.

Запятые при однородных членах предложения показывают, что разделенные запятыми слова являются носителями в каком-то отношении сходных лексических значений (такие слова бывают сходны в том плане, что каждое из них обычно является носителем или предметных, или признаковых значений, а в последнем случае – именных, глагольных или обстоятельных). Тем самым запятые показывают членение предложения на определенные смысловые отрезки. В то же время запятые при однородных членах предложения являются «сигналом» определенных особенностей синтаксического строения предложения и одинакового отношения разделенных запятыми слов к общим подчиняющим или подчиненным словам. И одновременно запятые при однородных членах предложения соответствуют интонации перечисления или сопоставления (противопоставления).


Екатерина Бегаева читать все книги автора по порядку

Екатерина Бегаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Современный русский язык. Практическое пособие отзывы

Отзывы читателей о книге Современный русский язык. Практическое пособие, автор: Екатерина Бегаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.