MyBooks.club
Все категории

Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 6

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 6. Жанр: Религия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Толковая Библия. Том 6
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 февраль 2019
Количество просмотров:
250
Читать онлайн
Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 6

Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 6 краткое содержание

Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 6 - описание и краткое содержание, автор Александр Лопухин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Толковая Библия. Том 6 читать онлайн бесплатно

Толковая Библия. Том 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Лопухин

9

"Восемь локтей". Если в 8 ст. указывается ширина улама, "притвора ворот", портика Е, то здесь другое измерение — его длина; если же нет, — то здесь ширина. Так или иначе, — это была уже настоящая зала, комната, не квадратная сторожка лишь, как та или фее. Изящно изукрашенная (XLI:26) с двумя массивными колоннами, о которых сейчас речь, эти комнаты ворот служили вероятно для собраний вроде описанного в XI:1 и д. и жертвенных трапез (XLIV:3). При входе уже в самый двор храма, хотя двор еще внешний (так свят был и он), эти комнаты, которые в этом же месте имели все трое внешних ворот храма, являлись преддверием храма, заставляя ощущать близость и этим подготовляя ко входу в храм. LXX: "елам же вратный (πυλω̃νος — портал), иже близ елама дврнаго (т. е. пилястры, отделяющей от первого последнее фее) осми лакот". — "И два локтя в столбах". Эти столбы могли стоять только у западного, ведущего уже во двор храма, выхода портика, и их ширина, несомненно равна и длине, — т. е. толщина равна была толщине стены портика и всего сооружения ворот. Такие же столбы были и во внутренних воротах (ст. 26, 31) и в самом храме (XLI:3) и должны были иметь подобное же символическое значение, как известные Иахин и Воаз в Соломоновом храме (см. объяснение 3 Цар. VII:21). LXX: "аилв" транскрипция евр. ейлав — аил, столб (см. объяснение ст. 7) во мн. ч. с местоимением "его". — "Этот притвор у ворот со стороны храма", т. е. он находился не с наружной части ворот, а с внутренней, со стороны самого храма (точнее — его внешнего двора). Замечание важное в виду того, что во внутренних воротах, было наоборот; см. ст. 36, 30. Гитциг обращает внимание на то, что длина "притвора ворот" равна 1/5 длины всего здания ворот (40 локтей), как и длина храмового притвора (12 локтей) 1/5 длины храма (62 локтя).


10

Указывается число и расположение измеренных в ст. 7 (см. об.) "боковых комнат", фее (В, В…), и разделяющих их пилястр, простенков, ailam'ов LXX (С, С…). Комнаты расположены одна против другой и составляют два параллельные, ряда по три в каждом. В нач. ст. вместо евр. "у восточных ворот" LXX читают: " (фее) дверныя прямо (фее)"; действительно, комнаты были во всех, а не в восточных лишь воротах.


11

"Ширины в отверстии ворот", т. е. а-h. — "А длины ворот тринадцать локтей". Под длиною ворот не может здесь разуметься длина всего сооружения ворот (с порогами, пролетом и портиком), потому что она была не 13, а 50 локтей по ст. 15. Следовательно, надо читать это место по LXX: "широту же вратную триндесяти лактей". С шириною отверстия ворот очень естественно сопоставляется общая широта пролета или коридора (С-С), которая т.о. была более ширины входного отверстия на 3 локтя. Верность чтения LXX (вместо орек, длина, читали дерек, путь) подтверждается тем, что и по другим данным главы ширина этого пролета должна быть именно такая: ширина всего сооружения ворот (с пролетом и обеими комнатами по сторонам) по ст. 13 (у LXX там яснее) 25 локтей; исключая отсюда 2 комнаты по 6 локтей каждая, получаем 13 локтей; правда за комнатами была еще стена, неизвестная толщина которой должна была уменьшать эту цифру (может быть, и на 2 локтя); но пролет мог измеряться не между передними стенами комнат, а между простенками — пилястрами ("столбами" ст. 10), отделяющими комнаты; ширина же здесь пролета была более ширины его между комнатами, потому что последние имели выступы. Об этих выступах говорит след. ст. 12, ограничивая таким образом данные второй половины 11 ст.


12

"Выступ", гевул, комнаты имели, может быть, для к.-л. удобства в наблюдении за входящими в храм со стороны помещавшейся в комнатах стражи (ср. об ст. 7; может быть, в восточной и западной стене выступа были устроены для этой цели окна: ст. 16); потому, вероятно, этот выступ и был такой немалой величины — в локоть для каждой комнаты. LXX по Ват. и другим кодексам "и лакоть един сводм επισυναγόμενος — должно быть архитектурный термин, имеющий значение выпуклости, выступа) прямо феем" (боковых комнат) … "сюду и сюду", к чему другие кодексы делают пояснительную вставку пред "сюду и сюду": "лактя единого и лактя единого, предел" (т. е. в размере одного локтя с каждой стороны) — "Эти комнаты, с одной стороны, имели шесть локтей и шесть же локтей с другой". Это повторение данных 7 ст. сделано с тою целью, какую имеет указание размера для выступов: чтобы показать, как составляется ширина пролета в 13 локтей, при ширине всего сооружения ворот в 25 локтей, о которой сейчас будет речь в ст. 13. Потому же единица меры 7 ст. "трость" переведена здесь на локти.


13

"От крыши одной комнаты до крыши другой 25 локтей". Несомненно (из предыдущего) речь о ширине всего сооружения ворот. Но мысль об этом в мазоретском тексте выражена странно. Если, как видно из ст. 14 по LXX, все сооружение ворот было непокрыто, то именно таким образом могла быть обозначена ширина ворот: возвышавшиеся над комнатами крыши были наиболее заметными границами (вехами) всего сооружения в его ширине. Другие (Розенмюллер) выходят из затруднения, создаваемого мазоретском тексте, усвояя евр. гаг (крыша) значение крайней части (в Исх. XXX:3 этим словом обозначен верх алтаря), здесь — крайней, задней стены комнаты. LXX: "от стены фее (т. е. задней, во двор храма) до стены фее (задней стены противоположной комнаты) широта двадесяти и пяти лактей". Если LXX не усвояли гаг предлагаемого Розенмюллером значения, то они могли читать вместо этого слова столь же краткое кир (стена); или же читали: мигав (от стены) ленегедо (до противоположной); ср. XXIII:35 по евр. т. Во всяком случае, указывается ширина всего сооружения ворот, откуда на основами предыдущих данных можно вычислить и толщину воротной стены (не неважное сведение): (25 — (12+10)): 2 = 1 1/2 локтя; ср. ст. 42. — "Дверь была против двери". Если в предыдущем выражении речь о задних стенах комнат, т. е. о стене всего сооружения ворот (по двору храма), то здесь, может быть, только речь о дверях в этих стенах, ведущих из последних на (внешний) двор храма. Если же ранее нет речи о стенах комнат, то здесь говорится о дверях в коридор ворот.


14

"А в столбах он насчитал 60 локтей". Букв. "И сделал столбы 60 локтей". Непонятно, прежде всего, почему везде употребляемый в этих Главах глагол "измерил" заменен здесь глаголом "сделал", когда храм представляется уже готовым и производится только измерение его. Думают — потому, что здесь указана высота столбов, а она не могла быть измерена как все доселешнее тростью, а имела быть определена каким-нибудь другим, неуказанным точнее образом. Затем неясно, о каких столбах речь: о столбах ли между комнатами (ст. 10) или 2 столбах портика (ст. 9); скорее — о последних, так как только они могли быть такой непомерной высоты (цифра 60 — ни разу в целом описании храма), служа как бы обелисками ворот (как Иахин и Воаз в Соломоновом храме). Наконец, не определено точнее, какое измерение столбов дается цифрой в 60 локтей; только величина этой цифры заставляет предполагать здесь измерение и высоту. Все эти неясности бросают тень сомнения на мазоретский текст, тем более, что LXX дают опять и здесь более естественное чтение; "и непокровенное (αι̃θριον, паперть) елама врат (т. е. портика ст. 9Е) шестидесяти (столько только славянский текст; лучше: Александрийский: 25, Ватик. 20) лактей". LXX дают таким образом не указанную еще и не неважную (в виду важности этого отделения ворот, см. объяснение 9 ст.) длину портика Е; хотя эта длина указывается так поздно в сравнении с шириной той же части ворот ст. 9, но на месте, потому что со ст. 11 везде дается измерение с юга на север, как ранее с в. на з.; "столбы" и "притворы" созвучны в евр.: елим и улам или елам. — "В каждом столбе около двора и у ворот". Предположительный и свободный перевод евр. букв.: "и к столбу двор ворот (примыкал) кругом, кругом", т. е. столб (собирательной, причем можно разуметь столбы 9 и 10 ст., или — ел не вместо ли елам, притвор?) выходил или соприкасался уже с самым двором (этой святыней!) подле ворот. LXX должно быть по догадке: "и федворакрест", т. е. кругом во двор выходили боковые комнаты, как в елам, о котором только что была речь. Еще лучше был бы смысл, если не читать слова "столб", которое по-евр. совсем созвучно с предшествующим ему предлогом ел — "к"; тогда будет: "и ко двору ворота кругов, кругом", т. е. сооружение ворот свободно стоит во двор, открыто в него со всех сторон, а не как внутренние ворота застроено отовсюду (38, 44) в знак большей святости последних (см. план 2).


Александр Лопухин читать все книги автора по порядку

Александр Лопухин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Толковая Библия. Том 6 отзывы

Отзывы читателей о книге Толковая Библия. Том 6, автор: Александр Лопухин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.