MyBooks.club
Все категории

Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия. Жанр: Религия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Толкование на паремии из книги Бытия
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 февраль 2019
Количество просмотров:
176
Читать онлайн
Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия

Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия краткое содержание

Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия - описание и краткое содержание, автор Виссарион Нечаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Прослуживший в сане священ­ника тридцать с лишним лет епископ Виссарион (Нечаев) как никто другой понимал исключительную значимость для спасения во Христе именно тех отрывков из слова Божия, что звучат для назидания прихожан во время все­нощного бдения или вечерни. Поэтому при составлении своих «Толкований» священник, а затем иерарх «стремит­ся к тому, чтобы, не пренебрегая требованиями ученой любознательности, облегчить разумение паремий для тех лиц, которые, слыша чтение их при богослужении, ищут в них духовного назидания» («Вера и Церковь», 1901, кн. 2, с. 320).Рассмотрим вкратце, как строятся «Толкования на па­ремии». Вначале автор предоставляет краткое понятие о содержании данной библейской книги, ее наименовании и писателе. Затем (что особенно важно) раскрывается связь услышанного нами в церковном чтении с предшествующи­ми событиями библейской (или евангельской) истории. Далее следует «классическое» изъяснение библейского текста — стих за стихом. И, наконец, епископ Виссарион наводит своего рода «мостик» между паремией и праздну­емым (воспоминаемым) Церковью событием. Последнее является умелым церковно–педагогическим приемом — спросим себя: многие ли из нас, даже при хорошем знании церковно–славянского языка, облегчающем понимание чтения, способны увидеть сквозь призму библейской исто­рии ветхозаветный прообраз церковного праздника?Главным же принципом толкования библейских стихов для епископа Виссариона служит изъяснение слова Божия при помощи самого слова Божия, то есть автор не только указывает на параллельные места Библии, но и подробно разбирает их, обязательно прилагая к каждому стиху свя­тоотеческие толкования. И уже после этого приводит данные современной ему библейской науки, что делает такие толкования наиболее интересными и завершенными. «Из­ложены толкования с замечательной простотою и яснос­тью. Лишних слов нет. Цель автора преподать назидание читателям, достигается вполне. Ясная, светлая мысль пере­дается прозрачным, ясным, местами высокохудожествен­ным языком. При краткости речи — замечательная полнота и глубина мыслей» («Церковные Ведомости, 1894, № 30, с. 1041).Источник - http://klikovo.ru/db/msg/8485

Толкование на паремии из книги Бытия читать онлайн бесплатно

Толкование на паремии из книги Бытия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виссарион Нечаев

Именно поэтому, вполне разделяя самые высокие оцен­ки, высказанные в свое время в адрес книги, при подготовке переиздания «Толкований на паремии» в современной ор­фографии редакция сохранила все основные особенности строя и языка произведения, исправив недочеты оригинала 1871 г.

«Вы — талантливый церковный проповедник, истолко­ватель слова Божия, и вообще плодовитый сочинитель, яко маслина плодовита в дому Божии (Пс 51,10), в вертограде Христовом. Какой величественный памятник вы создали себе не из плинф (Быт 11,3), но из книг духовного журнала, с давних пор издаваемого вами». Эти слова признания заслуг епископа Виссариона перед Церковью были произ­несены в его адрес при архиерейской хиротонии (Корсунский И. Н. Преосвященный Виссарион, епископ Костром­ской. М, 1898, с. 31). «Толкование на паремии из книги Бытия» — его первая назидательная книга на тему Священ­ного Писания, поначалу выходившая частями в «Душепо­лезном Чтении». Будем надеяться, что и сто тридцать лет спустя, вновь открыв для себя истолковательные работы епископа Виссариона, мы, памятуя о трудах его на пользу нашего спасения, возымеем благое желание к изучению литературно–богословского наследия приснопамятного иерарха.

ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ О ПАРЕМИЯХ

Паремиями называются чтения из ветхозаветных, а иногда новозаветных книг, положенные на великих вечер­нях в праздники с полиелеем или бдением, на вседневных вечернях во дни четыредесятницы, на часах так называе­мых царских, на часах во дни четыредесятницы, на неко­торых молебствиях (напр. в чине великого освящения воды, в благодарственном молебствии 25 декабря).

Паремия — слово греческое, значит притча, т. е. такое учение, в котором содержится истина прикровенно, под покровом ли иносказания, или под видом сжатого, много­знаменательного изречения. Собрание таких притчей пред­ставляет известная книга Соломонова — Притчи. Чтения из этой книги чаще чем из других ветхозаветных книг предлагаются в церковных службах. От книги Притчей, по преимущественному ее употреблению, название паремий могло распространиться на церковные чтения, взятые из прочих священных книг, подобно тому, как и псалмы в книге Псалтирь называются иногда псалмами Давидовыми не потому, чтобы в состав ее входили одни псалмы Дави­довы, — в ней целая половина псалмов принадлежит и другим песнопевцам, — а потому, что никто более Давида не писал псалмов. Кроме того чтения, известные под име­нем паремий, и потому так называются, что многие из них содержанием своим, пророчественным или преобразова­тельным, указывают прикровенно, подобно притчам, на лица или события, воспеваемые в той церковной службе, в состав которой входят. Не считаем нужным распространяться касательно того, почему паремии требуют истолкования. Слово Божие, при­ближенное к нашему разумению посредством истолкова­ния, более для нас спасительно, чем если бы мы слушали или читали его без надлежащего разумения.

Есть паремии рядовые, которые берутся из той или другой книги свящ. Писания подряд, например паремии из книги Бытия, Притчей, пророчеств Исаии, читаемые в про­должение поста четыредесятницы. Другие же паремии взяты из Св. Писания применительно к тому или другому воспоминаемому в церковной службе событию. Каждая из таких паремий кроме того, что должна быть изъясняема сама по себе, требует еще замечаний, почему она введена в ту или другую церковную службу, что может быть общего между содержанием паремии и воспоминаемым событием. Но относительно рядовых паремий нет необходимости де­лать подобные замечания; достаточно сказать только не­сколько слов о том, почему из книг Св. Писания, из которых взяты рядовые паремии, избрана та, а не другая.

Для ближайшего знакомства со Священным Писанием, для изучения в последовательном порядке содержащихся в нем откровений Божиих и событий, мы будем излагать паремии в порядке книг Св. Писания, начиная с книги Бытия.

ПАРЕМИИ ИЗ КНИГИ БЫТИЯ

Понятие о сей книге

Книга Бытия занимает первое место в порядке ветхо­заветных священных книг. Она написана Моисеем. Он же есть писатель книг: Исход, Числ, Левит и Второзакония. Все сии пять книг Моисеевых издревле известны под одним общим именем Закона, Закона Господня, также книги Мои­сеевой (Втор 31, 26. Нав 6, 24. 2 Пар 34, 14. Лк 24, 27, 44). Изложение законов, данных Богом чрез Моисея, содержит­ся собственно в книгах: Исход, Числ, Левит и Второзако­ния, но наименование Закона относится не к ним одним, а вместе к книге Бытия, потому что в ней указываются пер­воначальные основания для законов Моисеевых, для зако­на веры в единого истинного Бога, Творца и Владыки всяческих, для законов нравственных и обрядовых (Быт 1, 14; 2,3; 4,3 — 4; 7,2 — 3; 17,11). Со времени перевода свящ. книг с еврейского языка на греческий собрание книг Мои­сеевых именуется еще Пятокнижием.

Название первой книги Моисеевой: Бытие, дано ей переводившими Свящ. Писание с еврейского на греческий язык. Бытие (γενεσις) значит рождение, происхождение. Книга, носящая сие имя, потому так названа, что изобра­жает первоначальную историю мира, человеческого рода и первоначальные судьбы избранного народа, в лице его родоначальников.

Глава: I. Паремия за вечернею в навечерие праздников Рождества Христова, Богоявления, Пасхи, также в понедельник первой седмицы Великого поста (Быт 1, 1–13).

В сей паремии содержится повествование о первых трех днях творения мира.

1. В начале сотвори Бог небо и землю.

В начале. Един Бог безначален. «Той есть прежде всех» (Кол 1,17). Все, что существует вне Бога, получило начало бытия, произошло во времени. Действительному бытию существ, наполняющих мир, предшествовало небытие, хотя нет сомнения, что они от вечности существовали в уме Божием, как предопределенные к действительному бытию. Слово в начале указывает на первое мгновение перехода из небытия в бытие, и значит: в начале времени, и всего временного.

Как же совершился переход от небытия к бытию? Как произошел мир? Как начал свое существование? Творчес­кою силою Существа безначального: в начале сотвори Бог. Под сотворением здесь разумеется дарование бытия тому, что не существовало, или, как выражается Апостол, «уст­роение веков, так что из невидимаго произошло видимое» (Евр 11,3). Древние языческие мудрецы говорили: из ни­чего не бывает ничего. Действительно, само собою из ни­чего никогда не может произойти что‑либо, следственно и мир сам собою не мог произойти из ничего, или сам себе дать бытие. Но тем‑то и отличается откровенное учение о происхождении мира от мудрований непросвещенного откровением разума, что оно не признает самобытности мира, что самобытность оно приписывает одному Богу (Исх 3,15. Пс 35,10. Деян 17, 15), а мир называет произве­дением Его всемогущества. Для Всемогущего нет ничего невозможного, следственно для Него возможно и из ничего произвести все. «Он нарицает не сущая, яко сущая» (Рим 4, 17).

Сотвори Бог. Знаменательно сочетание сих понятий в еврейском тексте Библии. Подлежащее Бог употреблено во множественной форме Elohim, тогда как сказуемое сотво­ри — в единственном числе. Как могло произойти такое сочетаний понятий? Нельзя в объяснение этого сказать, что еврейское имя Бога Elohim не употребляется в единствен­ном числе; в Писании неоднократно встречаются примеры употребления в единственном числе сего имени (Eloah), напр. об Израиле сказано: «оставил Бога (Eloah) Создателя своего» (Втор 32, 14. слич. Пс 49, 22). По вероятному мнению некоторых множественным именем Бога выража­ется отчасти соединение в едином Боге высочайших свой­ственных Ему совершенств, отчасти особенная почтитель­ность к Нему. В знак почтительности иногда и о человеке говорится во множественном числе: так братья Иосифа, рассказывая отцу своему о своем свидании с Иосифом в Египте, называют его господами земли (в подлинном текс­те Библии) (Быт 42, 30). К сему можно присовокупить, что указанным сочетанием слов намекается также на единство Творящего по существу, и на множественность лиц, т. е. на таинство Пресвятыя Троицы. И действительно, творение мира есть дело всех Лиц Святой Троицы. О Боге Отце в Писании сказано: нам един Бог Отец, из Негоже вся (1 Кор 8, 6). О Сыне: Тем создана быша всяческая, яже на небеси и на земли (Кол 1, 16). Об участии Св. Духа в творении сказано, как увидим, в следующем стихе.

Небо и землю. Имена сии, вместе взятые, знаменуют всю вселенную (Быт 24, 3. 2 Пар 2,12. Пс 68, 35. Мф 5,18; 24, 35). Правда, в составе вселенной земля составляет самую незначительную по своим размерам часть, но свя­щенные писатели, когда вселенную называют небом и зем­лею, применяются к обычному словоупотреблению, и в то же время дают внимательным разуметь, что пред величиемТворца одинаково ничтожны огромные и бесчисленные небесные тела и едва приметная в сравнении с ними земля. Должно полагать, что бытописатель, сказав, что Бог сотво­рил небо и землю, — имел также в виду весь мир, и в частности имел в виду наполняющие все небесное про­странство неподвижные, сначала темные, звезды, к числу которых относится земля. И звезды, и планеты, по манию Творца, вдруг получили бытие, хотя еще не были разгра­ничены резкими очертаниями и не получили надлежащей плотности в своем устройстве. То и другое, как увидим, последовало во второй день творения. Кроме того, говоря о сотворении неба, бытописатель, вероятно, имел в виду не одно вещественное небо, но и так называемое небо небес (3 Цар 8, 2), т. е. высочайшее небо, или третье небо (2 Кор  12,2), именуемое так в отличие от воздушного неба (отсюда выражение: птицы небесным), и от звездного неба. Это высочайшее небо есть собственно духовное небо, жилище бесплотных и место преимущественного обитания Божия (Иов 22, 12), от чего и произошло выражение: Отец небесный. Моисей не упоминает о времени сотворения Бесплот­ных, хотя в книге Бытия они нередко встречаются; но можно догадываться, что они созданы были если не прежде, то и не после сотворения небес и земли, ибо, по слову Самого Бога в книге Иова, они уже восклицали (гласом хвалы и радования), когда Он основывал землю (Иов 38, 4 — 7). К периоду существования новосотворенных неба и земли в их первоначальном состоянии можно также отне­сти возмущение против Творца некоторых ангелов и нака­зание их.


Виссарион Нечаев читать все книги автора по порядку

Виссарион Нечаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Толкование на паремии из книги Бытия отзывы

Отзывы читателей о книге Толкование на паремии из книги Бытия, автор: Виссарион Нечаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.