117
Thiriet Reg., doc. 2421, a. 1436, lul. 17.
Ibid., doc. 2500, a. 1439, lun. 30.
См. примеч. 48.
Thiriet Reg., doc. 2547, a. 1441, Ian. 22.
Устав 1449 г. издан в «Записках Одесского общества истории и древностей» (т. V, 1863) и — в более правильной транскрипции — в «Atti della Societa Ligure di storia patria» (t. VII, 2, Genova, 1879, p. 575—680).
Dipl. Ven.-Lev., I, doc. 128, a. 1334, Dec. 9: об установлении венецианского консулата в Тане.
Ср.: Ковалевский. Ист. Азова, стр. 132—139.
Thiriet. Reg., doc. 2415, a. 1436, Iun. 20; doc. 2478, a. 1438, Iun. 23; doc. 2569, a. 1442, Febr. 22; doc. 2771, a. 1446, Apr. 16.
Ibid., doc. 2108, a. 1428, Aug. 31.
Ibid., doc. 2151, a. 1429, Iul. 14.
Мы предполагаем, что тщательно сделанные регесты венецианских документов, представленные в трех томах Фр. Тирье, содержат все названные в текстах имена консулов Таны.
Persia, p. 49 г.
Thiriet. Reg., doc. 3098, a. 1460, Mart 29; doc. 3103, a. 1460. Maii 8.
Ibid., doc. 3127, a. 1461, Mart. 30.
Наряду с площадью — центром городской жизни — Барбаро почему-то не упоминает о другой существенной части Таны: о ее набережных, пристанях, причалах (scale). Известно, что прибывавшие в Тану морские суда входили в устье Дона. — Verlinden. Le recrutement, Appendice, doc. 98: «galea... que ad presens est in flumine Tane».
Уже в XIV в. был в ходу термин «купцы-резиденты» (i risedenti mercatanti), — см.: Pegolotti, p. 236.
В документах врач, лекарь назывался «medicus physicus», а цирюльник — «medicos chirurgus». См., например: Thiriet. Reg., doc. 1292, a. 1408, Ian. 10; doc. 1879, a. 1423, Apr. 30.
О работорговле в Тане см. ниже (стр. 53—56).
Реgоlоtti, p. 26. — Речь идет о том, чему в Пере соответствует модий зерна, купленного в Каффе. Автор поясняет, что а) если зерно куплено у генуэзцев, то 2 каффских модия равны в Пере 2 1/4 модия; б) если зерно куплено у татар (se e ricevuto da' tartari), то эти же 2 каффских модия равны в Пере 2 1/5 модия.
В России к этому времени кое-где уже были мосты (через Оку, через Волхов).
О переправах через Волгу, единичных и массовых, писал Контарини, неизменно подчеркивая их крайнюю опасность. Плано Карпини писал о переправах на кожаных мешках, привязанных к хвостам лошадей (Ioh. de Piano Carpini, p. 690).
Ioh. de Рlаnо Саrрini, р. 616; Rubruk, p. 220—222.
Ковалевский (стр. 173) отмечает документ от 6 марта 1475 г. как последний, в котором упомянута Тана. Возможно, что последним ее консулом был Альвизе Маурочено, выбранный на этот пост 3 мая 1473 г. Но неизвестно, добрался ли он до Таны и успел ли как-то проявить себя.
Рegоlоtti, p. 21—25, 39, 53—54, 139, 150, 223, 380.
Ibid., p. 21. — Путь намечался по таким пунктам: Тана — Астрахань — Сарай — Сарайчик (на р. Урал) — Ургенч — Отрар — Алмалык — Ханджоу — Ханбалык (Пекин). Весь путь, по расчету Пеголотти, длился 270 дней, т. е. девять месяцев.
Ibid., p. 24, 102: «caviale cioe sono uova di pesce»; Tana, § 21: «caviari», «caratelli de caviaro». — В статуте 1449 г. (Записки Одесского общества..., т. V, 1863, стр. 803) говорится о заготовках икры в бочках в Копарии или Lo Сорра, около устьев Кубани (persone... fabricantes cavealia). Ср. стр. 42, примеч. 47.
Реgоlоtti, p. 380: «Istorioni (осетры) insalati, cioe schienali d'istorioni (осетровые балыки), che vengono del mаге del Sara; e di la vengono per terra infino alla Tana, e della Tana per lo mare Maggiore infino in Pera et in Costantinopoli». — Термин «schienali» — осетровые балыки — был специальным термином в списке товаров, поступавших из Таны (Ibid., p. 24) и с Волги. Ковалевский ошибочно понимает это слово как «шкурки барашка» (?!).
Ibid., p. 23—25: «Tana nel mare Maggiore».
«si vendono» — по «большим» или «малым» либрам (вес), по «пиккам» (длина тканей), по «saggio» (мелкий вес для золота, жемчуга, как византийский , по «кассидам» (мера зерна), по «метрам» (мера вина), по «фускам» (специальная мера для икры) и т. п.
«dassene» — отсчитывают по тысяче (мех в виде шкурок), по сотне, поштучно.
Реgо1оtti, p. 24.
Ibid., p. 142.
Ibid., p. 150—151.
Из них следует выделить такие, как «spezierie grosse» и «spezierie sottile» (или «minute»), т. е. названия собирательные, раскрытие которых приведено у Пеголотти отдельно, в длинных перечнях (р. 293—297).
Ibid., p. 54—55, отдел «Mare Maggiore, caricatori (погрузочные пункты) d'ogni mercadantia». — Все перечисляемые порты рассматриваются как порты вывоза зерна.
Может быть, Porto Pisano — Таганрог или Бердянск.
См.: Gy. Moravcsik. Byzantinoturcica, II, р. 247—249.— Здесь указаны византийские авторы (IX—XII вв.), у которых встречается греческая транскрипция племенного названия «Печенеги» — (от тюркского «Becenek»).
Реgоlоtti, p. 42.
Множество таких документов хранят архивы итальянских приморских республик — Венеции и Генуи. Особенно подробно Верлинден рассмотрел документы о продаже людей в Тане для отправки их в Венецию определенным заказчикам или с целью перепродажи. См.: Verlinden. Le recrutement. — В приложении (Appendice, p. 185—202) дано краткое содержание (регесты) 249 документов из Государственного архива Венеции (Archivio di Stato di Venezia. Cancelleria inferiore. B. 12). Здесь подобраны акты о продаже рабов и рабынь, составленные в течение семи лет (1359—1366) одним нотарием, специалистом по сделкам этого рода. Он был священником; его имя — Бенедетто Бьянко.
Ibid., p. 83—84, 182—184.
Рабы-татары происходили не только из степей, но и с территории Крыма, так как кое-где указывалось: «de districtu imperii Tartarie sive Gazarie», «de imperio Gazarie» (ibid., Appendice, doc. 61, 207).
Следует отметить, что из числа 249 документов (см. примеч. 87) о продаже русских идет речь только шесть раз (ibid., doc. 5, 21, 40, 76, 97, 226). Во всех случаях объектом продажи являлись очень молодые рабыни (12—16 лет), проданные в Тане за довольно высокую цену (400—720 аспров). Одна из рабынь была перепродана в Венеции за 18 дукатов (около 800 аспров).
Ibid., Appendice, doc. 93, Tana, a. 1360, Sept. 9.
Ibid., Appendice, doc. 95, Tana, a. 1360, Sept. 16.
Thiriet. Reg., doc. 2556, a. 1454, Ian. 15.
Tana, § 43.
Dipl. Ven.-Lev., II. p. 245, doc. 141, a. 1394, Mart. 18.
В записках Барбаро тоже встречается термин «teste». Так названы русские пленники, захваченные татарами во время набегов на русские селения (Tana, § 38). В одном списке товаров XV в. значится: «teste ossia schiavi» (Zеrbi. Le origini della partita doppia, p. 402).
Thiriet. Reg., doc. 1879, a. 1423, Apr. 30.
Ibid., doc. 2072, a, 1427, Aug. 20.
Ibid., doc. 2626, a. 1444, Ian. 28. — Жалоба была подана дожу Генуи Рафаэлю Адорно.
Zerbi. Le origin della partita doppia, p. 394—395.
N. di Lenna.p. 105.
См., например, данные о соответствии в стоимости самых разнообразных денег, стекавшихся в Константинополь (Реgоlоtti, p. 40—41).
Реgolotti, p. 191—194 (zecca di Firenze), p. 139—140 (zecca di Vinegia), p. 182—183 (zecca di Napoli), p. 105 (zecea di Messina).
Ibid., p. 81—83 (цекки в Фамагусте), р. 133 (в Тунисе), р. 27 (в Тебризе), р. 25 (в Тане).
В Константинополе для этой же цели служила мелкая медная монета, называвшаяся «stanmini» от греческого слова — мелочь (ibid., p. 40).
Thiriet. Reg., I, p. 225—227.
Badoer, p.X.
Tana, §§ 9—12.
Badoer, pp. 58, 150, 386—387, 568, 615, 620, 701—703 и др. — Перед именами купцов всегда поставлено «ser»: «ser Francesco Chorner», «ser Chatarin Chontarini».
Текст издал Ник. Йорга в 1896 г. по рукописи XV в. из Амвросианской библиотеки в Милане. См.: Jorga. Un Viaggio, p. 5—13; ср.: Ковалевский. Ист. Азова, стр. 152; A. Vasiliev. The Goths in the Crimea. Cambridge, Mass., 1936, p. 193—194.