И вскоре два бездыханных трупа отражались в зеркале посреди зала, трупы Креонта и Главки, отца и дочери.
Узнав о случившемся, Медея всецело превратилась в жрицу страшной богини Гекаты. Обезумев от гнева, в эту же ночь она тайно прошла в дом Креонта.
Я должна разрушить твой дом, я должна разрушить весь твой дом,- бормотала она в забытьи.
Подите сюда, дети Ясона! Подите!
В один миг Медея перерезала им горло.
Когда Ясон вбежал в дом, последнее, что он услышал, был крик младшего сына: «Мама, мама!»
Огненный вихрь пронесся у него над головой. Это Медея вместе с убитыми ею детьми, на колеснице, запряженной драконами, уносилась в небо.
Так закончилась история любви Ясона и Медеи.
Беззвездной тихой ночью Ясон ушел из города. Он побрел, сам того не сознавая, по направлению к морю. Солнце еще не взошло, когда он услышал плеск его волн. Невдалеке от него высилась громада какого-то корабля. Грязный, весь в крови своих детей, он опустился на песок и моментально заснул.
И снилось ему, будто он, Ясон, в белом хитоне сидит за квадратным столом в большой квадратной зале. Квадратная зала - ослепительно белого цвета. Вдруг прямо на глазах у Ясона квадратная зала становится круглой, квадратный стол округлился. А в центре на серебряном подносе он увидел золотое руно, а вокруг него двенадцать ножей.
Внезапно белая дверь отворилась, и в круглую белую комнату вошли две процессии. Процессия варваров из Колхиды несла на плечах умирающего кормчего «Арго» Тифия. Процессия аргонавтов несла на плечах истекающего кровью брата Медеи Абсирта. Умирающие воины стонали.
Тогда Ясон, а точнее голос внутри Ясона, произнес:
- Входите, я вас вижу... Как вас много... Это вы, чья кровь вытекает через рассеченные мечами рубцы судьбы, а это я - ваш вождь. Вы пустились со мной в плавание на «Арго», вы сражались с великанами и гибли в морских пучинах, и все для того, чтобы привезти в Иолк золотое руно. Вы верили в меня... Теперь же вы смотрите на меня с укоризной - и вы правы. Вы видите, я даже не краснею, лицо мое бело, как и у вас, так как ужас высосал из меня всю кровь. Подходите ближе... берите его... берите золотое руно... Я устал... О...
Обе процессии подходят к столу. Вот потянулись руки к золотому, торжественно поблескивающему в центре круглого стола, руну. Руки варваров, руки аргонавтов, живых и мертвых. И каждый из них тянул руно на себя.
Внезапно, словно от порыва ветра, двери распахнулись, и в зал на золотой колеснице, запряженной тремя карликами, влетела Медея. В руках у нее были окровавленные тела детей.
- Будь проклят ты, Ясон!
И тут же ослепительное пламя охватило руно. Ясон издал нечеловеческий крик и тут же проснулся.
Над ним ослепительно сияло солнце.
Много солнца!!
Много неба!!!
А невдалеке от моря, Почти дотягиваясь до Ясона своей колкой тенью, возвышался «Арго». Остов «Арго», а, точнее, то, что осталось от некогда грозного боевого корабля.
Ясон медленно поднялся и подошел к нему. Словно приветствуя его, высохший, растрескавшийся корабль издал жалобный, гортанный звук. Из борта посыпался песок. Вспорхнула птица. Маленькая белая птичка.
Она зависла над Ясоном и напряженно трепыхала на месте крыльями, словно тянула вверх невидимую струну от земли до самого неба. Невидимая струна дрожала и звенела. Затем, закончив, падала тихо вниз, тянула вторую - с неба на землю! Соединяла небо с землей и играла на звучной лире, словно Орфей...
Движение воображаемого белого челна остановилось. Остановилось движение в море. Все замерло в нестерпимом напряжении, выдержать которое было уже невозможно.
Ясон видел, как пастухи в облаках пыли спускались с пастбищ к морю, грязные, пыльные, словно частица этой несчастной земли, с костлявыми спинами, не люди - тени...
Все лаяло! Мычало голодом! Стонало горем!
Ясон достал веревку и, закинув ее на выступающий вперед нос корабля, сделал петлю. Затем просунул в нее голову и полетел вниз. Раздался ужасный треск и нос «Арго», не выдержав напряжения, развалился пополам.
Боги не желали принимать жертвоприношение Ясона! Заживо погребенный под обломками «Арго», Ясон тихо стонал, пока его, чуть живого, не освободили из-под обломков пастухи.
Г лоток крепкого бальзама привел его в чувство. Ясон привстал и осмотрелся. Вокруг него - незнакомые ему люди.
А вокруг слышалось мычание и блеяние. Пастухи! Неожиданно к нему подошел мальчик, посмотрел на Ясона и улыбнулся. В протянутой Ясону руке лежал ячменный хлеб.
Навстречу друг другу шли Человек и Солнце! Солнце обжигало грудь, лицо и руки Человека. Человек шел к Солнцу.
Голос Ясона:
Солнце! Я иду к тебе! Прими меня, Солнце! Я благодарен тебе, ты бросило в мою выгоревшую душу золотой посев - кто знает, что взойдет из этих золотистых семян. Может быть, божественные стихи? Ты дорого мне. Я пью тебя, Солнце, твое молоко, как ребенок из груди матери, такой теплой и дорогой.
По дороге к Солнцу Ясон снял хитон и, совершенно обнаженный, пошел к горизонту.
Я люблю тебя, Солнце. Ты вернуло мне жизнь. Я родился, я заново родился и учусь заново ходить и дышать. Мрак жизни, что спрятался за моей спиной, выгорает дотла, зажженный твоими ослепительными лучами. Он не властен даже над моей тенью, что скользит по песку.
Я знаю, скоро наступит время, когда я, как соль в воде, растворюсь в нем навеки. И ты - лишь гость в моей жизни, желанный гость, и, когда ты уходишь, я стараюсь задержать тебя. Я ловлю прощальный луч твоего взгляда, собираю тебя, собираю с цветов, со смеха ребенка. Ты уходишь, и я обращаюсь к тебе:
Солнце, опали мою душу, чтобы она стала недоступной.
Солнце палило землю и человека на земле. Человека по имени Ясон.
Откуда-то издалека, из лилово-синей глубины неба донесли до него волны тихие слова чьей-то забытой песни:
Я в веках бесконечных в бесчисленных формах любил
Твой образ единый на свете.
Я чувства к тебе проношу через тысячелетия.
А сердца влюбленного пыл,
Гирлянды сплетая из моих славословий, желаний и грез.
Ты в обликах разных моей украшалась любовью,
Которую я через тысячелетия пронес.
Когда я внимаю легендам, где душно от слез,
Где страсти, разлуки и встречи,
Когда я смотрю в глубину старины отошедшей
И вижу столетий безжизненный сон,-
Оттуда является мне, сквозь века проступая,
Улыбка твоя золотая.
И, словно звездой через бездну времен,
Я светом твоим озарен.
Теперь нас обоих в простор без конца и без края
Уносит потоком любви,
Которая в сердце предвечном и в нашей крови,
Куда-то с тобою вдвоем
Среди миллионов таких же влюбленных плывем.
Печаль - ликований предтеча,
И горечь разлуки сменяет сладчайшая встреча...
Любовь беспредельна в богатстве своем.
Сегодня любви этой вечной бессчетные звенья -
В последнем своем завершеньи.
Слагаю к ногам твоим страсти таинственный клад,
Все счастье людей, всё желанья, надежды, печали.
Влюбленность, которую смертные не утолят,
И все, что еще не сбылось, но о чем тосковали
Поэты, пророки в веках, бесконечно давно,
Сегодня в любви нашей воплощено.
СОДЕРЖАНИЕ
Г лава 1.Фрике
Г лава 2.Рождение Ясона
Г лава 3.Детство и становление Ясона
Г лава 4.Путь
Глава 5.Ясон в Иолке
Глава 6.Аргонавты
Г лава 7.Лемносская история
Г лава 8.Г ибель Кизика
Глава 9.Боспор
Глава 10.В Мизии
Глава 11.Прощание с Гераклом
Глава 12.Поэт
Глава 13.Аргонавты в Вифилии
Глава 14.Аргонавты у Финея
Глава 15.Удивительные истории, рассказанныенаборту судна
Глава 16.Симплегады
Глава 17.Остров Аретиада и прибытие в Колхиду
Глава 18.Сон Ясона (Праздник Гелиоса)
Глава 19.Гера и Афины у Афродиты
Г лава 20.Орфей
Глава 21.Ясон у Зета
Г лава 22.Медея помогает Ясону похититьЗолотое Руно
Глава 23.Битва с Абсиртом
Глава 24.Обратный путь
Глава 25.Подвиги Медеи
Глава 26.Богиня Геката
Глава 27.Химеры
Глава 28.Мираж
Глава 29.Тритон
Глава 30.Смерть Пелия
Глава 31.Погребальные игры
Глава 32.Изгнание
Глава 33.Толкование снов
Глава 34.Месть Медеи
Глава 35.Смерть Ясона
Эпилог
Дионис Антонио
АРГОНАВТЫ
Ответственный за выпуск Ю. Г. Хацкееич
Сдано в набор 21.04.94. Подписано в печать 11.05.94. Формат 84 X 108' /з2- Бумага типографская. Гарнитура Академическая. Печать высокая с ФПФ. Уел. печ. л. 29,4. Уел. кр.-отт. 30,24. Тираж 50 000 экз. Заказ 943.