MyBooks.club
Все категории

Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 6

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 6. Жанр: Религия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Толковая Библия. Том 6
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 февраль 2019
Количество просмотров:
250
Читать онлайн
Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 6

Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 6 краткое содержание

Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 6 - описание и краткое содержание, автор Александр Лопухин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Толковая Библия. Том 6 читать онлайн бесплатно

Толковая Библия. Том 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Лопухин

4

Святое Cвятых (по евр. здесь rella) было, как в скинии и Соломоновом храме, квадратное 20 локтей. Выражение "в ширину храма", LXX: "пред лицем храма" дает понять, что Ангел определил величину святого святых через измерение его лишь передней стены, не входя в него или из благоговения или чтобы пророк, которому уже никак нельзя было идти туда, мог следить за ним глазами; следовательно, величина vy (на плане 4) была указана Ангелом а priori. LXX странно: "долготу дверий 40 локтей"; после святилища LXX со ст. 3 дают какие-то измерения ворот внутреннего двора.


5

Толщина храмовой стены, о способе измерения которой ангелом ничего не сказано (ангел не выходил еще из храма), равнялась 6 локтям. Такая толщина была в духе древней архитектуры, любившей массивность. Эта толщина указана непрямо уже в ст. 1, под видом ширины входных столбов. Столь внушительная толщина — символ резкой обособленности святейшего обитания Божия от мирской скверны — увеличивалась до полного и для данного случая огромного числа 10 (половина всей ширины здания!) шириною в 4 л. примыкающих к стене боковых комнат. "Боковых комнат" евр. цела, как назывались такие же комнаты в Соломоновом храме 3 Цар. 6, 5. 8; ср. известные сеllae языческих храмов; соб. бок, ребро; посему LXX πλευρά, слав. "страна", Вульг. latus; комнаты, действительно, представляли из себя как бы ребра храма (см. план 4,1-33). Это был таким образом третий род храмовых комнат подле таимХL:7 и далее, и лишкотХL:44 (см. объяснение там). В храме Соломоновом эта пристройка была шириною 5 локтей, вернее — такой ширины были комнаты нижнего этажа ее, среднего же 6, а верхнего 7, вдаваясь в толщину внешней и внутренней стены (3 Цар. VI:6). "Кругом" в евр. трижды (соотв. 3 стенам): два раза здесь подряд, а третий после слова "храма"; у LXX один раз.


6

"Боковых комнат", предназначавшихся, должно быть, для хранения свящ. утвари и приношений, "было тридцать три, комната подле комнаты", букв.: "и боковые комнаты комната подле комнаты три и тридцать раз". Выражение можно понимать не только в смысле 33: слово "раз" евр. пеамим было тогда лишнее. Так как предлог ел "к", "у", "подле" у Иезекииля сплошь и рядом синонимичен предлогу ал, над, то выражение может значить: "комнат было комната над комнатою 3 и это 30 раз" или, переставляя с LXX и др. древними переводами 3 и 30; "комнат было 30 и это 3 раза", т. е. комнат было по 30 в каждом из 3 этажей; в Соломоновом храме количество таких комнат не указано (3 Цар. VI:8); Талмуд считает их там 38: 15 на с. 15 на ю. и 8 на з. Таргум в Иез. храме считает 33 комнаты по 11 в каждом этаже. В виду такой традиции и согласия переводов в передаче числа 33 (LXX: "тридесять три двщи"), нельзя отстаивать понимания 30 х 3. И поделить длину всей стены храма легче между 33 комнатами, чем между 30; именно если считать комнаты квадратными в 4 локтя (ст. 5), а промежуточные стены между ними считать в 2 локтя (по соответствию с 2 л. ст. 3; см. об.), то получим след. расчет. Южная стена храма: 6 л. толщины ее + 40 л. длины вдоль святилища +2 л. толщины стены между святилищем и святым святых +20 л. длины вдоль Св. свят. + 6 локтей толщина задней стены = 74; в ней может быть, 12 комнат и 18 промежуточных стен: 12x4+ 13x2 = 74. Западная стена: 6 + 20 + 6 = 32; в ней могло быть 5 комнат и 6 промежуточных стен: 5x4 + 6x2 = 32. Следующая стена, северная = 74 локтям и 12 комнатам. Получаем комнат 12 + 5+12 = 29. Две комнаты в углах западной стены с сев. и юж. и 2 в стене притвора (Сменд). Но стены между комнатами могли быть и тоньше 2 локтей. LXX в Вульг.: "тридесят и три дващи", где последнее слово явно соответ. евр. пеаним (дващи — в 2стенах — юж. и сев.?). Как 30, так и 33 — символические числа. — Далее указывается, в каком отношении находились комнаты к стене храма: "Они вдаются в стену, которая у храма для комнат кругом". Букв.: "и входят в стену, которая для (ле) храма для комнат кругом". Говорится о другой стене, окружающей храм за комнатами, ширина которой указывается в ст. 9; стена самого храма не могла быть обозначена так многословно; притом же далее говорится, что комнаты не касаются стены самого храма. "Так, что они в связи с нею (букв.: чтобы они были укреплены), но стены самого храма не касаются". Ср. 3 Цар. VI:6; LXX (от слов "они вдаются…"): "и разстояние (вместо баат входящие [вдаются] могли читать бецаот синоним миграот по 3 Цар. VI:6) в стене храма в странх (боковых комнатах) крест (между стеною храма и боковыми комнатами кругом было свободное пространство), еже на прозрак быти входящым (του̃ ει̃ναι τοι̃ς επιλαμβανομένοις ορα̃ν — так что был просвет и можно было пройти между комнатами и стеною храма), да отнюд не прикасаются (комнаты) ко стенм храма". Вульг. "et erant eminentia", чем предполагается, что поперечные стены комнаты, в виде контрфорсов выходившие от стены храма и служившие разделением между комнатами, не только доходили до наружной стены боковых пристроек, но и выступали некоторою частью из линии этой стены.


7

Стих будет понятен, если предположить, по аналогии с Соломоновым храмами в описании 3 Цар. VI:6, что главная стена храма (суживаясь кверху) имела три уступа, на которые положены были (чтобы не долбить и не портить стены) балки для пристойки, благодаря чему комнаты в каждом следующем этаже пристройки были шире предыдущего этажа (на ширину этого уступа, — в Соломоновом храме на 1 л. — 3 Цар. VI:6). Может быть, полная аналогия с Соломоновым храмом явилась причиной крайней краткости здесь описания, заключающего поэтому много неясностей. Букв. с евр. "И расширялся (кто? по-видимому, все здание храма, но, как видно из дальнейшего, только в боковых комнатах) и оборачивался (насва, — или закруглялся, изменялся) вверх и вверх (т. е. с приближением к верху более и более) для (ле — в отношении) боковых комнат, потому что закруглялся (или изменялся, — тот же глагол в причастной форме мусав; рус. предположительно: "окружность храма") храм (его пристройка?) выше и выше (более и более кверху) кругом кругом храма". LXX: "широта же вышние стран (τη̃ς ανωτέρας τω̃ν πλευρω̃ν — каждой верхней боковой комнаты) по приложению (κατά τό προσθεμα — увеличивается сообразно придатку) от стены к вышней (т. е. комнате)". Вульг. по Тарг. и равв. "и пространство (platea), кругом поднимающееся вверх винтом (рег cochleam, витою лестницей) и вело на самый верх храма извивами (per gyrum)". — "И потому (ал-кен, όπως, яко да, idcirco) храм, (т. е. опять в боковых комнатах; нет у LXX), имел большую ширину вверху", † Проф. А. Олесницкий понимает это место так, что самое здание храма расширялось кверху, составляя в этом отношении противоположность Соломонову. "Тогда как исторически Соломонов храм вверху суживался, изображая собою плотяные, тяготевшие к земле формы ветхозаветного богослужения, храм будущий, предуказываемый Иезекиилем, только узкою полосою стоит на земле, все более и более расширяясь кверху и изображая собою все большую и большую открытость религиозного духа в будущем к небесным видениям" (Ветхозаветный храм в Иерусалиме Спб. 1689, 311). Проф. М. Муретов на это замечает, что Иезеекилев храм, во всех деталях соответствуя Соломонову, едва ли мог и в данном отношении отступать от него (Ветхозаветный храм, М. 1890, 169). — "И из нижнего этажа восходили в верхний через средний". Букв.: "и так нижняя (т. е. комната) поднималась к верхней у (ле) средней"; LXX: "и да от долних (комнат) восходят на горняя, а от средних на трекровная" (τά τριώροφα, третьеэтажные). . Речь явно о лестнице, ведущей в разные этажи 90 или 99 комнат, которая была в Соломоновом храме витою называется в 3 Цар. VI:8 лулим. Следы витых лестниц найдены в Месопотамии и Финикии, в Баальдеке; в последней они назывались hil или hul, мн. ч. hilani (Олесницкий А. Ветхоз. храм в Иерус. 249). Между собою комнаты могли сообщаться коридором в толстой стене их, именно наружной, в которой были устроены два выхода из комнат (пл. 4: С, С) на двор (ст. 11).


8

Как уже заметил ранее (XL:49) пророк, храм в собственном смысле, т. e. здание святилища и Святаго Cвятых, стоял на возвышении, так что к нему вела лестница в 10 ступеней. У читателя возникал вопрос, в каком отношении к этому возвышению или насыпи, на которой стоял храм, находились боковые комнаты — был ли фундамент их ниже или одной высоты с фундаментом храма. Пророк теперь, окончив описание пристройки к храму, и разрешает это недоумение. Он окидывает взором теперь все здание храма снизу др верху и видит у дома кругом говах, рус. пер. "верх", слав. "высоту", слово, очень близкое (особенно если читать его гава) к употребленному в Ин. XIX:13 гаввафа, помост (ср. Иез. XL:18). Это говах точнее определяется далее как муседот для боковых комнат, слово, в котором перевод Вульгаты fundata позволяет видеть значение фундамента, а не окружность, как рус.: "во всю окружность"; LXX: διάστημα, расстояние. Следовательно, фундамент боковых комнат представлял из себя возвышение и та мера, которая далее у пророка указывается для этого возвышения, естественно должна быть не мерою его ширины, а мерою высоты его; только такая мера могла быть здесь указана без точнейшего определения. Эта мера была равна полной единице меры для всех настоящих измерений, именно целой трости Ангела, заключавшей в себе 6 локтей — ацилла, прибавляет еще пророк какой-то неизвестный термин (может быть, "локтей до изгиба" отсюда рус. "полных"; или какой-нибудь архитектурный термин — может быть, для такого рода как здесь — выступающего из под здания фундамента). Рус. пер. этого стиха неточен и неясен; его следует исправить приблизительно так: "и я видел высокий помост у дома вокруг, служивший основанием для боковых комнат, мерой в целую трость, шесть полных локтей". Такую мысль, кажется, видели в этом ст. и LXX. Но первое слово "и видел" они, читая его не роити а тера ле ("было видимо у"), сочли архитектурным термином и оставили без перевода το Θραέλ; слав. этот термин исправляет должно быть по евр. т. на "и видех". "И видех храма высоту окресть расстояние стран (на всем пространстве комнат) равно трости шести лактей расстояния"; последнее слово соответствующее евр. ацилла, греч. библия, читая не род. п. ед. ч., а им. мн. ч. διαστήματα, относит ужу к след. стиху. Нек. толкователи видят в этом стихе указание на высоту комнат; 6-ти локтей они действительно могли быть в высоту, потому что высота всего здания должна быть 20 локтей (на осн. ст. 4); но пророк нигде, за исключением XL:5, не дает измерения в высоту; и из текста настоящего стиха трудно извлеч такую мысль.


Александр Лопухин читать все книги автора по порядку

Александр Лопухин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Толковая Библия. Том 6 отзывы

Отзывы читателей о книге Толковая Библия. Том 6, автор: Александр Лопухин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.