MyBooks.club
Все категории

Имам Али - Путь красноречия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Имам Али - Путь красноречия. Жанр: Религия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Путь красноречия
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
4 февраль 2019
Количество просмотров:
154
Читать онлайн
Имам Али - Путь красноречия

Имам Али - Путь красноречия краткое содержание

Имам Али - Путь красноречия - описание и краткое содержание, автор Имам Али, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Первый полный перевод на русский язык книги, которая по своему значению в мусульманском мире, особенно в шиитской среде, уступает только Священному Корану. «Нахдж-уль-балага» (Путь красноречия) сегодня изучается во всех арабских гуманитарных вузах, поскольку язык этой книги – образец высокого стиля «садж’», или рифмованной прозы. Этот сборник делится на три части: проповеди (хутбы), письма и афоризмы (мудрые изречения) соответственно. Они были произнесены или написаны собственноручно имамом Али в различное время и при различных обстоятельствах, но на одном историческом фоне – в период первой политической смуты, охватившей исламское государство через два десятилетия после кончины Пророка.

Путь красноречия читать онлайн бесплатно

Путь красноречия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Имам Али

Хутба 87

В ней содержатся описание характера праведных и грешных, указание на место праведных наследников Пророка (итрат-ут-тайиба) и приводятся грешные измышления некоторых людей


Рабы Аллаха, поистине, самый возлюбленный раб Аллаха тот, кого Он поставил владеть собственной душою, кто проникся печалью и облачился в одеяние страха, и зажег светильник прямого руководства в сердце своем, и уготовил блаженство на тот день, что еще снизойдет на него, и приблизил к себе отдаленное, и облегчил затрудненное. Воззрел – и взором объял, помянул – и (деяниями) приумножил, и пьет он из чистого русла, доступ к которому был ему облегчен, и пил, пока не напился, и прямым путем устремился. Снял он с себя одеяния страстей, и отбросил беспокойства, кроме одного беспокойства, которое он поставил для себя отдельно, – и вышел из числа тех, что подпадают под описание слепоты, и вышел из сообщества людей суетных, и стал он из числа ключей к дверям истинного руководства и из числа замков (закрывающих) к дверям разрушения. Узрел он путь свой и направился дорогой своей, и распознал свой источник света (путеводный), и преодолел впадину глубоководную, и ухватился за корни крепчайшие, и за верви прочнейшие, и он в убежденности своей подобен свету солнечному, назначив себя пред Аллахом на исполнение самых возвышенных задач, – от отражения всего, что обрушивается на него, и вплоть до возведения ответвления к его корню. Лампа для темноты, прозрение для слепоты, откровение для сомнений, устранение усложнений, проводник в пустыне, говорит – и его понимают, замолкает – и в мире пребывает. Был он искренним с Аллахом, и принял Аллах его в число Своих рабов искренних, он – источник Его религии и укрепление на Его земле. Он предписал себе справедливость, и первой справедливостью его было устранение суеты из своей души, он описывает Истину и поступает по ней, не предписывает для добра верхнего предела, которого бы он не достиг, или мысли, которой бы не постиг, и сделал он Коран для себя уздою, вождем своим и лидером, останавливаясь там, где уместно это для ноши его (Корана) и поселяясь в означенном местопребывании его.


Описание неверия

И другой, назвавшийся ученым, но он не таков, он подобрал (крохи) невежества у невежественных и (крохи) заблуждения у заблудившихся, и расставил для людей тенёта из вервей хитрости и речений фальши, Коран он пронес по жизни согласно мнению своему и воспринял Истину сквозь предрассудки свои, так что людям внушает безопасность от больших прегрешений и представляет им незначительность больших преступлений. Он говорит: я останавливаюсь, дабы обойти сомнительные моменты, а на самом деле он стоит, обуреваемый ими, и говорит: я сторонюсь нововведений, а на самом деле он запутался между ними, лицо его – лицо человека, а сердце его – сердце животного, не ведает врат правого руководства, чтобы устремиться к ним, и не ведает врат слепоты, дабы отвратиться от них, и это – мертвый среди живых!


Дом Пророка (С)

«Так куда же вы устремляетесь?» (Коран 81:26) и «Как же вы (тогда) отвращаетесь?» (Коран 6:95, 10:34, 35:3, 40:62), когда признаки – явные, и знамения – ясные, и минарет – установлен, так куда же вас ведут! И как же вы в слепоте пребываете, когда среди вас – люди Дома Пророка вашего (С)! Они – опоры Истины, и знаки Религии, и языки праведности! Так придавайте им такое же высокое достоинство, как придаете вы Корану, обратитесь к ним, как жаждущий верблюд обращается к источнику!

О люди, возьмите себе (за правило) изречение Печати Пророков – да благословит Аллах его и род его: «Истинно, умирает умирающий среди нас, но он – не мертв, и распадается распадающийся среди нас (по плоти), но он – не распадающийся», и не говорите о том, чего не знаете, и, истинно, большая часть Истины – в том, что вы отрицаете, и не судите того, против кого у вас нету доводов, – и я – этот человек – неужели я не поступал среди вас по величайшей ценности (т.е. Священному Корану. – Т.Ч.), и неужто я не оставил среди вас меньшую ценность (т.е. продолжил среди вас род Пророка (С). – Т.Ч.)! Я водрузил средь вас знамя веры, и удержал вас на границах между разрешенным и запрещенным, и облачил вас одеянием безопасности по моей справедливости, и расстелил для вас ковер из деяний одобряемых путем своих изречений и поступков, и явил вам благородные манеры своим примером, и не поступайте по собственному мнению там, где не проникнет взор и чего не объемлет разум.

Грешное измышление (об Омейядах)

(В продолжение данной хутбы): И хотя будут думать измышляющие, что мир задуман ради Омейядов, им ниспосланы его блага и и путь к чистому источнику, и не будет ни кнут, ни меч убран от этой общины, ложно подобное измышление. Есть лишь крупица от сладости жизни, которой дано будет им вкусить на время, а после они отрыгнут полностью (все, что вкусили ранее).

Хутба 88

В ней содержится описание причин, ведущих людей к гибели

И вот, поистине, Аллах не сокрушал притеснителей эпохи, кроме как предоставив им отсрочку и отдохновение, и не воссоединял сломанных костей никого из народа, кроме как после трудностей и испытания, и даже меньшего числа лишений, чем те, которые обрушились на вас, и препятствий, с которыми вам предстоит встретиться, было бы достаточно для поучения! Но не всякий, обладающий сердцем, – внимающий, и не всякий, обладающий слухом, – слышащий, и не всякий, обладающий взором, – видящий. И – о диво! А как мне не удивляться грехам этих сект в их разногласии между приводимыми ими доводами о религии! Не передают они речью наследие Пророка, и не поступают согласно действиям Наследника, и не веруют в Сокровенное, и от зла не отстраняются, согласно сомнительному поступают, и страсти их одолевают, повелеваемое для них – то, чту они таковым считают, и запретное – то, чту они для самих себя отрицают, при решении проблем на самих себя лишь полагаются, при разрешении спорных вопросов – на собственное мнение опираются, будто каждый из них – имам для собственной души, извлекая из нее то, что он сочтет необходимым, и выдавая его за обоснованные мысли и доказательные доводы.

Хутба 89

О Величайшем Посланнике —да благословит Аллах его и род его – и о передаче Его воли имамом (А)


(Аллах) послал его в эпоху, когда истек срок посланничества (т.е. когда в мире не было посланников), и дремота людей затянулась, и ереси укрепились, и споры участились, поглощаемые пламенем войн, и мир стал терять свет и являть тьму во время, когда пожелтели листья его, и не осталось надежды на обретение плодов его, и утекли под землю воды его. Тогда исчез минарет прямого ведения, и явлены были знаки разрушения, и мир сурово взглянул на своих обитателей и нахмурился, глядя на его благ искателей, плод его – порочность, пища его – мертвечина, нижняя одежда его – страх, а верхняя – меч. Так возьмите себе это уроком, о рабы Аллаха, и вспомните (то зло), в котором отцы ваши и братья ваши пребывали и за которое они получат расчет! Жизнью своею клянусь, не предшествовали вам после них эпохи, и не прошли между вами и между ними века, и вы сегодня недалеки от того дня, когда пребывали вы в их чревах. Клянусь Аллахом, не донес до вашего слуха посланник таких вещей, которые бы и я до него не доносил, и слух ваш сегодня – таков же, каким был и вчера, и не было отверстых очей и приготовленных сердец в то время, подобных которым не было бы дано вам сегодня. Клянусь Аллахом, не открыли вам сегодня очи на то, что для них было закрыто, и не расписано для вас то, что для них было сокровенно, но ниспослано было вам испытание, ноздря которого вздернута, а поводья отпущены, – так пусть не затемнит (ваш взор) то состояние, в котором оказались темные люди, и, поистине, это – тень, распростертая до срока отмеренного.

Хутба 90

Включает в себя описание предвечности Создателя и величия Его творений и завершается увещеванием


Хвала Аллаху, Который известен без созерцания и является Творцом без размышления, Который пребывает вечно, когда нет даже ни небес, созвездиями Зодиака обладающих, ни покрывал с дверьми возвышающимися, ни ночи, тьмою сгущающейся, ни моря, мирно плещущегося, ни горы, глубокие проходы сокрывающей, ни дороги извивающейся, ни земли простирающейся, ни творения, уверенностью обладающего: таков Формирующий творение и наследующий его, Бог творения и благодетель его. И солнце, и луна движутся по соизволению Его: все новое старят и все далекое приближают.

Он распределил блага для них и исчислил их поступки и деяния, и сосчитал их души, и мигания очей их, и что скрывают сердца их, и их начальное местопребывание и конечное предназначение, от чрева до чресел, покуда не исполнятся сроки их и не окончатся дни.

Он – Тот, Чья месть Своим врагам сильна и в широте милости Его и Чья милость широка для Своих преданных и в силе мести Его, Одолевающий тяжущегося с Ним и Уничтожающий схватывающегося с Ним, Унижающий противящегося Ему, и Побеждающий враждующего с Ним. Кто положился на Него, тому Его достаточно, и кто просил Его, тому Он воздает, и кто дал Ему в долг, тому выплачено будет, и кто благодарил Его, того Он вознаградит.


Имам Али читать все книги автора по порядку

Имам Али - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Путь красноречия отзывы

Отзывы читателей о книге Путь красноречия, автор: Имам Али. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.