Тихон – из греч. имя бога случая, судьбы и счастья.
Трифон – из греч. «жить в роскоши».
Трофим – из греч. «кормилец», «питающий».
Устин – рус. см. Юстин.
Фадей – из др. – евр. «похвала».
Федор – из греч. «бог + дар»; церк. Феодор.
Феликс – из лат. «счастливый», «благополучный».
Филипп – из греч. «любящий лошадей», «увлекающийся верховой ездой»; имя нескольких македонских царей.
Флор – из лат. «цветок»; разг. Фрол, Флер.
Фома – из арамейск. «близнец».
Юлиан – из греч. «Юлиев»; церк. Иулиан; разг. в-т Ульян.
Юлий – из лат., римское родовое имя, означает «кудрявый»; основателем рода Юлиев традиционно считается сын Энея; месяц квинтилий был переименован в июль в честь Юлия Цезаря; церк. Иулий.
Юрий – из греч.; см. Георгий.
Яков – из др. – евр. «пятка»; согласно библейской легенде, Яков, близнец, родившийся вторым, схватил своего первородного брата Исава за пятку, чтобы от него не отстать; церк. Иаков.
Ярослав – из слав.; от основ слов со значением «яро, ярко + слава».
Августа – из лат. «священная»; почетный титул супруги, матери, сестры и дочери римского императора.
Аглая – из греч., имя одной из граций (харит), означает «блеск», «красота», «радость», «ликование».
Агнесса (Агния) – из лат., из греч. «чистая», «непорочная».
Ада – из др. – евр. «украшение»; рус. сокр. от Олимпиады; имя отсутствует в православных Святцах.
Аделаида – из др. – герм. «благородный + состояние», «положение», «сословие»; отсутствует в православных Святцах.
Аида – рус. нов.; по имени героини оперы Верди; возможно, из араб. и означает «польза», «вознаграждение»; имя отсутствует в православных Святцах.
Алевтина – возможно, из церк. Уалентина.
Александра – из греч., жен. форма имени Александр.
Алина – рус. нов.; из зап.; стяженный вариант имени Аделина; отсутствует в православных Святцах.
Алиса – из др. – герм. «малышка»; из зап. ласк. к Аделаида); рус. сокр. от Калиса, Каллиста.
Алла – возможно, из греч. «другая», «вторая», «следующая».
Амалия – из др. – герм. «трудолюбие»; отсутствует в православных Святцах.
Анастасия – из греч.; жен. форма имени Анастасий.
Ангелина – из греч. «возвещать», «извещать».
Анна – из др. – евр.; от корня, означающего «милость».
Антонина – из рус.; жен. форма имени Антонин.
Анфиса, Анфия – из греч. «цветение».
Ариадна – из греч., возможно, из «очень + нравиться», «быть приятным».
Арина – рус. нар. в-т имени Ирина.
Бела – др. – рус. «белая»; см. Белла.
Белла – из лат. «прекрасная»; сокр. от Арабелла, Изабелла и др.; отсутствует в православных Святцах.
Бронислава – из слав.; жен. форма имени Бронислав; отсутствует в православных Святцах.
Валентина – из рус.; жен. форма имени Валентин; церк. Уалентина.
Валерия – из рус.; жен. форма имени Валерий.
Варвара – из греч. «чужеземная».
Василиса – из греч. «жена басилевса, архонта, правителя, царя»; церк. Василисса; вариант Василина.
Васса – возможно, из болг. Васа как сокр. от Васила.
Венера – из лат., означает имя древнеримской богини любви и красоты, в греч. мифологии Афродита; отсутствует в православных Святцах.
Вера – из греч. «вера»; сокр. от Вероника.
Вероника – из греч. «приносить + победа»; в-т Вереника.
Виктория – из лат. «победа».
Вита – рус. сокр. от Виктория, Виолетта и др.; из лат. «жизнь»; отсутствует в православных Святцах.
Влада, Владена – из слав.; от основ слов со значением «владеть»; отсутствует в православных Святцах.
Владислава – из слав.; жен. форма имени Владислав.
Галина – из греч. Галена; имя одной из нереид; означает «штиль», «тишина», «безветрие».
Глафира – из греч. «утонченная», «искусная», «изящная».
Грета – рус. нов.; из зап. сокр. от Маргарета; отсутствует в православных Святцах.
Дарья – из рус.; жен. форма имени Дарий; из перс., имя др. – перс. царя, означает «обладающий», «владеющий»; церк. Дария.
Дина – из араб. «вера», «религия»; отсутствует в православных Святцах.
Дора – из греч. «дар», «подарок»; рус. сокр. от Дорофея, Федора, Исидора и др.
Ева – из др. – евр. «жизнь», «жизненная»; согласно легенде, имя первой женщины; сокр. от Евникия.
Евгения – из рус.; жен. форма имени Евгений.
Екатерина – из греч., возможно, означает «чистота», «благопристойность»; разг. Катерина.
Елена – из греч. «солнечная», «солнечный свет»; нар. Алена, Олена.
Елизавета – из др. – евр. «бог мой – клятва»; разг. Лизавета, Лисавета; церк. Елисавета, Елисавефа.
Ефросинья – из греч. Эвфросина – имя одной из трех граций (харит), означает радость; церк. Евфросиния; рус. разг. Апросинья, Афросинья.
Жанна – из франц.; жен. форма имени Жан; см. Иоанна; отсутствует в православных Святцах.
Зинаида – из греч.; вин. падеж от «Зевс + потомок».
Злата – из др. – слав. «золотая, солнечная».
Зоя – из греч. «жизнь»; возможно, перевод библ. Ева.
Ида – рус. нов., возможно, из нем. (сокр. старинного имени Идаберга, происхождение которого не ясно, или из греч. название горы, на которой, согласно преданиям, обитали боги, в т. ч. фригийская богиня плодородия Кибела, имевшая эпитеты Идайя или Идейя); рус. сокр. от Аделаида, Зинаида, Ираида и др.; отсутствует в православных Святцах.
Инга – из др. – сканд., имя бога изобилия; отсутствует в православных Святцах.
Инесса – из исп. «чистая», «непорочная»; отсутствует в православных Святцах.
Инна – возможно, из болг. Ина, сокр. имени типа Катерина, Агрип(п)ина; отсутствует в православных Святцах.
Иоанна – из слав.; жен. форма имени Иоанн.
Ирина – из греч., имя богини мирной жизни, означает «мир», «покой».
Искра – из рус. (по названию газеты «Искра»); отсутствует в православных Святцах.
Ия – из греч. «фиалка»; церк. Иа.
Казимира – из слав.; жен. форма имени Казимир; отсутствует в православных Святцах.
Калерия – возможно, из болг. Калеро; из греч. «добрая», «красивая».
Капитолина – из лат.; возможно, жен. форма имени Капитолин – римское фамильное имя, из лат. названия одного из семи холмов Рима, где был храм Юпитера; церк. Капетолина.
Карина – рус. нов. (от назв. Карское море); отсутствует в православных Святцах.
Кира – из рус.; жен. форма имени Кир; рус. сокр. от Кирилла, Кириакия.
Клавдия – из рус.; жен. форма имени Клавдий.
Клеопатра – из греч. «слава + отец»; отсутствует в православных Святцах.
Ксения – из греч. «гостеприимство»; нар. Аксинья.
Лада – из слав.; сокр. от Влада; из др. – рус. припева «лель-лада, дид-лада», соответствовавшего совр. «тра-ля-ля», путем переосмысления и персонификации Лада стала выделяться как богиня домашнего очага и любви; имя отсутствует в православных Святцах.
Лариса – из греч., название нескольких античных городов, нарицательное «чайка».
Лиана – рус. нов. (возможно, из нариц.); отсутствует в православных Святцах.
Лидия – из греч., по названию области в Малой Азии.
Лилия – рус., по названию цветка; отсутствует в православных Святцах.
Лия – из др. – евр., переводится как «телка», «антилопа»; в-т Лея.
Любовь – рус. перевод греч. имени, означает «любовь».
Людмила – из слав.; от основ слов со значением «люд, люди + милая».
Люцина – возможно, из зап. диалектных в-тов лат. имени; отсутствует в православных Святцах.
Майя – рус. нов., связывается с майскими праздниками; отсутствует в православных Святцах.
Мара – часто используется как адаптация мусульманского имени Марьям.
Маргарита – из греч., лат. «жемчуг», «жемчужина» – эпитет Афродиты, считавшейся покровительницей моряков; святилища ее были на многих островах Средиземного моря; посещавшие их мореплаватели приносили ей дары, чаще всего в виде жемчуга и перламутровых раковин.