MyBooks.club
Все категории

Евфимий Зигабен - Толковая Псалтирь

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Евфимий Зигабен - Толковая Псалтирь. Жанр: Религия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Толковая Псалтирь
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
4 февраль 2019
Количество просмотров:
142
Читать онлайн
Евфимий Зигабен - Толковая Псалтирь

Евфимий Зигабен - Толковая Псалтирь краткое содержание

Евфимий Зигабен - Толковая Псалтирь - описание и краткое содержание, автор Евфимий Зигабен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Толковая Псалтирь читать онлайн бесплатно

Толковая Псалтирь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евфимий Зигабен

14. Ты же человече равнодушне (то же, что душа моя), владыко мой (владычественный у меня) и знаемый мой. Здесь из другого стиха надобно подразумевать общие глаголы: поносил и велеречил, то есть: ты, Иуда, тот (человек), кто тоже, что душа моя, уничижал меня и велеречил против меня, где выражением: тоже, что душа моя, Господе называет Иуду другом, также владычественным своим, потому что и он поставлен от Господа вместе с одиннадцатью апостолами предводителем и князем над верующими во Христа, согласно с сказанным: поставишь их начальствующими по всей земли (Пс.44,17); знаемым же назвала его в смысле знакомого и ближайшего.

15. Иже купно наслаждался ecu со мною брашен. Ты, говорит, Иуда, поносил Меня—ты, который вместе, то есть, находясь со Мною, услаждал, иначе — приготовлял снеди, так как снедь приготовленная бывает слаще. Или под брашнами можешь разуметь учение, содержавшееся в проповеди, коим питались души верующих; а таковое и Иуда, будучи апостолом, услаждал, иначе —делал благоприятным Христу *).

*) Симмах вместо: владычественный мой, перевел: домашний мой, и вместо: тоже что душа моя, знаемый, перевел: единонравный и знакомый. На сие Феодорит: то, и что бывает от врагов, я почитаю легким и сносным, так как это производится врагами, или неприятелями. Притом явного врага как-нибудь избегнуть возможно. Но всего неприятнее представляется мне то, когда домашний мой, единомысленный, один стол и один хлеб имевший со мною и участвовавший в вещах божественных и человеческих, делает то, что свойственно врагам и неприятелям. Но и ныне можно видеть у некоторых тот же обман и убийство в преизбытке, как в том уверяют нас происшествия на деле. Ибо, не только участвуя в хлебе-соли, они предают питателей своих, но и соучаствуя в божественных и неизреченных тайнах, не только изменяют друг другу, но и смерть различного рода устрояют, при посредстве клятв.

В дому Божии ходихом единомышлением. С тобою, говорит, Иуда, мы ходили в дом Божии единомысленно; столь неразлучным и искренним учеником моим Я признавал тебя!

16. Да приидет же смерть на ня. Предвидя это, Давид здесь проклинает Иуду, Аннана, 1шафу и вообще христоубийственных иудеев.

И да снидут во ад живи. Но когда выше сказал Давид: да приидет смерть на них,—то зачем теперь говорит здесь: пусть сойдут живыми в ад, когда сии две мысли одна с другою не совместны? На сие ответствуем, что иные из иудеев умерли казньственно; ибо смертно здесь называет не естественную, но—насильственную, причиняемую виселицею, или войною или другим способом (каковой подвергся и Иуда, сам повесившись); другие из них, будучи понуждаемы и преследуемы римскими войсками, бросались в пропасти; а некоторые, войдя в рвы и cyхие потоки, скрывались там долгое время, страдая от голода и жажды и страха, как повествует о том Иосиф. Посему то Давид адом называет здесь и рвы и cyxиe источники по причине темноты их, каковый (ад) и сделался для них гробом; так как находясь там, они истлевали мало помалу. Некоторые же говорят, что поелику против Христа злоумышляли и иудеи и злые духи; то посему Иудеев проклинает, чтобы получили смерть, а демонов, чтобы сошли в жилище преисподней. Последних назвал живыми, как бессмертных: пусть сойдут, говорить, в ад живые, по природе, демоны *).

*) Некто говорит, что выражения: да приидет, да сойдут—сказаны пророчески, вместо: приидет смерть на них и сойдут в ад. Далее обозначает справедливость наказания их: потому, говорит, что жизнь и поведение их исполнены всякого зла и лукавства. Ибо за кратковременность житие каждого и настоящую жизнь называет пришельствием, по которой мы пришельцы, а не постоянные обитатели. По словам Феодорита: и блажены те, которые почитают настоящую жизнь пришельствием, а не постоянным жительством. Слова Афанасия: Поелику, говорит, не захотели принять Тебя—жизнь, то посему смерть примет их. Ибо, зная, что он наследник, сказали: приидите, убьем Его.

Яко лукавство в жилищах их, посреди их. За то, говорит, пусть на них придет смерть, что во граде жительства их обитает лукавство; ибо у них зло не поверхностно и не наружно, но в глубине и в сердцах их. А словом παροικων назвал жилища иудеев, так как они обитали в них временно; ибо, по прошествии нескольких лет, они имели быть погублены римлянами.

17. Аз к Богу воззвах, и Господь услыша мя. Я, говорит, уверен, что Господь услышал меня. Но яснее он сказал бы так, что я воззвал к Отцу, а Сын услышал меня; потому что Сын погубил и истребил иудеев по молитве, которую произнес Сам Он к Отцу устами Давида: но Ты, Господи, помилуй меня и восстанови меня, и Я воздам им (Псал.40, 11) *).

*) Некто: Давид, сказывая: я воззвал и Господь услышал меня, сим не ищет человеческой славы, но возбуждает других к подражанию ему, чтоб и они взывали и были выслушиваемы. И Феодорит: Я, говорит, научился призывать не только Отца, но и единородного Сына Его, Который, немного спустя, имеет восприять от меня домостроительство по плоти.

18. Вечер и заутра и полудне повем, и возвещу, и услышит глас мой. Сими словами Давид показывает три времени великих собраний или молитв, которые мы называем вечернею, утреннею и полуденною, когда поем шестый час *): я, говорит, буду рассказывать о чудесах Божиих и внушать их всем тем, которые со мною; посему—буду сказывать и возвещать—значит одно и то же. Или, говорит, что буду рассказывать о давних, и вместе возвещать о тех чудесах Божиих, которые теперь вновь произведены надо мною.

*) По другому истолкователю: По крайней мере трижды, говорит, в день буду сказывать и возвещать песни и славословия. Ибо в других местах говорит, что и семь раз в день хвалил, но теперь обещает непременное и всегдашнее песнопение: вечером о страже против ухищрений тьмы, утром о спасении от дневных нападений врагов, а в полдень для большей безопасности и благоуспешности в делах нужно благословить Бога. Исихий относит сие к таинствам Христовым так: Давид возвещает о соделанных в упомянутые времена таинствах: вечером, что погребли Его Иосиф и Никодим, также что при заключенных дверях входил Христос в сионскую горницу, поутру, что отведен был в Пилатову преторию и что воскресши из мертвых показался женам, в полдень, что был распять и поколебал тварь, не погубить ее, но обновить и исправить желая. И почему обещал сказывать о них? Потому, что они заключали в себе прочие чудеса Единородного. Потому то говорит и Отец услышит голос его, изъявляя удовольствие свое к повествованию об упомянутых таинствах.

19. Избавит миром душу мою от приближающихся мне: яко во мнозе бяху со мною. В мире, говорит, то есть, без труда избавит Господе душу мою от тех, которые хотя на стороне Саула, но которые сродники Давида и сотоварищи в войне. Затем показывает причину, по которой они близки к нему: поелику, говорит, они со многими другими воинами были сотоварищами моими и вмести воевали *).

*) Феодорит сказывает, что выражение: Во множестве были со мною, означает, что много врагов, как перевел и Симмах. Во множестве были против меня, то есть, немалочисленны были желавшие возмущать мою душу. Смотри также в конце сего псалма, где также Евфимий говорит, что выражение: во множестве были со мною, поставлено вместо: со многими были со мною, то есть, против меня, по взаимному употреблению предлогов. Слова Исихия: Сии слова сказываются от лица Христова. Избавить в мире душу мою от близких ко мне, воины ли то, окружавшие гроб Его, или лжесвидетели, которые, оговаривая Его, стояли во время суда над Ним близ Него, иди адские силы, бывшие около Него и ужасавшиеся, и «сторожившия», чтобы не извел всего плена мертвых из ада.

20. Услышит Бог, и смирит я, сый прежде век. Поелику Бог сотворил веки, то посему Он называется существовавшим прежде всех веков *)

*) Слова св. Дионисия: Бог воспевается и как век и как время, как виновник всякого времени и века; Он и ветхий во днях, как сущий прежде времени и выше времени. Опять: Он есть сущий прежде веков, как существующий прежде века и выше века, и царство Его—царство всех веков. Другой присовокупляет: хорошо сказано здесь: Тот, кто существует прежде веков. Не могут, говорит, бежать к другому Богу, когда будут наказываемы Тобою, вечным и единственным.

Несть бо им изменения (замены), яко не убояшася Бога. Нет, говорит, в вышеупомянутых людях никакого замена зла добром: они непреложны во зле. Так это перевел и Симмах: не изменяются и не боятся Бога. Быть может, что это говорится и против христоубийственных иудеев. Произнесши на них прежде проклятие, теперь Давид говорит здесь, что Христос услышит меня и смирит их; что и сбылось, ибо из иудеев одни побиты римлянами во время Иерусалимской брани, как мы сказали прежде, а другие из оставшихся сделались бесчестными рабами и смиренно низкими слугами у всех народов. Притом сказал, что Христос существует прежде веков по Божеству. Это сказал для того, что иудеи говорили, будто Он получил начало бытия от матери, как один из простых людей. А выражение: нет им замена, можно понимать об иудеях и иначе—что Христос был замен или выкуп, данный за всех людей. Но поелику иудеи не приняли Христа, то посему нет для них никакого (другого) замена, которым они могли бы быть выкуплены от диавола и вечной смерти *).


Евфимий Зигабен читать все книги автора по порядку

Евфимий Зигабен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Толковая Псалтирь отзывы

Отзывы читателей о книге Толковая Псалтирь, автор: Евфимий Зигабен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.