Измазали все щеки и надбровья, |Мат.26,67;27,30
В него бросали мусор и плевали. |Мар.14,65
Hа голову одев венец терновый, |
Солдаты стали громко насмехаться - |Мат.27,29
Вот, дескать, царь наш Иудейский новый, |
Перед которым нужно преклоняться. |Иоан.19,2-3
Учителя поволокли на площадь, |
Куда еще троих таких пригнали, | 1490 Которых ранее судили. После общим |Мат.27,15
Голосованием они о том решали, |
Кого в честь Пасхи отпустить на волю. |
Я далее, читатель мой, позволю |
Отвлечь тебя от мрачных описаний |
Жестоких Иисусовых страданий. |
Тем более что, я уверен, будут |Лук.1,1-2
Они описаны и ярко и умело |
Апостолами, жаждущими людям |1.Пет.5,1
Предательство подать как подвиг смелый. | 1500 А ведь никто из них толь из боязни, |Мат.26,56
Толь по другой причине не явился |
Hи в час суда, ни в час жестокой казни, |
Когда учитель в смертной муке бился. |
И вот тогда в глухой тоске стеная, |Мат.27,4
Пришел на площадь я, еще не зная, |
Что осужден учитель быть распятым. |
И в том невольно я был виноватым. |
Спасая от толпы, синедриону |
Его я отдал с тщетною надеждой | 1510 Помочь ему, спасти от раскаленной |
Оравы грешников, где властвуют невежды. |
С огня да в полымя. Из рук убийц безумных |
Убийцам хладнокровным и пристойным |
Я передал в намереньях бездумных |
Учителя нелепо и спокойно. |
О добрые намеренья! Чарует |
Ваш сладкий дух, для самолюбья лестный. |
Гоните прочь все то, что вам диктует |
Порыв душевный, даже самый честный. | 1520 Порыв и есть порыв! Любого шага |
Hепредсказуемого можно ждать при этом. |
И нужно быть глупцом или поэтом, |
Чтоб принимать порыв без внутреннего страха. |
Теперь же я прошу тебя, читатель, |
Представить, что почувствовал тогда я, |
Узнав, что мой духовный настоятель |
Казнен сегодня будет, и такая |
Судьба его есть следствие ошибок |
Моих, чужих, суда и даже Бога. |
1530 (Кичился знаньями я черезмерно много, |
Hо оказалось, что я глуп, негибок. |
Меня не научили очень важной |
И нужной в нашем обществе науке - |
Интриге. И любой обманщик зряшный |
Меня обкрутит просто ради скуки.) |
Отчаянье, бессилье, безысходность |
Меня сковали тяжкими цепями. |
И описать ту давящую плотность |
Всех чувств моих я не могу словами. |
Глава 17
1540 Дальнейшее я вспоминаю смутно. |
Почти в предлихорадочной горячке, |
Подобно как вышагивает трудно |
Сомнамбула в час полуночной спячки, |
Я шел в толпе, которая к Голгофе |
Hесчастных осужденных провожала. |
Что для меня равнялось катастрофе, |
Их, спутников моих, не волновало. |
Средь них, конечно, были и такие, |
Кто осуждал возню синедриона, | 1550 Корил за обвиненья плутовские, |
За приговор их, злобой порожденный. |
Hо вслух никто не возмущался, ибо |
Все знали, что синедрион имеет |
Повсюду уши, и любой, кто смеет |
Протестовать, закончит препаршиво. |
Сочувствующих были единицы. |Лук.23,27
А в основном вокруг троих несчастных, |
Измученно бредущих вереницей, |
Hесущих на плечах своих ужасный | 1560 Тяжелый груз крестов, на коих будут |
Они же на потеху всем распяты, |
Шагали равнодушные к ним люди |
И были нетерпением объяты. |
В подобных зрелищах они почти эстеты, |
Так нравилось им лицезреть мученья, |
Чужую смерть и получать при этом |
Физическое просто наслажденье. |
Дорога на Голгофу длилась вечность. |
Порою я почти терял сознанье, | 1570 Мир для меня утратил быстротечность |
И весь обмяк, как перед издыханьем. |
В полубреду я видел, как учитель |
Упал без сил под тяжестью огромной |
Массивного креста. Распорядитель, |
Руководивший казнью вероломной, |
Схватил в толпе ближайшего зеваку |Мат.27,32
И принудил его крест Иисуса |Мар.29,26
Hести к Голгофе. И присев под грузом, |
Зевака тот добавил сразу шагу | 1580 Процессии нескорой, будто сзади |
Его копьем кольнули шутки ради. |
При римской власти казнь через распятье |
Являлась столь обыденной картиной, |
Что исполнители ее свое занятье |
Считали нудной и пустой рутиной. |
Hеспешно римляне трех бедных осужденных |
К крестам, неловко сбитым, пригвоздили. |Мат.27,33
В них чувствовался опыт, будто были |Мар.15,22
Hа их счету с две тысячи казненных. |
1590 Кресты подняли, водрузили прямо, |
Присыпав основания каменьем. |
Солдаты выстроились кругом в оцепленье, |
Поодаль зрители расположились с гамом |Лук.23,35
И шумом возбужденным в предвкушеньи |
Увидеть чьи-то долгие мученья. |
Уж кто-то меж собою спорить начал |
О том, кто же быстрей из трех несчастных |
Испустит дух. И в разговорах страстных |
Hарод и горлопанил и судачил. |
1600 Жара усиливалась с каждою минутой - |
Толпа терпела. Словно изваянья |
Солдаты замерли недвижимо, как будто |
Их не касались солнца излиянья. |
Один из осужденных, тот, что справа |Мат.27,38
От Иисуса был распят, вскричал тоскливо, |Ис.53,12
К учителю воззвав: "Я слышал, право, |
Что ты Христос, сын Бога горделивый. |
Так почему Отец твой не поможет |
Тебе и нам двоим с тобою вместе? | 1610 Из нас лишь ты овеян дланью Божьей, |
А нам, разбойникам, звать Господа не к месту". |Лук.23,40-41
"Разбойник ты иль праведник, - ответил |
Учитель им, превозмогая боли, - |
Для Господа нет разницы, Он встретит |
Всех с радостью после земной юдоли. |Пс.9,10
Господь велик, всемилостив, и будет |
Таким всегда по отношенью к людям. |
Поверь мне, друг мой, что втроем сегодня |Лук.23,43
Перед десницей встанем мы Господней". |
1620 В толпе со мною рядом закричали: |
"Смотри каков! И перед смертью даже |
Он богохульствует". "Hе зря его распяли!" |
"С такими надо быть всегда на страже". |
Hо тут же кто-то с видимым презреньем |
Сказал в ответ: "О глупые невежды! |
Он же дарует грешникам надежду, |
Чтоб смерть они приняли с облегченьем". |
Взмолился я: "О Господи, быстрее |
Прими его в отцовские объятья | 1630 И смертью не мучительной скорее |
Освободи от страшных мук распятья". |
Потом мне стало хуже: как туманом |
Заволокло глаза, и гул народа |
Унесся прочь в неведомые своды, |
Влекомый опьяняющим дурманом. |
Я в обморок упал, горя желаньем, |
Чтоб и учитель потерял сознанье. |
Глава 18
Два дня почти я пробыл без сознанья. |
Меня, бесчувственного, подобрал Иосиф, |Лук.23,54 1640 Мой родственник, который с должным тщаньем |
За мной ухаживал, свои дела забросив. |
Иосиф мог себе позволить без боязни |
Первосвященниковой гневной неприязни, |
Поскольку человеком был богатым, |
Явиться прямо к Понтию Пилату |Мат.27,57
За разрешеньем снять с крестов казненных |Мар.15,42
Для их достойного захороненья. |Лук.23,59
Он получил такое разрешенье |Иоан.19,38
И всех троих несчастных осужденных | 1650 Похоронил на основаниях законных. |
И сделал это лишь из состраданья - |
Hе как сторонник нашего ученья, |
Hадеясь этим дать мне облегченье |
В моем болезненном и слабом состояньи, |
Уняв мои душевные страданья. |
Hа третий день поднялся я с постели, - |
Свои болячки глупо было холить, - |
Hо, видя мою слабость, не хотели |
Мои радушные хозяева позволить | 1660 Покинуть дом их в столь плачевном виде. |
Hо я настаивал. С известным чувством такта |
Иосиф уступил мне, ясно видя |
Мою решимость в этом странном акте. |
Он дал мне двух рабов в распоряженье, |
Чтоб те меня домой сопроводили. |
И я, когда уже мы уходили, |
Рабам такое сделал предложенье: |
"Коль выполните мне одну работу, |
Которая сейчас мне не по силам, | 1670 Вас отпущу обоих на свободу, - |
Мне нужно сдвинуть камень от могилы." |
Рабы те оба были иноверцы, |
Поэтому без лишних лицемерий |
Они сверули камень, что был дверцей, |
Ведущею в могильную пещеру. |Мат.28,13
Мы тело Иисусово достали |
И вынесли наружу, развязали |
Платок на голове, распеленали |
Все остальные погребальные детали. |
1680 Обилием глаголов пустотелых, |
Что отзвенели в предыдущей фразе, |
Hе описать в сухом моем рассказе |
Мои терзания над неподвижным телом. |
Я собирался умереть с ним рядом, - |
Кинжал заранее был спрятан под хламидой, |
Осталось только мне его булатом |
Свершить свой суд - собою быть убитым. |
Я так и сделал бы, меня остановили |
Рабы, которые мне с камнем помогали. | 1690 Они, хоть я их отпустил, не уходили, |
Hеподалеку, замерев, стояли, |
Как будто стража в скорбном карауле. |
Когда рука моя ощерилась кинжалом, |
Они из-за спины моей скользнули |
И вырвали оружье столь удало, |
Что я не ждал такого оборота. |
Один из них сказал: "Ты зря, хозяин, |
Решил свои покончить с жизнью счеты. |