III. СОТВОРЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА
В Третий День Творения образована суша, воздух и вода. В Пятый День Творения вода и воздух заселяются живыми существами.
«И сказал Бог: да воскишат воды (йишрэцу hа маим) кишащими живыми душами (шерэц нефеш хая) и птица полетит по лицу небосвода» (Б. 1:20).
Что такое «шерэц нефеш хая»?
«Хая» – сама жизненность, та особая энергия, которая заряжает жизнью тело, делает его живым существом, то есть тем, кто обладает чувством жизни, кто знает жизнь в себе и способен переживать её напряженную динамику. «Хая» – жизненное движение и жизненаполнение, способное избирательно воспринимать и отталкивать, различая, что хорошо для жизни того или иного существа, а что дурно. «Хая» – само по себе динамическое побуждение жить, властительное желание обладать благом жизни как таковой и стремление к большему обретению и сохранению блага жизни.
«Нефеш» - душа, то самое, что каждое живое существо знает в себе как центр себя, то, благодаря чему оно сознает себя со своим телом единым, целостным и выделенным из всего остального. Нефеш содержит сознание единичности существования, выделенности из Всего и своей отграниченности от другого и других. Слово «нефеш» связано со словом «нафац» – вырваться, отделиться, оторваться. В отличие от растения, корнями накрепко связанного с почвой, живое существо оторвано от земли и обладает большей свободой проживания. В нефеш есть это сознание оторванности, отделенности – составная часть сознания «я».
«Нефеш хая» - живая душа. И растение живет, но только жизнью плоти. Живое существо живет ещё и душевной жизнью, то есть, переживая чувствосознание «я», желает и не может не желать блага «я», стремится к увеличению наслаждения жизнью в «я» и избегает страданий жизни. В этом основополагающем желании и стремлении «я» живого существа – движущий мотив его жизни в каждое мгновение ее.
«Шерэц» - своего рода наименьшая частица, обладающая нефеш хая. Это всякая мелкая кишащая тварь, которая бегает (рац), обладает независимым движением: мухи, муравьи, жуки, рыбы и рыбешки.
В следующем стихе (Б. 1:21) второй раз в Торе звучит слово «бара», творение. Творение живых существ, как и творение небесного и земного, есть творение из ничего. Напомню, что «бара» и «йивра» (сотворим) – это ещё не делание («асия») и не создание, формирование (йецира), а порождение Замысла Творения.
Элоким породил в Замысле всевозможные виды живых душ, долженствующих обитать по родам их в водах и воздухе. Воплотить этот Замысел – работа Земли.
Но кроме нефеш хая Элоким сотворил в Замысле ещё какие-то загадочные существа – «эт hа таниним hа гдолим». Слово «гдолим» (огромные или великие) звучало выше, в стихе 16, где оно понадобилось для характеристики великих светил Земли – Солнца и Луны.
«Танин» (от корня «нун» – производить потомство) – слово загадочное, в значение которого веками пытаются вникнуть мистики. Это не какое-либо отдельное существо, а то, что существует на уровне «Бриа» и оттуда управляет всем царством живых существ -то, от кого в мистическом смысле производится (как потомство -»нун») это царство. На такое понимание намекает и слово «эт», стоящее перед hа таниним, с определенным артиклем.
«И благословил их Элоким, сказав (лемор): плодитесь и множтесь (пру у-рву) и наполняйте воды в морях, и птицы да множатся на земле» (1:22) Благословить (йиварэх) их – положить в них закон и соответствующее ему влечение жизни. «Лемор» (сказав) – от слова «амар» – имеет особый оттенок и предусматривает необходимость незамедлительного и безоговорочного исполнения данного благословлением закона и влечения. Но это не голое и самодостаточное стремление к удовлетворению. «Множтесь» («рву») предписывает заботу о потомстве, без чего нет и увеличения числа, умножения.
В Пятый День заселялись воды и воздух. В Шестой День Творения заселяется Земля.
«Пусть выведет Земля из себя: душу живую породу (нефеш хая лемино)», существа, которые называются «беhема», пресмыкающихся и зверей земных по их роду. (1:24)
«Беhема» – важное и интересное слово. Это не зверь («хайто эрец»), а совершенно другое животное, приписанное к человеку, по самой своей природе; оно для человека «бама» – то «подножие», на котором он в своей повседневной жизни и работе может надежно опереться. Оказывается, среди животных есть такие особые виды – неважно, в диком они состоянии или одомашнены – заранее предназначенные быть человеку «бама», поддержкой. Беhема призваны освобождать человека от природного тягла, облегчать его труд, давать ему досуг для духовной жизни. В известном смысле человек становится человеком, опираясь на беhема, которые подключены к человеческой душе не в результате умелой дрессировки, а своей нефеш хая.
В этой связи становится понятно, что имеется в виду под «нефеш хая лемино» Шестого дня. Животная душа как таковая создана на Пятый День. Здесь же, в Шестой День Творения делается уже животная душа человека, к которой подключены души животных – друзей человека, нефеш беhема.
Особо отметим, что животную душу человека, как и дерево, выводит из себя Земля.
«Эти (эле) порождения (толдот) неба и земли (hа шамаим ве hа арец) в сотворении, их (бе-hибарам) в День Делания (бейом асот) `Га-Шем Элоким земли и неба (эрец ве-шамаим)» (Б.2:4).
Кажется, во всех переводах Торы на русский язык слова «эле толдот» переводятся: «вот происхождение» или «вот родословие». В таком переводе получается, что этот стих подытоживает Творение. Но здесь нет слова «hине», «вот». Слово же «эле» всегда обозначает то, что нацелено вперед; «эти» – не те, которые были, а те, которые будут. Под словами «эле толдот» подразумевается начало нового, новое порождение. Попробуем разобраться, что нам здесь сказано.
Начнем с глагола «бе-hибарам» – в (при) сотворении их. Это пассивный инфинитив, указывающий на пассивность производящего действие. Грамматически на пассивный залог указывает стоящая тут буква h – маленькая. Человек, который невнимательно смотрит в текст, не заметит эту уменьшение написанную букву «хей». Без нее «бе-hибарам» превращается в «бе-браам» – «при творении их». Различие существенное. Во втором случае небо и земля творят свои порождения сами; в первом – эти порождения творятся вместе с небесным и земным.
«Порождения неба и земли» в стихе четвертом не есть то, что творится небом и землею. Нет божеств под названием «небо» и «земля», которые творят. Небо и Земля участвуют в этих порождениях пассивно – теми законами, которые заложены «в сотворении их» Творцом.
Есть люди, видящие в Мире только «толдот», его произведения, которые Мир производит сам, «бе-браам». Смотря на Мир, люди эти не видят в нем Творца его, не замечают букву h-маленькую в слове «бе-hибарам». Мудрецы (хохамим) несколько перестраивают это слово и говорят: с помощью «хей» Он сотворил [6]. Авраhам (Авраам), у которого впервые открылись глаза, который первый, сам, узрел в Мире Хозяина и Творца, обрел тем самым в своем имени букву «хей», сделавшую Аврама Авраhамом.
В некотором глубинном смысле буква «хей» – символ этого мира. «Хей» в языке – даже по форме начертания – специфически женская буква. Она обозначает женский род. Мир, который Он сотворил, все Им сотворенное – женское, оно женственно. Потому-то Мир (небесное и земное) порождает пассивно и порождает то, что в него вложено при сотворении. Мир, который мы воспринимаем и сознаем, это Мир, в котором что-то рождается. На это и указывает слово «толдот», порождения.
Смысл разбираемого стиха в том, что грядут порождения, которые предусмотрены в самом сотворении Неба и Земли. Земля, Природа, весь животный мир уже сотворены в Дни Творения. Пришла пора нового нарождения Неба и Земли – человека, Адама, людей. Про них сказано: «эле толдот», эти порождения.
Заметьте, что в создании человека участвуют вместе и Небо и Земля, и «верхние» и «нижние». Человек – их совместное, хотя и пассивное, произведение. Восьмое Речение Бога, о котором столько разговоров и в котором Он предлагает: «создадим человека по образу Нашему, как подобие Наше» – не должно смущать множественным числом. «И сказал» восьмого Речения обращено к Небу и Земле, к женской природе Мира, которой предлагается по образу Нашему – то есть и мужского начала Всевышнего и женского начала Мира – создать человека. Человек порожден и несет в себе и Всевышнего, и Небо, и Землю.
Чрезвычайно важно, что именно в этом месте впервые в Торе вместе с
именем Элоким поставлено непроизносимое четырехбуквенное Имя Всевышнего. На русский язык оно переводится словом Господь. Евреи же говорят «`Га-Шем» (или `Гашем) – Это Имя. В отличие от всего ранее созданного, созданного Элоким, человек порожден `Гашем Элоким, Господом Богом.