Эта книга с любовью и уважением посвящается всем, кто любит «Курс чудес» или кому еще предстоит открыть его для себя.
«Кто такой «ты», живущий в этом мире? Дух бессмертен, а бессмертие — это неизменное состояние» [1].
Курс чудес
Обращаюсь к тем, кто еще не читал мою первую книгу «Исчезновение Вселенной»: вы будете гореть в аду. Шучу. Однако прочтение этой книги, впервые опубликованной в 2003 году, придаст «Реальности бессмертия» еще больше смысла, потому что эта книга — продолжение первой моей работы. Если между ними и есть разница, то она в том, что эта книга свободнее, менее линейная, и в ней я еще больше прыгаю от одной темы к другой. Это способ помочь читателю распространить идеи на все аспекты его жизни, в то же время, сохраняя непрестанную сосредоточенность на радикальной, но последовательной духовной дисциплине, которая приносит немедленные и практичные результаты и приводит к просветлению и завершению реинкарнаций. Поскольку конец реинкарнаций — это конец тела, нужно с самого начала подчеркнуть, что то, что вы представляете собой на самом деле, — то есть ваша реальность бессмертия, — совершенно никак не связана с телом или мозгом.
По мере того, как человеческая раса знакомится с новыми идеями, становится все более очевидно, что учения, которые даются учителями в этой книге, были и будут подтверждаться достижениями науки, а прежние идеи окажутся устаревшими. Благодаря прорывам современной психологии и квантовой физики мы узнаем, что нет разделения, даже на мировом уровне, кроме как в виде мысленной идеи. Переворот старых идей всегда сопровождается сильнейшим сопротивлением, потому что по мере того, как мы приближаемся к скрытым краеугольным камням разума, наши кажущиеся отдельными, индивидуальными сущности оказываются под угрозой. Это смерть коллективного эго, а оно спокойно не уйдет.
За последние три года мне повезло лично встретиться с тысячами учеников, изучающих духовность и метафизику. Я получил прозрение: люди готовы к большему, чем предлагают им многие учителя и учения. Я стал уважать готовность людей не только принимать новые идеи, но и подвергать сомнению старые, в числе которых и то, как представляют нам централизованные религии великих духовных учителей, таких как Иисус и Будда.
С этой точки зрения в книге рассказывается о событиях, которые происходили с декабря 2003 по сентябрь 2005 года. За исключением моих пояснений, она написана в форме диалога трех участников: Гэри (это я) и Артена и Пурсы, двух просветленных учителей, которые явились мне во плоти. Мои пояснения не отмечены, если только они не прерывают диалог, — в этом случае стоит простая пометка: Примечание. Многочисленные слова, выделенные курсивом, указывают на ударение, поставленное говорящим.
Нет крайней необходимости верить, что появления просветленных учителей происходили на самом деле, чтобы получить пользу от информации в этих главах. Однако я могу утверждать, что очень маловероятно, будто необразованный мирянин, такой как я, мог написать подобную книгу без вдохновения учителей. В любом случае, вы, читатели, вольны думать все, что хотите, о происхождении книги.
Я приложил все усилия, чтобы написать книгу правильно, но я не идеален, так что книга тоже не идеальна. Однако если на этих страницах и есть какие-то ошибки, вы можете быть уверены, что это мои ошибки, и мои посетители в них не виноваты. Кроме того, передача наших дискуссий, как я уже говорил раньше, не всегда линейна. Иногда то, что мы говорили раньше, в книге появляется позже, а то, что позже, — раньше.
Это необычная духовная книга. Я считаю, что мои учителя появлялись передо мной в облике людей, потому что хотели, чтобы наши разговоры были человеческими. Это единственный способ, с помощью которого мы могли вести дискуссию в том стиле, в котором вели. В итоге мы разговаривали так, как обычно разговаривают люди. Может быть, вам это нравится, может, нет. Некоторые предпочитают, чтобы в духовных разговорах все подслащали. Но «мил — не сладок», и мы должны осознать: время, пространство, а также наше представление о нас самих — иллюзия. Я начал понимать, что у моих учителей есть причины использовать такой подход, и что моя работа — просто быть собой.
Отсылки к «Курсу чудес», в том числе вступительные цитаты к каждой главе, отмечены и перечислены в указателе в конце книги. Я выражаю бесконечную благодарность Гласу Курса, истинная Идентичность которого обсуждается в книге.
Я также хочу поблагодарить своего консультанта по изданию, Д. Патрика Миллера. Патрик более двадцати лет работал журналистом, рецензентом, редактором и издателем в области альтернативной духовности. Он первым признал важность посланий, которые я передаю, и принял в моем успехе гораздо больше участия, чем любой другой человек. Он заслужил не только мою благодарность, но и уважение. Я также хочу поблагодарить литературного агента (и прекрасного писателя-романиста) Лори Фокса, который просматривал мои контракты и давал полезные советы. С Лори на моей стороне я не мог проиграть.
Людей, которых я должен поблагодарить за помощь, за столько лет набралось слишком много. Я надеюсь, что они простят меня за то, что я их не упомянул. Мои тексты и выступления — это моя миссия, и многие внесли важный вклад в ее выполнение. Но я хочу публично поблагодарить Рида Трейси, президента и генерального директора Hay House, за то, что он принял меня в совет и позволил этому посланию достичь широчайшей аудитории по всему миру. И наконец, я выражаю свою благодарность Джилл Крамер, директору издательства Hay House, за то, с каким пониманием она провела превосходную работу, в то же время оставив слова моих учителей в сохранности.
В этой книге приводится много цитат из «Курса чудес», которые отмечены для того, чтобы помочь вам, читателю, изучать Курс позднее, если вы того пожелаете. Автор и издатель выражают благодарность членам «Фонда Внутреннего Покоя» в Милл-Вэлли, Калифорния, и Фонда «Курса чудес» в Темекуле, Калифорния, за десятилетия преданной работы, которая привела к тому, что «Курс чудес» стал доступен миру. Информация по заказу Курса приведена в конце книги.
И, наконец, хотя я не знаком с ними, но хотел бы воспользоваться возможностью выразить свою искреннюю благодарность Глории и Кеннету Уопник, основателям Фонда «Курса чудес» в Темекуле, Калифорния, на работах которых основано многое в этой книге. Артен и Пурса рано подтолкнули меня к тому, чтобы стать одним из учеников Уопника, и эта книга не может не отражать мой опыт обучения.
Гэри Ренард,
где-то между Мэном и Гавайями
В 1880 году в Техасе жил богатый фермер. Он не слишком был духовно просветлен, но хорошо знал, как достигнуть изобилия, так что некоторые из его соседей стали подозревать, что одно с другим не слишком связано. Он называл себя христианином, но его действия в мире делали это утверждение сомнительным.
Однажды бедный фермер, у которого не было еды, пробрался на землю богатого фермера и украл у него курицу, чтобы накормить семью. Его поймал один из подручных богача и привел к хозяину. Последний мог сделать многое, но сказал только: «Повесить его! Пусть это будет ему уроком».
Пару лет спустя, один мексиканец также оказался на богатых фермерских землях. Он был очень беден и надеялся найти новую жизнь. Но нашел он людей зажиточного землевладельца, которые отвели его к своему хозяину. Посмотрев на мексиканца, фермер сказал только: «Повесить его! Пусть это будет ему уроком».
Таких ситуаций в жизни богача было много, и он ни разу не пытался поставить себя на место другого, но только реагировал в гневе, и судил и приговаривал их, обычно заканчивая словами: «Повесить его! Пусть это будет ему уроком».
А потом, в один прекрасный день, душа фермера покинула тело, и он увидел, как отправляется к жемчужным вратам рая. Землевладелец надеялся, что никто его там не узнает, и он сможет просто войти. Но едва он подошел к вратам, ему навстречу вышел Святой Петр и сказал: «Минуточку. Иисус хочет с тобой поговорить».
Фермер разволновался. Он вспомнил кое-что из содеянного им в жизни — и вот его должен был судить сам Иисус! Внезапно он весь затрясся. Иисус появился, медленно подошел к фермеру, посмотрел ему в глаза, и сказал Святому Петру: «Прости его. Пусть это будет ему уроком».
«Хороший переводчик, даже меняя форму, никак не изменяет содержание переводимого. По сути, его дело — изменить форму так, чтобы остался неизменным первоначальный смысл» [2].
За два года, которые прошли с тех пор, как я в последний раз видел Артена и Пурсу, моя жизнь перевернулась с ног на голову, и я не знал, что это только начало. Я не был уверен, что мои просветленные друзья, которые явились ко мне из ниоткуда в очень реалистичных телах, вернутся еще. Последний вопрос, который я им задал: «Я вас еще увижу?» На это Артен ответил: «Это решать тебе и Святому Духу, дорогой брат. Ты должен поговорить об это с Ним, как и обо всем остальном».