Persia, p. 37 r.
Ibid., p. 37 v.
Ibid., p. 57 v — 58 r. — Пеголотти, в книге которого говорится об обычных товарах, а не об исключительных по ценности предметах, рассматривает в отделе о драгоценных камнях (pietre d'anella) рубины, баласы и сапфиры гораздо более скромного вида и стоимости, чем те, о которых рассказывает Барбаро (Реgо1оtti, p. 304—305).
См. выше, примеч. 25.
«Marcello» — серебряная монета, которую стали чеканить в Венеции при доже Николо Марчелло (1473—1474). Ее диаметр — 2,5 см. Стоимость равна половине лиры, т. е. 10 сольдам. См. словарь Мутинелли (Мutinеlli, под словом «marcello»).
Persia, p. 38 г.
Год рождения Эрмолао устанавливается по записям Доменико Малипьеро (Маlipiеrо, р. 103). Эрмолао был почти на 40 лет моложе Иосафата Барбаро.
Barbaro Ermolao, I, р. 95—96, epist. 76 ad Arnoldo di Bost, Venetiis, idibus Februariis, 1486.
Письма изданы в 1884 г. Р. Саббадини (см.: Barbaro Francesco).
Barbaro Ermolao, I, p. 96: «Vivit et alter Barbarus, gentilis et ipse noster, quern tu apud regem Persarum legatione functum legisti». — В этом письме не упомянут Николай Барбаро, константинопольский купец, свидетель падения византийской столицы в 1453 г., оставивший подробное описание осады и списки имен итальянцев, защищавших город; оно издано в 1856 г. Э. Корне (см.: Barbaro Niccolo).
Thiriet. Reg., doc. 3098, a. 1460, Mart. 29 (назначена сумма в размере 1200 дукатов для снаряжения Барбаро, избранного консулом в Тану, и на жалованье отправляющихся с ним балистариев, т. е. арбалетчиков); doc. 3103, а. 1460, Maii 8 (Барбаро откладывает свое отправление (viagium) в Тану, сенат готовится избрать другое лицо вместо него).— Ср.: N. di Lenna, р. 35, n. 2—3 (Барбаро отказался от консулата в Тану 10 мая 1460 г.).
N. di Lenna, р. 35, n. 4; р. 36, n. 1. — Указанный чиновник был ревизором или контролером финансов при отчетах магистратов в различных венецианских владениях.
В 1446 г. был заключен мир с Мурадом II; в 1451 и в 1454 гг.— с Мухаммедом II (Dipl. Ven.-Lev., II, doc. 198, a. 1446, Febr. 25; doc. 209, a. 1451, Sept. 10; Thiriet. La Romanic, p. 383, — со ссылкой на издание текста мирного договора 1454 г. в книге: Rоmanin. Storia, t. IV, р. 528—535).
R. Lopez. Il principio, p. 45—131; Вabinger. Mahomet, p. 273—453.
Этого венецианцы боялись и раньше (Тhiriet. Reg., doc. 2964, a. 1454, Maii 17; doc. 2993, a. 1455, Iun. 12), но теперь это стало еще более реальным.
Babinger. Mahomet, p. 72—80, 185—186, 304—318; Kretschmayr, II, S. 375—381. — Ср.: Radоnic. Skenderbeg.
N. di Lenna, Appendice I, a. 1465, Aug. 17.
Ibid., p. 38—39, n. 1; a. 1466, Febr. 7: «quod omnes spiritus, cogitatus, curas et diligentiam apponatis... ad omnes illas res, que ad tutelam et conservationem civitatis nostre Scutari concernant; reparando et fortificando omnia necessaria loca; muniendo illa frumento, vino, oleo, aceto, aqua et omnibus ad victum propugnationesque necessaria et opportuna; lignaminibus, fassinis et aliis ad reparia expedientibus; purgando facierdo et aquis replendo cisternas...». — Отметим, что ди Ленна дважды ошибочно датировал этот документ 7 февраля 1465 г., тогда как надо поставить дату 7 февраля 1466 г. Это правильно потому, что Барбаро получил свои полномочия в августе 1465 г. и, следовательно, не мог получать инструкций о крепостях раньше августа; кроме того, непосредственно после этого документа (от 7 февраля 1466 г.) группируются приводимые также в статье ди Ленна другие, аналогичного содержания, документы от 19 апреля, 18 июня и 16 августа — все 1466 г. (ibid., p. 39—40).
Тhiriet. Romanie, p. 379, a. 1448, Iun. 27 — предписание Андреа Веньеру, венецианскому послу, к султану Мураду II.
Ibid., p. 380.
N. di Lenna, Appendice II, a. 1469, Iun. 2: «Gentes armigeras tam pedestres, quam equestres... volumus esse sub te…».
Ibid., p. 43: «... ut subito redeat ad presentiam nostram» (т. е. сразу же по прибытии в Албанию нового проведитора). — Барбаро пробыл в Венеции некоторое время, так как в ноябре 1471 г. он назван в числе избирателей дожа Николо Трона (ibid., p. 44).
В Милане — герцог Галеаццо Мариа Сфорца (1466—1476); во Флоренции — Лоренцо Медичи (1469—1492).
Malipiero, p. 87: «Federigo imperador cerca de redur una dieta (иначе — рейхстаг), а fin che no se dia aiuto a Ussen Cassan, accioche'l Turco possa prosperar contra la Signoria: trama, senza dubio, de Galeazzo, duca di Milan, e de Fiorentini, i quali non puol patir, che nell' essercito de Ussan Cassan no se tegna conto d'altri, che dell'ambassador della Signoria e vedono che, se acquistera la Grecia, la Signoria ne sara patrona». Упоминаемый здесь венецианский посол — Катарино Дзено; он был в Персии в 1472—1473 гг.
Cornet. Le guerre, doc. 13, a. 1471, Mart. 7. («Ser Catharinus Geno — acceptavit»). — Комиссия (инструкции) Катарину Дзено от дожа Христофора Моро см.: ibid., doc. 15, а. 1471, Maii 18; doc. 16, Sept. 10; doc. 18, a. 1471. Oct. 25. — Послу поручалось добиться, чтобы Узун Хасан двинул войска на территории, занятые Мухаммедом II, и таким образом помог «освободиться от этой чумы» (ab ista peste), «отбросить от себя эту постигшую всех язву» (depulsa communi lue).
Узун Хасан был женат (с 1458 г.) на Феодоре, дочери предпоследнего трапезундского императора Иоанна IV (1446—1458); ее племянница была женой Катарино Дзено.
Cornet. Le guerre, doc. 51, a. 1473, Ian. 5: «Ser Iosaphat Barbaro electus orator — acceptavit».
Ibid., doc. 63, a. 1473, Febr. 15; doc. 52, 59: «... maistri per exercitar le bombarde mandate e far de le nove, inzegnieri e tutte cose necessarie per espugnar le terre de lo inimicho...».
Persia, p. 24 r. — Ср. стр. 182—183, примеч. 134. Галеи, не будучи вооружены, имели сопровождение из военных галер, так называемых «консерв» (conserve).
О вооружении, посланном из Венеции Узун Хасану, см.: Cornet. Le guerre, doc. 50, a. 1473, Ian. 11; doc. 59, a. 1473, Febr. 9; doc. 63, a. 1473, Febr. 15.
Persia, p. 24 v.
Cornet. Le guerre, doc. 55, a. 1473, Ian. 28: «Quod ser Iosaphat Barbaro oratori designate ad illustrissimum dominum. Ussonum Cassanum fiat hec commissio».
Ibid., doc. 60, a. 1473, Febr. 11.
Ibid., doc. 60, p. 81: «volemo che tu lo suadi et conforti a la via de Natolia e ruina del Ottoman, come ad imprexa piu necessaria e piu glorioxa, la qual unita — non li resta piu alguna difficulta al certo impero de tuta Asia».
Ibid., p. 80: «... perche fosse in liberta nostra passar suxo per el strecto et intrar in mar Mazor e venir a Trapesonda e altri luoghi de esso excellentissimo signor per instauration de li antiqui trafici et commerci». — Здесь не названа Тана по той причине, что в данном случае речь идет о владениях (в будущем) Узун Хасана, которому, как предполагалось, будет принадлежать Малая Азия. Но, конечно, условие свободного прохода через проливы обеспечивало торговлю и в Тане.
Persia, p. 29 r —33 r.
Ibid., p. 32 v—33 r.
К Узун Хасану в Тебриз явился Барбаро, «ограбленный и без сопровождающей свиты, потому что подвергся разбойничьему нападению в пути» (Maliрiеrо, р. 110). Сам Барбаро записал, что предстал перед Узун Хасаном «настолько в беспорядочном виде (cosi mal in ordine), что все, что было у меня на плечах, — полагал я, — едва ли стоило два дуката» (Persia, р. 33 г).
Malipiero, p. 92.
Persia, p. 57 r: «fece una voce di voler andar contro all'Ottomanno».
Ibid.: «per segni, che io vedeva, non lo credessi».
Ibid., p. 58 r: «io il qual vedeva che'l non haveva un minimo pensiero di andar contra 1'Ottomano».
Cornet. Le guerre, p. 131.—Здесь сказано, что сенат признает «длительные усилия» своего дипломата (le diuturne fadige vostre). Ср.: N. di Lеnna, p. 82, n. 1.
N. di Lеnnа, р. 82, n. 2.
Malipiero, p. 109.
Ibid.
E. Ч. Скржинская. Венеция и Москва. К истории итало-русских связей в конце XV в. (в печати).
Persia, р. 59 r: «essendo le cose tutte in combustione».
Ibid.
Ibid., p. 59 r—60 v.
N. di Lenna, p. 83.
Ibid., p. 88—89, 102.
Kretschmayr, II, S. 80—81, 94—95; N. di Lenna, p. 90.
Дож Агостино Барбариго избран 30 августа 1486 г., умер 20 сентября 1501 г.
Вabingeг. Mahomet, р. 452—456; Кretsсhmауr, II, S. 381—382. — Ср.: Malipiero, p. 121. — Греческий текст договора см.: ММ, III, р. 295—298.
Вabinger. Mahomet, р. 450—451. — С притоком венецианского золота совпал выпуск единственной золотой монеты Мухаммеда II.