MyBooks.club
Все категории

Стивен Хантер - Сезон охоты на людей

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Стивен Хантер - Сезон охоты на людей. Жанр: Боевик издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сезон охоты на людей
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 октябрь 2019
Количество просмотров:
159
Читать онлайн
Стивен Хантер - Сезон охоты на людей

Стивен Хантер - Сезон охоты на людей краткое содержание

Стивен Хантер - Сезон охоты на людей - описание и краткое содержание, автор Стивен Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Охота на крупную дичь неизбежно приводит к гибели более мелких существ, случайно оказавшихся на прицеле у охотника.Поединок снайперов, начатый много лет назад, наконец-то закончен. Защищая свою семью от безжалостного убийцы, Боб Ли Свэггер раскрывает преступление, корни которого уходят в далекое прошлое.

Сезон охоты на людей читать онлайн бесплатно

Сезон охоты на людей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Хантер

Парашют дернулся и раскрылся. Боб ощутил, как что-то у него на спине странно изменилось, а в следующую долю секунды он наткнулся на какую-то стену, но это был всего лишь рывок воздуха, заполнившего парашют и вырвавшего его из пасти смерти. Он ничего не видел в темноте, но знал, что земля уже очень близка, а затем, намного раньше, чем это должно было случиться, он ударился о твердь, и из глаз у него посыпались искры, а в голове все смешалось, когда его тело рухнуло на землю. Боб с трудом поднялся на ноги и попытался отстегнуть парашют, который мог снова наполниться ветром и потащить его за собой. Но не успел: парашют надулся и поволок его по земле; плексигласовый щиток раскололся, и Боб почувствовал, как по лицу что-то резануло и потекла кровь. Одна рука онемела. Когда его волокло, мешок со снаряжением цеплялся за камни и от этого нога как будто вытянулась на лишних пять сантиметров. Боб вцепился пальцами в сбрую, внезапно она расстегнулась, и уже в следующее мгновение парашют, словно обрадовавшись, вытряхнул его из своих объятий, как ненужное бремя, бросил его в снегу и сам по себе отправился в развеселое путешествие.

О господи, подумал Боб, отчаянно моргая и ощущая боль во всем теле. Он осмотрелся вокруг, но не увидел ничего мало-мальски знакомого. Сбросив шлем, он почувствовал на мгновение ледяной порыв ветра, вытащил из кармана белую маскировочную шапку, надел ее на голову и развернул снегозащитную маску. Затем отвязал от ноги мешок со снаряжением, раскрыл его и поспешно надел меховую куртку и гетры. Тепло сразу немного успокоило его. Потом он выудил очки ночного видения, нащупал выключатель и посмотрел вокруг.

О боже!

Все было не то и не так, как должно было быть. Он находился на склоне, а не на ровном плато, и впереди не было никакого ранчо и никакого дома, потому что, насколько он мог видеть, никакого «впереди» вообще не было.

Был только уходящий вниз длинный и пустой склон.

Он оказался намного выше, чем нужно.

Он попал в горы и понятия не имел, где находится.

Глава 47

Джулия видела сон. В этом сне она, Боб и Донни были на пикнике где-то возле горного озера, окруженного прекрасной зеленью. Все казалось очень реальным, но в то же время было ясно, что это сон. Все были так счастливы, намного счастливее, чем когда-либо в своих настоящих жизнях. Боб и Донни пили пиво и смеялись. Там был и ее отец, и Эрл, отец Боба, которого убили много лет назад, еще в 1955 году, и она жарила гамбургеры на гриле, а все мужчины пили пиво, смеялись, перекидывались мячом и наперебой развлекали Ники.

Но возможно, это был не сон. Возможно, это лишь началось как сон, нечто такое, что возникло в ее подсознании, но теперь она знала, что способна управлять этим видением и каким-то образом попытаться сохранить его, пока она пребывала в серой полосе, отделявшей сон от бодрствования. Питер тоже был там. Серьезный, скромный, преданный Питер Фаррис, который так сильно, так страстно был влюблен в нее. Он казался странным, потому что Боб и Донни, оба с коротко подстриженными волосами, были бравыми морскими пехотинцами, а Питер выглядел как настоящий хиппи в своей вручную окрашенной лиловыми пятнами футболке, с лентой на спутанных длинных волосах и маленькой печальной бородкой, как у Иисуса. Питер очень переживал, потому что чувствовал себя таким слабым рядом с двумя куда более сильными мужчинами, и эти переживания, как ни странно, делали его страсть еще сильнее. Как он любил ее! Донни закрывал на это глаза, потому что не в его характере было оскорблять чьи-то чувства. Боб, мистер Деревенщина с Юга и Лучший из Мужчин, просто смотрел на всех, удивляясь их молодой глупости, а его и ее отцы сидели рядом и от всей души над чем-то смеялись, хотя трудно предположить, о чем могли разговаривать полицейский и кардиохирург, один из которых умер в 1955 году, а другой – в 1983-м.

И там был еще кто-то.

Он держался сам по себе, изящный молодой человек, тоже удивленный такой концентрацией мужественности здесь, на берегах Гитчи-Гюми[55] или где там все происходило, и Джулии понадобилось некоторое время, прежде чем она поняла, что это Триг.

Она видела его два, нет, три раза. Она видела Трига в ту ночь, когда Питер вытащил ее на вечеринку в Джорджтаун, устроенную, как оказалось, в доме Трига, в забавном маленьком домике, сплошь увешанном картинами с изображением птиц. В следующий раз она видела его, когда он привез Донни в красном «триумфе» в парк Западный Потомак, чтобы отыскать ее перед последней большой первомайской демонстрацией. А в третий раз Джулия увидела его через три ночи на ферме в Джермантауне, где он на пару с тем ирландцем укладывал в грузовик мешки с удобрением.

Триг, еще один из мальчиков, ставших жертвами вьетнамской войны. Все они были связаны какой-то ужасной цепью, навсегда переменились, оказались навсегда изуродованы. Никто так и не вернулся с этой войны. Донни был убит в самый последний день своей службы. Питер не то разбился, не то был избит до смерти, и его нашли спустя несколько месяцев с переломанным позвоночником. Трига разорвало в мелкие клочья в Мэдисоне, штат Висконсин. И Боб, единственный выживший, но, возможно, наиболее изувеченный из всех, с черными псами, терзающими его сознание, с его потерянными годами и его ненавистью к самому себе, с его потребностью снова и снова оказываться под пулями, как будто он стремится таким путем заработать право на смерть, которой так жаждет, и наконец-то присоединиться к своим друзьям. Смерть или ПСВОСР: чего раньше дождется Боб Ли Суэггер?

– Мама! – послышался негромкий голос ее дочери.

– О, моя дорогая, – ответила она, но это было уже не во сне, это было здесь, в темной теплой спальне.

Джулия заморгала и вышла из видения. Нет, это был не сон. Это не мог быть сон. Слишком уж реально для сна.

– Мамочка, я хочу пойти покататься на санках.

– Боже мой, детка...

– Мама, ну пожалуйста!

Джулия повернулась и посмотрела на часы. Было около семи. Снаружи было темно, и самые первые отблески восхода пока лишь угадывались.

– Девочка моя, – сказала она, – еще так рано. Снег будет лежать еще долго-долго.

Все ее тело болело, и в тех местах, где был наложен гипс, ощущалось страшное неудобство. Джулия не принимала болеутоляющего со вчерашнего вечера, с того момента, когда на середине «Поющих под дождем» ее дочь заснула, положив голову матери на колени.

– Ну пожалуйста, мама. А то я пойду разбужу тетю Салли.

– Не смей будить тетю Салли. Благослови ее бог, она заслужила того, чтобы хоть немного отдохнуть от Суэггеров и всех их проблем. Я сейчас встану, маленькая. Только дай мне минутку-другую, ладно?

– Хорошо, мамочка. Я пойду одеваться.

Ники выбежала из комнаты.

«Как рано, – подумала Джулия. – Просто ужасно рано».

* * *

Боб попытался использовать приемник спутниковой навигационной системы, но ничего не вышло. Правда, его все-таки удалось включить, но на экране жидкокристаллического дисплея были видны лишь хаотически разбросанные красные пятна. Очевидно, прибор слишком сильно ударился о землю при падении и вышел из строя. Боб включил рацию и услышал в наушниках:

– "Боб-один", «Боб-один», где вы, мы потеряли контакт; черт возьми, Суэггер, где вы?

Он заговорил в ответ:

– "Боб-контроль", это «Боб-один», вы меня слышите?

– "Боб-один", «Боб-один», мы потеряли контакт. «Боб-один», где вы находитесь?

– Вы меня слышите, «Боб-контроль», вы меня слышите? Я передаю, кто-нибудь меня слышит?

– "Боб-один", «Боб-один», пожалуйста, ответьте контролю. Мы потеряли контакт.

Дерьмо!

Он содрал с себя рацию вместе с наушниками и ларингофоном и швырнул ее в снег. Следующей вещью, требующей проверки, была винтовка. Боб открыл футляр, достал оружие, повертел в руках. Вроде бы все казалось в порядке, но уверенности в этом не было. Тот же самый резкий удар, который погубил электронику, мог сбить прицел. Но проверить это нельзя было никаким иным способом, кроме как стрельбой. А сейчас он не мог стрелять, так что ему оставалось лишь надеяться на то, что фирма «Юнертл» делала по-настоящему прочные прицелы, которые в состоянии вынести то, чего не выдержало остальное оборудование.

Боб встал. Его трясло от боли, и в голове промелькнула мысль, что он может ослабеть, потерять сознание и умереть в снегу. Через год его найдут, и это будет напечатано во всех газетах.

«По крайней мере, отмочу напоследок хорошую шутку», – подумал он.

Он посмотрел вокруг. С одной стороны не было ничего, кроме бесконечного океана заснеженных гор. Это направление его явно не устраивало, и в этот момент, слава богу, на горизонте появился чуть заметный просвет, обозначивший восток.

Похоже, что он оказался на изрядной высоте. Боб знал, что полет проходил с северо-запада на юго-восток и что летчики намеревались сбросить его на равнину, расположенную ниже гор и ранчо. Если он пролетел дальше намеченной точки, то отклонился в меридиональном, а не в широтном направлении и, значит, мог угодить на гору Маккалеб, теоретически рассуждая, на северо-западный ее склон. И внизу, примерно на тысячу восемьсот метров ниже, должно было находиться ранчо. Боб не мог его разглядеть: долина в том направлении была укрыта плотными облаками, которые старались спрятать ее от всего остального мира. Виднелись только пики, торчавшие дальше, за тем разрывом, который мог быть только долиной.


Стивен Хантер читать все книги автора по порядку

Стивен Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сезон охоты на людей отзывы

Отзывы читателей о книге Сезон охоты на людей, автор: Стивен Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.