После смерти Сарры Авраам взял в жены Хеттуру. Говорят, что это было "прозвище" Агари, которая была обязана (связана службой) служить Сарре; которая связывала в гирлянду благоуханные добродетели; которая была привязана к Аврааму клятвой верности, даже когда она была изгнана из дома. Другие говорят, что Авраам выбрал Хеттуру из рода Иафета, чтобы иметь потомство от всех сыновей Ноя по женской линии: Агарь была из рода Хама, а Сарра — из рода Сима. 2
[b] Хеттура родила Аврааму сыновей Зимрана, Иокшана (отца Шевы и Деланы), Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Всех их с великими дарами Авраам отослал на восток, чтобы они сами позаботились о себе, и сказал на прощание: "Помните об огне Исаака!" Его сыновья завладели многими землями, включая страну троглодитов и побережье Красного моря (Arabia Felix). Дальние народы заявляют теперь, что они тоже потомки Авраама через этих его сыновей, даже спартанцы из Греции говорили так. Никто из сыновей Хеттуры не следовал Божиему Закону, и это объясняет напутствие Авраама. Среди детей Дедана были Ашурим, основавшие Ассирию, Летушим и Леюмим. Сыновья Мадиана — Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. 3
[c] Говорят, что Авраам открыл сыновьям Хеттуры тайные имена демонов, которыми они могли таким образом повелевать, чтобы творить чудеса; так что вся мудрость Востока, столь восхищающая теперь, шла от Авраама. 4
[d] Но говорят также, что Хеттура родила Аврааму двенадцать сыновей. 5
1 Tanhuma Наууе Sarah 4; В. Baba Metzia Sya; Gen. Rab. 717–718.
2 Бытие XXV, г; Gen. Rab. 654, 661; Tanhuma Наууе Sarah 8; Tanhuma Buber Gen. 123; PRE, ch. 30; Hadar Zeqenim 9b; Legah Tobh Gen. 115.
3 Бытие XXV, 2–6; Gen. Rab. 663, 669; Shoher Tobh 411–412; i Масс. XII. 21; 2 Масс. V. 9.
4 B. Sanhedrin gia; Zohar Gen. 133b, 223а-b.
5 Massekhet Soferim II. g; Tanhuma Hayye Sarah 6.
1). Этот миф очень важен с исторической точки зрения, ибо дает понять, что потомки Авраама контролировали пути через пустыню в Египет и действовали как посредники в торговле с разными восточными племенами. "Медан" напоминает бога иеменитов Мадана. Североарабское племя мидян занимало залив Акабу и Синайский полуостров. "Тшбак", похоже, "Иашбуки", маленькое северосирийское царство, упоминаемое в VIII в. до н. э. в ассирийских надписях, а "Шуах" (Soge или Soe в Септуагинте) — расположенное с ним по соседству царство Шукху. "Хеттура" имеет значение "связывать вместе" племена во имя их общих торговых интересов под великодушным водительством Авраама. 2). "Иокшан", по-видимому, Иоктан, отец Шевы (Бытие X, 26–28), которого арабы называют Карефт и считают прародителем всех южных арабских племен. Шева стал отцом предпочитающих торговлю савеев. А Иокшан, сын Дедана, который также фигурирует как сын Раамы, сына Хуша, в Книге Бытия X, 7: 1 Паралипоменон I, 9; а в "Древностях" Иосифа как сын Шуаха, на самом деле, был североарабским племенем, живущим в пустыне в Феме и Бузе (Иеремия XXV, 23). В Книге Иезекииля XXVII, 15–20 сказано, что это племя снабжало Тир потниками, чепраками, пока "Исав" или "Едом" не начал перехватывать караваны (Исайя XXI, 13–15; Иеремия XLIX, 8; Иезекииль XXV, 13) и силой поворачивать их на юг.
3). "Ашур", так называемый сын Дедана, — бог, в честь которого назван город Ассур, в дальнейшем столица Ассирии. Имена Ашурим и Летушим (Ассур и Летуш) появляются в наватейских надписях как собственные имена. "Леюмим", вероятно, ошибка, и должно быть "другие народы", le'om, "народ", как в Книге Бытия XXV, 23. 4). Сыновья Мадиана тоже переселились в Южную Аравию. "Ефа" (Gephar — в Септуагинте), упоминаемый вместе с Мадианом (Исайя LX, 6) как разводящие верблюдов племена, которые везли золото и ладан из Савы, на самом деле, Кайапа на надписях ассирийского Саргона, сегодняшний Гвафа, что находится восточнее залива Акабы. "Ефер" (Opher или Gapher в Септуагинте, Eperu или Apuriu в египетских надписях) идентифицируется с Бану Гифар в Хеджазе. "Ханох", возможно, современная Ханакия, поселение севернее Медины, в котором побывали Даути и Буркхардт. "Авида" может быть Ибадиди, упоминаемый в надписях Саргона II. И Авида, и Елдага встречаются как имена собственные в савейских и минейских надписях.
5). В генеалогии племен у Иосифа так же, как в "Sepher Hayashar", заложен другой принцип, отчего у сыновей Дедана другие имена. Книга Бытия включает в себя разные традиции определения родства, которые появлялись из-за постоянных политических перемен у кочевых племен, начиная со времен гиксосских царей.
б). Иосиф утверждает, что царь Арей Спартанский в письме, написанном примерно в 183 г. до н. э. Онию III, верховному священнику Иерусалима, называет Авраама своим прародителем, и его притязание было подтверждено двенадцатью годами позже верховным священником Ионафаном (Maccabees XII), который признал его соответствие иудейским священным книгам, но не процитировал их. Как бы то ни было, Менелай Спартанский провел десять лет в египетско-палестинских водах, согласно "Одиссее", а древние ахейцы основывали свои колонии в Палестине (см. 30. 3). Ксанф Лидийский пишет, что Аскалон был основан Аскалом, предком спартанцев.
7). Иудейские мифографы тяготеют к тому, чтобы дать племенным предкам двенадцать сыновей. Так, несмотря на то что Книга Бытия приписывает Аврааму лишь шесть сыновей, мидраш ставит его выше его брата Нахора, у которого было двенадцать сыновей, дав ему еще двенадцать, кроме Измаила и Исаака. У Измаила было двенадцать сыновей (см. 29. i), и у Иакова тоже (см. 45). Двенадцать сыновей было, согласно "Sepher Hayashar", и у Арама, племянника Авраама и сына Сувы, младшего сына Феры, который основал город Арам-Суву, что находился севернее Дамаска.
[а] Из Харрана дошла до Авраама весть о том, что его брат Нахор благословен двенадцатью сыновьями, из которых восьмерых родила его жена Милка, и звали их Уц, Вуз, Кемуил, Кесед, Хазо, Пилдаш, Идлаф, Вафуил. И еще четверых родила наложница — Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху. У Нахора был внук Арам, сын Кемуила, а еще внук и внучка Лаван и Ревекка, дети Вафуила. 1
Авраам призвал своего управляющего Елиезера и сказал ему: "Положи руку твою под стегно мое и поклянись мне Господом, Богом неба и Богом земли, что ты не возьмешь сыну моему Исааку жены из дочерей Хананеев, но пойдешь на родину мою в Харран и возьмешь оттуда жену сыну моему Исааку. Я слишком стар, чтобы заниматься этим, поэтому иди, сделай выбор и приведи женщину в Хеврон".
Елиезер спросил его: "А если она не захочет идти со мной? Должен ли я возвратить сына твоего в землю, из которой ты вышел?"
Авраам ответил: "Берегись, не возвращай сына моего туда! Господь дал нам эту землю! Если же она откажет, ты будешь свободен от своей клятвы. Но не бойся, Господь пошлет Ангела Своего пред тобою".
Елиезер положил руку свою под стегно Авраама и клялся ему, потом взял десять верблюдов господина своего, наполнил седельные сумки богатыми дарами и пошел впереди каравана. Через много дней, когда уже смеркалось, он остановил верблюдов возле источника, что недалеко от Паран-Арама в Харране, и стал смотреть, как женщины идут из города за водой. И взмолился Елиезер: "Господи, Боже господина моего Авраама, пошли ее сегодня навстречу мне и сотвори милость с господином моим Авраамом. Пусть девица, которой я скажу: наклони кувшин твой, я напьюсь, скажет мне: пей, я и верблюдам твоим дам пить. Пусть это будет та, которую Ты назначил рабу Твоему Исааку".
Еще не перестал он говорить, как подошла к источнику молодая женщина, красивая и одетая как девственница. Она спустилась по ступенькам и вскоре показалась вновь с кувшином на плече. Езекииль попросил у нее воды, и женщина ответила ему: "Пей, господин мой". Она подала ему кувшин и напоила его, а, когда напоила, сказала: "Я стану черпать и для верблюдов твоих, пока не напьются все". Она вылила воду в поило и побежала опять наполнить кувшин. Когда верблюды напились, Елиезер взял золотую серьгу весом в полсикля и два золотых запястья весом в десять сиклей и спросил: "Чья ты дочь?" Она ответила: "Я дочь Вафуила, сына Нахора и его жены Милки. И зовут меня Ревекка".
Елиезер опять спросил ее: "Есть ли в доме отца твоего место нам ночевать?"
Она ответила: "У нас много соломы и корму, и есть место для ночлега".
Елиезер простерся ниц и возблагодарил Бога, не оставившего Авраама Своей милостью. Ревекка поспешила домой рассказать о приезде Елиезера, и когда ее брат Лаван увидел золотые украшения на ней, он бегом отправился к колодезю, крича на ходу: "Войди, благословенный Господом, зачем ты стоишь вне? Я приготовил дом и место для верблюдов". Он привел Елиезера и его спутников в дом Вафуила, где Лаван расседлал верблюдов и дал им соломы и корму. Тотчас принесли воды, чтобы гости могли вымыть ноги с дороги, и предложили им пишу, но Елиезер сказал: "Я раб Авраамов. Господь весьма благословил господина моего, и он сделался великим. Он сказал мне: пойди в дом отца моего и к родственникам моим, и возьми оттуда жену сыну моему. И ныне скажите мне: намерены ли вы оказать милость и правду господину моему или нет?"
Вафуил и Лаван в один голос отвечали ему: "От Господа пришло это дело. Мы не можем сказать тебе вопреки ни худого, ни доброго. Вот Ревекка пред тобою; возьми ее и пойди; пусть будет она женою сыну господина твоего, как сказал Господь".