192
Стр. 358. …сопряженных с предстоявшим крестовым походом… — По-видимому, речь идет о третьем крестовом походе. Крестоносцы заключили тогда договор с Армянским царством, выбрав его в качестве базы для дальнейших военных действий.
Лаяццо — тогдашний армянский порт (Малая Армения).
Стр. 360. Настаджо дельи Онести. — Дельи Онести — знатная равеннская семья.
Стр. 361. …дочь мессера Паоло Траверсари… — Семья Траверсари — одна из стариннейших равеннских фамилий византийского происхождения. Имела герцогский титул. Паоло Траверсари, сын Пьетро, был, подобно своему отцу, покровителем поэтов (Данте «Чистилище», песнь XIV, 98).
…в Кьясси… — Тут на берегу Адриатического моря находился (и сейчас еще находится) знаменитый сосновый бор, который так звучно воспел Данте в песне XXVIII «Чистилища».
Стр. 362. Гвидо дельи Анастаджи — родом из знатной равеннской семьи. Упоминается Данте наряду с Траверсари.
Стр. 364. …и всадник и псы были уже здесь. — Этот эпизод замечательно изображен Сандро Боттичелли на одной из четырех картин, написанных на сюжет новеллы Боккаччо по случаю бракосочетания представителей двух известных флорентийских семей — Бини и Пуччи. Три картины хранятся в музее Прадо в Мадриде, одна — в Англии.
Стр. 365. Коппо ди Боргезе Доменики. — Коппо, или Джакоппо (Якопо) — из почтенной флорентийской семьи. Боккаччо упоминает его в своих «Чтениях» о Данте.
Филиппо Альбериги. — Альбериги — стариннейшая флорентийская семья, ко времени Боккаччо уже сильно обедневшая.
Стр. 366. …перебрался в Кампи… — Камни Бизенцио — в нескольких километрах к северо-западу от Флоренции.
Стр. 370. …повесть, правда, не весьма пристойную… — Источником новеллы является эпизод из «Метаморфоз» (IX, 14–28) Апулея, которого Боккаччо особенно чтил.
Стр. 371. Пьетро ди Винчоло. — Пьетро (из известной перуджинской семьи) упоминается в документах конца XIII и начала XIV века.
…похожей на святую Вердиану, кормящую змей… — Согласно житийной литературе, в дом святой Вердианы вползли по божественному наущению две змеи, которые должны были искусать святую. Она оставила их у себя и кормила.
Стр. 376. …до Главной площади… — то есть до площади Палаццо Синьории, главной площади Перуджи.
Стр. 377. …Монна Альдруда, хвост задирай… — грубоватая простонародная песенка, не очень пристойного содержания.
Стр. 381 …Дионео и Лауретта запели песню о Троиле и Крессиде. — Троил и Крессида уже присутствовали в юношеских произведениях Боккаччо.
…перебранку затеяли Личиска и Тиндаро… — то есть служанка Филомены и слуга Филострато.
Стр. 382 …к великому удовольствию туземцев. — К сходной метафоричности языка для объяснения рискованных ситуаций Боккаччо прибегал и во «Фьезоланских нимфах», и прибегнет к ним в «Корбаччо».
Стр. 383 …звали ее донной Ореттой, и была она замужем за мессером Джери Спиной. — Оретта (или Ориетта — от Лауры, Лауретта) — дочь маркиза Обиццо Маласпина, супруга Джери дельи Спини, главы черных гвельфов (ок. 1300 г.).
Стр. 384 …нашего согражданина Чисти… — В те годы был такой ремесленник во Флоренции.
Стр. 385 …папа Бонифаций. — См. комментарий 14.
Церковь Санта Мария Уги. — Небольшая церковь во Флоренции, построенная Уги (неподалеку от дворца Строцци).
…каждое утро в сильную жару… — Из хроник известно, что дело происходило в июне месяце, во Флоренции очень жарком.
Стр. 387 …уже не острота, а ругань. — Все это рассуждение о ругани и остроте расхваливал в свое время Делла Каза («Галатео», XX).
Стр. 388. Антоний д'Орсо — епископ Флорентийский. Умер в 1322 году.
…каталонский дворянин… Дьего де Ла Рат. — Представитель знатной барселонской семьи. Находился на службе у Роберта Анжуйского. Бывал дважды с ответственными миссиями во Флоренции в 1310 и 1317–1318 годах.
…по той улице, где устраиваются конские ристалища… — то есть между Порталь Прато и Норта алла Кроче.
Монна Нонна де Пульчи — упоминается в документах того времени. Находилась в родстве с Антонием Орсо.
Стр. 389. Куррадо Джанфильяцци — принадлежал к банкирской семье, отличался светскостью и широтой взглядов. Жил в первой половине XIV века. С членами семьи Джанфильяцци Боккаччо был близок.
…близ Перетолы… — Именно там находилась часть поместий Джанфильяцци.
Стр. 391. Мессер Форезе да Рабатта — известный юрист первой половины XIV века.
Джотто — один из величайших итальянских художников XIV века. Перед его талантом преклонялись Данте, Петрарка и Боккаччо.
…были в Муджелло имения. — Муджелло — неподалеку от Флоренции. Форезе и Джотто оба происходили из тех краев.
Стр. 392. А что, Джотто… — и далее до слов: …умеете читать по складам. — Читателю может показаться странным, что Форезе обращается к Джотто на «ты», а Джотто к нему на «вы». Дело, однако, в том, что, согласно существовавшей тогда иерархии, правоведы относились к высшей касте «ученых», а художники к разряду ремесленников.
…не только на всем свете, но даже на всем побережье… — шутливое сопоставление несопоставимых вещей, являющееся как бы преамбулой к последующей шутке.
Барончи — флорентийская буржуазная семья, жившая неподалеку от Санта Мария Маджоре. Барончи славились уродством и глупостью.
Стр. 393. Монтуги — долина при выходе из Порта Сан Галло.
…Уберти, другие — Ламберти… — два древнейших во Флоренции семейства.
…человек по имени Нери Маннини… — Маннини — весьма известная флорентийская семья того времени.
Стр. 394. Прато — древний город поблизости от Флоренции.
Стр. 395. Ринальдо де Пульези. — Семейство Пульези — одно из стариннейших в Прато. Из числа Пульези было несколько гонфалоньеров города.
Ладзарино де Гваццальотри — представитель старинного пратского рода.
Стр. 397 …рассказ мой получится гораздо короче… — Наряду с девятой новеллой первого дня эта новелла и в самом деле является самой короткой в «Декамероне».
Стр. 398 …кому было предоставлено право последней очереди… — то есть Дионео.
…мессера Бетто Брунеллески… — Брунеллески принадлежали когда-то к гибеллинам. Затем сделались белыми гвельфами, а после событий 1301 года — черными. Бетто был другом Кавальканти и Данте.
…заманить Гвидо, сына Кавальканте де Кавальканти… — Характеристика знаменитого Кавальканти, данная ему здесь Боккаччо, почти совпадает с той, которую он даст ему в своих «Чтениях».
Стр. 399 …вышел он с Орто Сан Микеле на Корсо дельи Адимари… — Кавальканти имели дома между Порта Санта Мария и Орсанмикеле.