Еще в Июле месяце я написал к Вам ответ, но в оном помещена была такая статья, которая меня останавливала отсылать; должно было вглядеться в обстоятельства, оказалось, что еще не пришло время говорить о сем предмете, о котором, аще Господь восхощет, не премину сообщить Вам.
Между тем, осмеливаюсь обеспокоить Вас покорнейшею просьбою. Помнится мне, что в библиотеке Скита есть письменная книга Святого Иоанна Лествичника перевода Старца Паисия. Весьма бы благодарен я был, если б кто взялся списать для меня оную верно: я бы заплатил какие угодно деньги. Я обращался с подобною просьбою к Симоновскому отцу Пахомию; они мне прислали на прекрасной бумаге, но столь неверную, и совсем не старцева перевода, а какое-то смешение из разных переводов. Чтоб не огорчить их, книгу я принял и благодарил, а имея ее все равно, что не имею. И потому прошу Вас, если это не затруднительно, то поручить кому-либо переписать за какую угодно цену.
Прося Ваших святых молитв и благословения и с истинным почтением с прежнею обычною преданностию, имею честь быть Ваш покорнейший послушник
Арх<имандрит> Игнатий 1837 15 сентября.
{стр. 538}
Ваше Преподобие!
Почтеннейший Отец Леонид!
Письмо Ваше от 4-го Октября имел честь получить; оного же дня получил и от Отца Игумена Моисея с объяснением его распоряжений относительно дела о земле. Прошу Вас принять на себя труд сказать ему о сем, — равно и о том, что по силе хлопотать и о последующем уведомлять будем, аще Господь дни наши продолжит.
Приношу Вам искреннейшую благодарность за внимание Ваше ко просьбе моей о книге святого Иоанна Лествичника перевода старца Паисия. В сем внимании Вашем с приятностию вижу продолжение попечений Ваших о пользе души моей. Если Вы делаете мне доверие и располагаетесь прислать мне имеющуюся у Вас книгу для переписки, то с признательностию сие приемлю, тем более, что в обители нашей один из братии постоянно занимается сим рукоделием; по окончании переписки обязываюсь возвратить в должной целости. Надеюсь, что сия удовлетворит желанию моему; присланная же из Симонова совершенно фальшивая.
В настоящее время не вижу еще возможности издать оную для общего употребления монашествующих. Что Господь устроит впредь! О трудах о. Архимандрита Макария относительно сей книги слышал я и новые труды его — перевод некоторых слов из стишной книги Св. Симеона — недавно видел.
Поручая себя Вашим святым молитвам, с истинным почтением и обычною преданностию, имею честь быть Ваш недостойный послушник
Архимандрит Игнатий 1837 Года 14-е Ок<тября> Сергиева Пустыня.
Приписка:
Ваше Преподобие, Честнейший отец Макарий! Покорнейше благодарю Вас за память о мне, грешном, и за все прежние ко мне милости. Прошу продолжения Вашей отеческой любви и святых молитв. Потрудитесь засвидетельствовать мое усерднейшее поклонение всей единомудренной братии. Ваш покорнейший послушник
Архимандрит Игнатий.
{стр. 539}
Ваше Преподобие!
Честнейший Отец Леонид!
Усердно желаю Вам здравствовать о Господе. При сем извещаю Вас, что валаамцы налили сами себе нерастворенную чашу. Сами на себя донесли Государю, якобы у них распространилась ересь, злоумышление на жизнь Государя, что Игумен Вениамин есть святотатец. Некоторые члены Синода мне говорили, что подобных дел в Синоде в продолжение двадцати лет не слыхивали. Очень неприятно сие событие для всего духовенства, паче же монашеского чина. Нынешнею зимою посмотрел тамошних старцев, — все имеют поддержку светских людей за свое пустосвятство; да и теперь не предвидится ничего полезного, ибо вмешиваются люди светские, не имеющие ни малейшего понятия о монашестве.
Получил на днях письмо Вашего брата [2057] о жизнеописании Задонского затворника и просил чиновника, за обер-прокурорским столом сидящего, Г-на Муравьева [2058], дабы он походатайствовал о издании сей книги; он обещал ходатайствовать. Алексей Поликарпович Бочков [2059] хотя бы строчкою нас уведомил о благополучном прибытии своем, не потому, что мы оного достойны, но потому, что о благополучии его поездки заботились и беспокоились. Позвольте ему за это попенять.
Имею к Вам покорнейшую просьбу, — известите меня, в Молдавии и Валахии перекрещивают ли Лютеран и прочих протестантов и почему. Здесь об этих предметах ныне очень много рассуждают; в особенности Обер-прокурор очень ревнует по православию; издает ныне правила вселенских и поместных соборов: ибо наша Кормчая содержит наиболее не самые правила, а толкования под именем правил и на сии краткие толкования другие пространнейшие. Дай, Господи, чтоб мы, получив настоящие правила в печати, сколько-нибудь приподняли и расслабленные руки к деланию.
Прося Ваших Святых молитв и благословения, имею честь быть навсегда Ваш покорнейший послушник
Архимандрит Игнатий Декабрь 1838 г.
Отцам святым о. Макарию (Иванову), о. Иоанникию, о. Макарию (Грузинову), о. иеродиакону Иосифу и прочим усердно кланяюсь с прошением молитв Святых.
{стр. 540}
Приписка о. Михаила (Чихачева):
При сем случае молю, почтеннейший Батюшко! И от меня примите низкий поклон, сердечную незабвенность, и в Своих Святых молитвах прошу также не забывать. Отцам Святым и Братиям, вашим чадам по Духу, также мое усердное почтение, хотя и всем вместе, однако особенно отцу Иоанникию, как более прочих мне известному. Простите. Имею честь пребыть навсегда готовый ко услугам многогрешный послушник, недостойный рясофорный монах
Михаил Чихачев.
Письма
преподобного Леонида
к святителю Игнатию [2060]
Ваше Высокопреподобие
Достопочтеннейший Отец Архимандрит
Почтеннейшее письмо ваше, от 11-го генваря пущенное, получил я от пришедшего к нам из С. Петербурга мещанина Петра Иванова Коновалова, о котором вы изволите писать, что имеет намерение получить духовное образование и истинное понятие о монашестве. Вы изволили расположить его обратиться ко мне на сей предмет. Благодарю вас за таковое ваше меня предпочтение, из чего заключаю, что вы памятуете, не смею сказать наставление, но нелестное мое к вам усердие, когда находились в сожительстве со мною. Сознаю себя, что в преподавании наставлений, ведущих к совершенству, много недостаточен. Но ежели Петр Иванович с верою искать будет {стр. 541} пользы от моего скудоумия, не отрекаюсь предлагать ему учение Святых и Богоносных Отец наших, хотя сам скуден в слове и разуме, а паче в деле. Что, однако ж, не может ему воспрепятствовать принять семена слова Божия, яко пшеницу и из нечистых рук повергаемую, ежели земля сердца его будет добра, то и плод принесет благ, Божиим содействием. Он принят в нашей обители о. Строителем и уже облечен в приличную одежду, бывает и у меня; но не знаю совершенно — ощущает ли душевную пользу. Полагаю, он сам должен вам писать о своем устроении.
Сердечно сожалею о болезни Вашей и желаю, чтобы она совершенно исцелилась. Поручая себя Вашим молитвам, с нижайшим моим высокопочитанием пребыть честь имею Вашего Высокопреподобия покорный слуга и сомолитвенник многогрешный
Иеросхимонах Леонид. Марта 17 дня 1837 года Оптина Пустынь.
Молитвами святых Отец наших,
Господи Иисусе Христе Боже наш, помилуй нас.
Ваше Высокопреподобие
Достопочтеннейший Отец Архимандрит
Писанием Вашим от 15-го сентября сего года на мое к вам писанное извещаете о деле нашем касательно наделения Пустыни землею, что Вы со своей стороны прилагали старание, но за неполучением еще из Калужской Казенной Палаты потребных сведений о сем деле остается оное в нерешимости; в случае же нужды издержек по оному желаете быть от сего устраненным, предлагая к тому другие лица. Принеся Вам за сие мою покорнейшую благодарность, имею честь Вас уведомить, что о всем оном я в то же время передал Отцу Игумену к сведению, и в чем найдет нужным к исполнению, буди это на Его воле.
Во оном же писании вашем изволите вы вспоминать о книге Святого Иоанна Лествичника переводу Молдавского старца Паисия, имеющейся в скитской библиотеке, чтоб списать с оной {стр. 542} повернее доставить к вам; о книге сей узнал я у Отца Игумена что оная есть, но теперь не находится здесь, а отдана какому-то лицу для прочтения в отдаленное место. Но таковая ж переводу старцева письменная имеется у отца Макария площанского, в скиту ныне живущего, только не могу вас уверить, верно ли она написана и не имеет ли также больших ошибок и неисправностей. Притом и писцов здесь таковых нет, чтоб могли верно и исправно преписать оную, когда бы были, то цены никакой не положили бы, а могли бы за послушание списать. По двум сим причинам не решаясь исполнить вашего прошения, предлагаю вам мое мнение: не соблаговолите ли прислать к вам оную книгу, которую рассмотрев и с присланною к вам из Симонова монастыря сличив буде найдете нашу правильнее, то прикажите ее там переписать, а по списании паки к нам доставить; равно и буде найдете нашу не таковою и не будете списывать, изволите прислать; потому что оная ему благословлена от старца отца Афанасия.