Марианна – из др. – евр., возможно, «любимая», «желанная»; это слово, написанное в семитских текстах с помощью одних согласных, было прочтено (огласовано) в VII в. н. э. в библейских текстах как Мирьям, а в евангельских – как Мариам (Марьям) и Мария; рус. разг. Марьяна, Марьяма, Маримьяна.
Марина – из лат. «морская» – эпитет Афродиты.
Мария – из др. – евр. Мариам (см. Марианна); рус. разг. Марья.
Марфа – из греч., из сирийск. «хозяйка», «госпожа».
Милана – из слав.; жен. форма имени Милан; отсутствует в православных Святцах.
Милена – из слав.; жен. форма имени Милен; отсутствует в православных Святцах.
Милослава – из слав.; жен. форма имени Милослав; отсутствует в православных Святцах.
Мира, Мирра – рус. нов. (от нариц. мир); рус. сокр. от Мирра, Миропия и др.; отсутствует в православных «Святцах».
Мстислава – из слав.; жен. форма имени Мстислав.
Муза – из греч., богиня наук и искусств, вдохновительница.
Надежда – рус. перевод греч. имени «надежда».
Наталия – из лат.; жен. форма имени Наталь, означает «относящийся к рождению», «рождественский».
Ника – из греч., имя богини победы; рус. сокр. от Вероника, Домника и др.
Нина – из греч.; возможно, жен. форма имени Нин – имя легендарного основателя Ассирийского государства, мужа Семирамиды; рус. сокр. от Антонина.
Нинель – рус. нов., обратное чтение фамилии Ленин; отсутствует в православных Святцах.
Новелла – из лат. «новенькая», «молоденькая»; отсутствует в православных Святцах.
Нонна – возможно, из болг. или из лат. и означает «девятая».
Олимпиада – из греч. «олимпийская».
Ольга – из сканд. «святая».
Полина – из франц.; жен. форма имени Поль; соответствует рус. Павла, Павлина.
Прасковья – из греч. «приготовление», «подготовка», «канун праздника», «Пятница» (праздником в древности считалась Суббота); церк. Параксева.
Рада – из слав. «радостная»; отсутствует в православных Святцах.
Раиса – возможно, из греч., превосх. степень от «легкомысленный», «беспечный».
Ревекка – библ., из др. – евр. «сеть» или «привязывать»; отсутствует в православных Святцах.
Регина – из лат. «царица».
Рената – рус. нов., из начальных частей слов «Революция, «наука», «труд»; рус. нов.; жен. форма имени Ренат; отсутствует в православных Святцах.
Римма – возможно, из болг. Рима – жен. форма имени Римен, ославяненная форма имени Роман; отсутствует в православных Святцах.
Рогнеда – из сканд. Рагнхильд, из др. – герм. «совет + битва»; отсутствует в православных Святцах.
Роза – рус. нов., по назв. цветка роза; отсутствует в православных Святцах.
Ростислава – из слав.; жен. форма имени Ростислав; отсутствует в православных Святцах.
Руфь – библ., из др. – евр., возможно, стяженная форма, означает «подруга».
Сара, Сарра – библ., из др. – евр. «высшая», «знатная».
Светлана – из рус. «светлая».
Серафима – из рус.; жен. форма имени Серафим.
Снежана – рус. нов. от слова «снег»; отсутствует в православных Святцах.
Софья – из греч. «мудрость», «разумность», «наука»; церк. София.
Станислава – из слав.; жен. форма имени Станислав; отсутствует в православных Святцах.
Стелла – из лат. «звезда»; отсутствует в православных Святцах.
Степанида, Стефания – из рус.; жен. форма имени Степан; церк. Стефанида.
Сусанна – из др. – евр. «водяная (белая) лилия»; в-ты Шушаника, Сосана, Сюзанна.
Таисия – возможно, из греч. «принадлежащая Исиде», богине Нила, сестре и жене Осириса, отождествлявшейся с греч. Деметрой и Ио и почитавшейся у греков как морское божество.
Тамара – из др. – евр. «финиковая пальма»; рус. библ. Фамарь.
Татьяна – из греч., возможно, из лат. от Татий, имя легендарного сабинского царя, соправителя Ромула; церк. Татиана.
Томила – из др. – рус. «томити», означает «мучить», «томить»; отсутствует в православных Святцах.
Ульяна – из рус.; жен. форма имени Ульян; церк. Иулиания, в-ты Юлиания, Юлиана.
Фаина – из греч. «сияющая», «блистающая».
Фея – рус. в-т имени Тея; рус. сокр. от Феофила, Феоктиста и др.
Христина – из греч. от слова «христианин»; в-т Кристина.
Элла – рус. нов. (происхождение не ясно); отсутствует в православных Святцах.
Эльвира – рус. нов. (происхождение не ясно); отсутствует в православных «Святцах».
Эмилия, Эмма – из лат., римское родовое имя, означает «соперник»; церк. Емилия.
Юлия – из лат.; жен. форма имени Юлий; церк. Иулия.
Яна – из слав.; жен. форма имени Ян; рус. сокр. от Татьяна, Севастьяна и др.
Ярослава – из слав.; жен. форма имени Ярослав.
Характеристика популярных русских имен
Те имена, которые выбирают сегодня родители, выходят далеко за рамки предыдущего, русского, именослова. Теперь мы называем детей именами, которые стали употребительными в результате непредсказуемых поворотов истории, смешения народов, взаимного проникновения культур. Постепенно сформировался список имен, которыми чаще всего называют детей на территории нашей страны. Православные называют детей католическими, мусульманскими и иудейскими именами и именами из тех имен, которые остались после внедрения новых имен в эпоху строительства «всеобщего счастья». Вспоминают языческие имена, сохранившиеся у южных и восточных славян, скандинавские и кельтские имена. Но, как мы уже поняли, это не суть важно. Главное для родителей – чтобы имя принесло добро ребенку, помогло ему и было просто красивым. Имя мы все же в значительной степени выбираем сердцем, по наитию. Возможно, это и есть самый правильный способ. А наша задача – предоставить как можно больше информации тем, кто в настоящий момент стоит перед выбором. Поэтому из этой главы вы узнаете о наиболее употребительных и популярных именах настоящего времени.
Многие люди, обладающие одним именем, оказываются чем-то похожи, имеют общие черты не только в характере, но нередко и во внешности. Конечно же, кроме имени характер человека зависит от наследственности, времени рождения, воспитания. Но все же имя играет не последнюю роль. Каждый сам решает, верить ли ему данной характеристике, но, прочитав ее, соотнесите со своими знакомыми, возможно, вы узнаете кого-то из них. Скептики, относящиеся с юмором к данным психологическим портретам, тоже найдут массу интересного. Во всяком случае, выбирая имя свому ребенку, загляните в следующую главу, она поможет вам оказать первое, но решающее влияние на судьбу малыша. А если не поможет, то и не повредит – это уже точно. Итак, приступим.
Значение: из древнееврейского – человек «из красной глины» (земля, из которой, по библейскому сказанию, был сотворен первый человек).
Общая характеристика. Мальчики с этим именем очень эмоциональны. Их нервная система очень неустойчива. В раннем детстве они болезненны и ранимы, их очень легко обидеть. Не похожи ни на отца, ни на мать. Адамы отличаются упрямством, целеустремленностью, настойчивостью в достижении цели, ради этого могут сознательно пойти на ложь. Всегда обдумывают свои слова, не рубят с плеча, не любят много говорить, предпочитают действовать, и вместе с тем Адамы очень терпеливы, что способствует их жизненному успеху. Очень общительны, имеют много друзей. Среди увлечений Адамов немаловажное значение занимает спорт, причем чаще всего их привлекает футбол и гимнастика. Любят животных, природу. В зрелом возрасте характер несколько меняется, становится более спокойным.
Легенда, связанная с именем. Библия рассказывает о том, как Бог создал Адама на шестой день, сотворив перед этим мир, в котором он должен был жить. Неслучайно имя Адам означает «человек». В древнем сказании говорится: «И сказал Бог: сотворим человека по образу нашему, по подобию нашему; и да владычествует он над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всею землею, и над всеми гадами, простирающимися по земле. И сотворил Бог человека по образу своему, по образу Божию сотворил его, мужчину и женщину сотворил».
Адам был изгнан из рая вместе с Евой из-за того, что они послушались Змея-искусителя и вкусили запретный плод. Адам прожил 930 лет. До сих пор сохранились поговорки: ходить в костюме Адама и Евы (нагими), в адамовы веки (давным-давно), адамовы дети (все люди).