MyBooks.club
Все категории

Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления. Жанр: Религия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 февраль 2019
Количество просмотров:
170
Читать онлайн
Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления

Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления краткое содержание

Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления - описание и краткое содержание, автор Свами Бхактиведанта А.Ч., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.В том входит восьмая песнь "Сворачивание космического проявления"

Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления читать онлайн бесплатно

Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления - читать книгу онлайн бесплатно, автор Свами Бхактиведанта А.Ч.

айам акасмико джаташ

чакшушасйантаре манох

пралайах падманабхасйа

лилайети ча кутрачит

сарва-манвантарасйанте

пралайо нишчитам бхавет

вишну-дхармоттаре тв этат

маркандейена бхашитам

манор анте лайо насти

манаве 'дарши майайа

вишнунети бруванаис ту

свамибхир наиша манйате

ТЕКСТ 38

мадийам махиманам ча

парам брахмети шабдитам

ветсйасй анугрихитам ме

сампрашнаир вивритам хриди

мадийам — Мою; махиманам — славу; ча — и; парам брахма — Верховного Брахмана, Абсолютную Истину; ити — так; шабдитам — прославленную; ветсйаси — постигнешь; анугрихитам — облагодетельствованный; ме — Мною; сампрашнаих — благодаря расспросам; вивритам — подробно объясненные; хриди — в сердце.

Я неустанно буду тебя наставлять и одарю Своей безграничной милостью; благодаря твоим вопросам Моя слава, именуемая парам брахмой, проявится у тебя в сердце. Так ты узнаешь обо Мне все.

КОММЕНТАРИЙ: Как сказано в «Бхагавад-гите» (15.15), сарвасйа чахам хриди саннивишто маттах смритир джнанам апоханам ча: Верховная Личность Бога, Параматма, пребывает в сердце каждого, и от Нее исходят память, знание и забвение. Господь открывает Себя человеку ровно настолько, насколько человек предается Ему. Йе йатха мам прападйанте тамс татхаива бхаджамй ахам. Господь отвечает взаимностью на наше стремление предаться Ему. То, что открывается человеку, полностью предавшемуся Господу, отличается от того, что обретают люди, предавшиеся Господу лишь отчасти. На самом деле все подчиняются воле Верховной Личности Бога, но одни делают это прямо, а другие — косвенно. Обусловленные души, ведущие материальное существование, покоряются законам природы, но душа, всецело вручившая себя Господу, выходит из-под власти материальной природы. Того, кто полностью предался Верховной Личности Бога, Господь Сам одаривает Своей милостью. Мам эва йе прападйанте майам этам таранти те. Человек, целиком вручивший себя Господу, не боится гун материальной природы, ибо он во всем видит проявление величия Господа (сарвам кхалв идам брахма) и постигает это величие по мере того, как оно открывается ему. Господь обладает высшей очищающей силой (парам брахма парам дхама павитрам парамам бхаван). Чем больше душа очищается и чем больше она хочет знать о Всевышнем, тем больше Господь открывается ей. Чистым преданным открывается полное знание о Брахмане, Параматме и Бхагаване. В «Бхагавад-гите» (10.11) Господь говорит:

тешам эванукампартхам

ахам аджнана-джам тамах

нашайамй атма-бхава-стхо

джнана-дипена бхасвата

«Желая оказать им особую милость, Я, находящийся в их сердцах, рассеиваю царящую там тьму неведения светочем знания».

ТЕКСТ 39

иттхам адишйа раджанам

харир антарадхийата

со 'нваваикшата там калам

йам хришикеша адишат

иттхам — так (как описано выше); адишйа — наставив; раджанам — царя (Сатьяврату); харих — Господь, Верховная Личность; антарадхийата — исчез оттуда; сах — он (царь); анваваикшата — ждал; там калам — того времени; йам — о котором; хришика- ишах — Господь Хришикеша, повелитель всех чувств; адишат — дал наставления.

Верховный Господь дал царю эти наставления и тут же исчез. А царь Сатьяврата стал ждать времени, о котором говорил Господь.

ТЕКСТ 40

астирйа дарбхан прак-кулан

раджарших праг-удан-мукхах

нишасада харех падау

чинтайан матсйа-рупинах

астирйа — разложив; дарбхан — траву куша; прак-кулан — направленную на восток; раджа-риших — Сатьяврата, святой царь; прак-удак-мукхах — глядящий на северо-восток (ишана); нишасада — сел; харех — Верховной Личности Бога; падау — на лотосные стопы; чинтайан — медитирующий; матсйа-рупинах — того, кто принял облик рыбы.

Святой царь разложил траву куша остриями на восток, сел на нее, повернувшись лицом к северо-востоку, и погрузился в медитацию на Верховного Господа Вишну, принявшего облик рыбы.

ТЕКСТ 41

татах самудра удвелах

сарватах плавайан махим

вардхамано маха-мегхаир

варшадбхих самадришйата

татах — после этого; самудрах — океан; удвелах — переполняемый; сарватах — везде; плавайан — затапливающий; махим — Землю; вардхаманах — возрастающий; маха-мегхаих — гигантскими тучами; варшадбхих — непрестанно проливающих дождь; самадришйата — был виден царю Сатьяврате.

через некоторое время из громадных туч хлынули бесконечные потоки дождя, и вода в океане стала подниматься все выше и выше. Вскоре океанские воды стали разливаться по земле и затапливать весь мир.

ТЕКСТ 42

дхйайан бхагавад-адешам

дадрише навам агатам

там аруроха випрендраир

адайаушадхи-вирудхах

дхйайан — помнящий; бхагават-адешам — наказ Верховной Личности Бога; дадрише — увидел; навам — корабль; агатам — приближающийся; там — на тот корабль; аруроха — взошел; випра-индраих — со святыми брахманами; адайа — взяв; аушадхи — травы; вирудхах — и побеги.

Сатьяврата вспомнил повеление Верховной Личности Бога и тут же увидел приближающийся к нему корабль. Он собрал все травы и побеги и вместе со святыми брахманами взошел на него.

ТЕКСТ 43

там учур мунайах прита

раджан дхйайасва кешавам

са ваи нах санкатад асмад

авита шам видхасйати

там — царю; учух — сказали; мунайах — святые брахманы; притах — довольные; раджан — о царь; дхйайасва — медитируй; кешавам — на Верховного Господа, Кешаву; сах — Он, Господь; ваи — поистине; нах — нас; санкатат — от великой опасности; асмат — которую теперь видно; авита — спасет; шам — благополучие; видхасйати — создаст.

Святые брахманы, довольные царем, сказали ему: О царь, устреми свои мысли к Верховной Личности Бога, Кешаве. Господь спасет нас от нависшей опасности и позаботится о нашем благополучии.

ТЕКСТ 44

со 'нудхйатас тато раджна

прадурасин махарнаве

эка-шринга-дхаро матсйо

хаимо нийута-йоджанах

сах — Он (Господь); анудхйатах — созерцаемый умом; татах — затем (услышав слова святых брахманов); раджна — царем; прадурасит — появился (перед ним); маха-арнаве — в огромном океане потопа; эка-шринга-дхарах — украшенный одним рогом; матсйах — большая рыба; хаимах — золотая; нийута-йоджанах — длиной восемь миллионов миль.

Пока царь пребывал в размышлениях о Верховной Личности Бога, в океане потопа появилась огромная рыба с одним рогом. Сиявшая золотом, она была длиной в четыреста тысяч йоджан.

ТЕКСТ 45

нибадхйа навам тач-чхринге

йатхокто харина пура

варатренахина туштас

туштава мадхусуданам

нибадхйа — привязав; навам — корабль; тат-шринге — к рогу той большой рыбы; йатха-уктах — выполняющий то, что было рекомендовано; харина — Верховной Личностью Бога; пура — ранее; варатрена — используемым в качестве каната; ахина — огромным змеем (по имени Васуки); туштах — довольный; туштава — доставил радость; мадхусуданам — Верховному Господу, который убил Мадху.

Следуя наставлениям, полученным от Верховной Личности Бога, царь взял вместо каната змея Васуки и привязал корабль к рогу той рыбы. Вполне удовлетворенный, Сатьяврата стал молиться Господу.

ТЕКСТ 46

шри-раджовача

анадй-авидйопахататма-самвидас

тан-мула-самсара-паришраматурах

йадриччхайопасрита йам апнуйур

вимуктидо нах парамо гурур бхаван

шри-раджа увача — царь вознес такие молитвы; анади — в незапамятные времена; авидйа — из-за невежества; упахата — утраченное; атма-самвидах — те, чье знание о душе; тат — того; мула — корня; самсара — материального рабства; паришрама — от полного невзгод и тяжелого труда; атурах — страдающие; йадриччхайа — высшей волей; упасритах — получившие милость ачарьи; йам — которого (Верховную Личность Бога); апнуйух — могут обрести; вимукти-дах — дар освобождения; нах — наш; парамах — высший; гурух — духовный учитель; бхаван — Ты, Господь.

Царь сказал: Те, кто утратил знание о душе и из-за этого невежества с незапамятных времен ведет полное невзгод материальное, обусловленное существование, по милости Господа получают возможность встретить Его преданного. Я принимаю этого Господа высшим духовным учителем.


Свами Бхактиведанта А.Ч. читать все книги автора по порядку

Свами Бхактиведанта А.Ч. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления отзывы

Отзывы читателей о книге Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления, автор: Свами Бхактиведанта А.Ч.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.