Комментарий Сайида ар-Рази:
Раньше уже приводилась выдержка из этой хутбы, однако я нашел, что в этой версии она отличается от предыдущей с точки зрения добавлений и сокращений, и я посчитал необходимым привести ее здесь вторично.
О некоторых качествах Благородного Пророка, предупреждении Омейядам и увещевании людей
О Благородном Посланнике (С)
И вот, ниспослал Аллах Мухаммада – да благословит Аллах его и его род – свидетельствующим, возглашающим, предупреждающим, лучшим из людей, когда был ребенком, и благороднейшим из них, когда стал мужем, чистейшим из очищенных в поведении и широчайшим в источении благ по широте душевной.
Сыны Умаййи (Омейяды)
И не представился вам этот мир сладостью, и не припали вы к окормлению молоком его вымени, кроме как после того, как повстречались вы с ним, а поводья его волочились, а подпруга была отпущена, и представилось запрещенное в нем для людей в виде близко к ним наклонившейся ветви лотоса, а разрешенное – далеким, несуществующим, и столкнулись вы с ним, клянусь Аллахом, в виде тени протяженной до срока сочтенного. Земля для вас – будто незаселена, руки ваши к ней распростерты, а руки вождей ваших до вас коротки, мечи ваши над ними властны, их же мечи от вас ограждены. Но нет же, поистине, за всякую кровь – взыскующий отмщения, и за всякий долг – требующий воздаяния. Поистине, мститель за кровь нашу подобен (правильно) судящему по велению своей совести, и Он – Аллах, Которого не поставит в затруднение просящий и от Которого не скроется бегущий. И я клянусь Аллахом, о сыны Умаййи, лишь немного спустя вы познаете, что все это – уже более не в вашей власти, а в доме врага вашего! Поистине, позорливейшее око – то, что охватывает взором своим правду, в то время как самое слышащее из ушей – внимающее напоминанию и принимающее его!
Обращение к людям с увещеванием
О люди, осветитесь от сияния лампады увещевателя увещеваемого и напейтесь от чистого источника, очищенного от грязи.
О рабы Аллаха, не опирайтесь на невежество ваше, не поддавайтесь суетным помыслам вашим, ведь, поистине, стоящий в этом месте предстояния стоит на размытом берегу бурной реки, что несет погибель на своей спине от одного места к другому, из-за мнения своего, рожденного им после (отказа от) первого; желает он склеить несклеиваемое и сблизить несближаемое! И, о Боже, Боже, не жалуйтесь тому, кто не утолит ваши печали и не изменит по своему мнению того, что было возложено на вас. Истинно, на Имаме не лежит иного обязательства, кроме как возложенное на него его Господом: проповедь увещевания, иджтихад в наставлении, оживление сунны, отправление наказаний над заслужившими таковых, и распределение наделов среди достойных их. Так устремляйтесь к знанию прежде, чем высохнет росток его, и прежде, чем вы отвратите души свои от стяжания знания у обладающих таковым так запрещайте запретное и сами сторонитесь его, ведь, поистине, вам приказано запрещать другим после того, как вы сами себе запретите!
В ней Его Светлость (А) объясняет достоинства Ислама, упоминает о Благородном Посланнике (С),после чего стыдит своих сподвижников
Религия Ислама
Хвала Аллаху, Который проложил стези Ислама и сделал легкими стези его для направившихся по ним, и упрочил столпы его против тех, кто пытается одолеть его, и сделал его безопасным (местопребыванием) для тех, кто придерживается его, и мирным (пристанищем) для входящих в него, и доказательством для тех, кто говорит от имени его, свидетельством для того, кто препирается о нем, и светом для того, кто просвещается им, и пониманием для размышляющего и проницательностью для проникающего в суть, и знамением для постигающего, прозрением для утвердившегося и притчей для увещеваемого, спасением для изрекающего истину и доверием для полагающегося, отдохновением для доверившегося и щитом для терпеливого.
Он – ярчайшее предначертание и яснейшее предписание; (он) имеет благородные минареты и освещает пути, зажигает лампады, обладая благороднейшей стезей и имея высочайшую цель, собрав скакунов и взывая к скачке, обладая благороднейшими рыцарями. Праведное свидетельство – стезя его, а праведные деяния – минареты его, смерть – цель его, а мир – направление прохождения его, День Воскресения – конница его, а рай – награда в этой скачке.
В продолжение той же хутбы – упоминание о Пророке, да благо-славит Аллах его и его род.
И вот, зажег он искру для просвещающегося и осветил знамя для стесняющегося, и он – Твой доверенный, верный, и свидетель Твой в День Суда, низведенный Тобой как благость, и посланник Твой по истине как милость. О Аллах, надели его наделом Твоей справедливости, и одели его преумноженными благами по Твоей щедрости! Господи, возвысь его здание над остальными строениями строящих, и сделай благороднейшим его восхождение к Тебе и преславнейшим его местопребывание у Тебя, и даруй ему прибежище, и надели его славой и почетом, и воскреси нас среди его общины, не опечаленными, и не разочарованными, и не сбившимися, и не неверными (присяге), и не заблудившимися, и не введенными в заблуждение, и не соблазнившимися.
Комментарий Сайида ар-Рази:
Эта речь уже приводилась нами выше, однако мы повторили ее здесь по причине некоторых расхождений в двух ее версиях.
В продолжение этой хутбы – обращение к сподвижникам.
Вот, достигли вы по щедрости Аллаха Всевышнего положения, в котором и наложницы ваши бывают почитаемы, и соседи ваши привечаемы, и возвеличивает вас тот, над кем у вас нет преимущества и кого не достигнет десница ваша, и боится вас и тот, кто не опасается вашего набега и над кем нет у вас власти. Но, вот, вы зрите заветы с Аллахом порушенными, и вы не гневаетесь! Но вы о нарушении традиций отцов ваших возмущаетесь! И было так, что повеления Аллаха к вам относились, но от вас отскакивали и снова к вам возвращались, однако вы поместили рядом с собою притеснителей, и на них возложили свои обязанности, и в их руки предали повеления Аллаха, поступают они по заблуждениям и проживают по суевериям, но, клянусь Аллахом, если бы разбросали они вас по миру подзвездному, то и тогда собрал бы вас Аллах в день, что для них будет самым горестным!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сиффин – название места, в котором происходило сражение между имамом мусульман Али (автором речей и писем, вошедших в этот сборник) с армией самопровозглашенного халифа Муавии, который решил отколоться от общины мусульман и основать свое государство со столицей в Дамаске. Сражение при Сиффине явилось одним из поворотных моментов в истории Ислама, поскольку, во-первых, с него началась печальная хроника гражданских войн между мусульманами, во-вторых, данные события привели к заговору хариджитов («отколовшихся»), в результате которого имам Али пал мученической смертью, положив начало цепочке мученических смертей шиитских имамов, которым (после ухода Али) более не было суждено обладать верховной светской властью, в-третьих, самопровозглашенный халифат положил начало династии халифов-узурпаторов Омейядов; тем самым, в исламском мире утвердилась наследственная тирания и закончилась эпоха, известная под названием «праведного халифата» (примеч. пер.).
По шиитской традиции, после имени Пророка Ислама Мухаммада (С) пишется следующее славословие: Салла-Ллаху алейхи ва аалихи (Да благословит Аллах его и род его!), кратко обозначаемое буквой (С), указывающей на необходимость произнесения этой фразы верующими при каждом упоминании Пророка (С) в тексте. Что касается остальных пророков, упоминаемых Кораном, а также имен двенадцати безгрешных имамов, пречистой Фатимы (А) и матери Иисуса Марьям (А), то славословие в их адрес звучит: Алейхи-с-салям (Да будет над ним мир!) или Алейха-с-салям (Да будет над ней мир!) и обозначается на письме буквой (А).
Имеется в виду «Верблюжья битва», в ходе которой одна группа сподвижников Пророка Мухаммада выступила против другой группы сподвижников (сторонников имамата Али, его Богом данного права на верховную духовную и светскую власть). В числе восставших была и вдова Пророка Мухаммада Аиша, которая, будучи в числе командующих армией, восседала верхом на верблюде (примеч. пер.).