MyBooks.club
Все категории

Сергей Самаров - Имя приказано забыть

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Самаров - Имя приказано забыть. Жанр: Боевик издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Имя приказано забыть
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 октябрь 2019
Количество просмотров:
272
Читать онлайн
Сергей Самаров - Имя приказано забыть

Сергей Самаров - Имя приказано забыть краткое содержание

Сергей Самаров - Имя приказано забыть - описание и краткое содержание, автор Сергей Самаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Необычное задание получают офицеры спецназа ГРУ Сохно, Согрин и Афанасьев – пропустить американских военных спецов, сопровождаемых чеченскими боевиками, к секретному полигону, где будет проходить испытания новейший российский самолет-невидимка. Пропустить, обеспечить безопасность и позволить уйти. И сделать это так, чтобы ни американцы, ни боевики ничего не заподозрили. А как это сделать, когда за американцами охотится группа китайского спецназа, желающая загрести жар чужими руками: отнять у америкосов те секреты, что им удалось нарыть. Ну, с китайцами гэрэушники церемониться не будут, а вот америкосов придется поберечь, хотя руки и чешутся. Но оперативная игра требует выдержки. Спецназ приказ выполнит, тем более все еще впереди…

Имя приказано забыть читать онлайн бесплатно

Имя приказано забыть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Самаров

– И еще место для меня, товарищ полковник, – подсказал Яблочкин. – Неделю или две я должен буду находиться рядом с Доктором Шином. Полковник Студенцов сегодня уедет. За ним, наверное, уже выслали машину.

– Да, я помню это условие. Два места в офицерском общежитии. Одновременно я разработал перечень вопросов, над которыми профессору придется трудиться. Правда, эти вопросы рассчитаны не на уровень младшего научного сотрудника, а на серьезного ученого. Может быть, он сумеет их решить.

– С вами приятно работать, товарищ полковник, – улыбнулся майор Яблочкин.

– Главное, чтобы мне было приятно работать с профессором Хуахином Шинкуа. Кажется, я встречал это имя в релизах, которые нам присылали из ГРУ. Правда, это было давно.

– Доктор Шинкуа расстался с Америкой двенадцать лет назад.

– Да-да, наверное, тогда и было.

– Он руководил лабораторией, примерно такой же направленности, как ваша.

– Он даже руководил? Надеюсь, он не будет меня подсиживать, – пошутил полковник Юрков. – У меня все. Что касается вопросов контроля за действиями уважаемого коллеги, то вам предстоит пообщаться с нашим начальником режимного отдела. Это по коридору от меня направо через дверь. Он предупрежден и ждет. А я хотел бы поговорить с доктором Шинкуа. Он разговаривает по-русски?

– Хуже, чем по-английски или по-китайски. Еще старается показать знания испанского языка, но испанский он знает плохо. Можно его пригласить к вам?

– Да. Мы поговорим по-английски.

* * *

Начальник режимного отдела подполковник Лавров готовил себе в маленькой электрической кофеварке кофе.

– Вовремя вы, – приветливо поздоровался он. – Сейчас и вам кофе приготовлю.

– Это было бы очень даже кстати, – согласился полковник Студенцов. – Мы уже вторые сутки на ногах.

– Больше на колесах, – поправил Яблочкин. – С тех пор, как начал ездить, постоянно боюсь уснуть за рулем.

Кофе приятно пить, развалившись в мягких креслах и вытянув расслабленно ноги. Здесь, в большом кабинете подполковника, кроме множества металлических шкафов-сейфов, были только обыкновенные офисные стулья, и довольно жесткие. И даже журнального столика не было, чтобы на него чашки с блюдечками поставить.

Блюдечки держали в руках. Кофе пили с наслаждением, напиток был приготовлен отменно. Не дождавшись комплимента, подполковник Лавров сам себя похвалил:

– Это единственное из всех кухонных дел, которое мне удается. Дома яичницу себе поджарить не могу, обязательно сожгу. А пить кофе ко мне со всей лаборатории приходят. Фирменный рецепт.

– Первый раз слышу, чтобы в электрических кофеварках можно было варить кофе по рецептам, – удивился полковник.

– Особый состав воды, – не раскрывая секрета, как и полагается начальнику режима, объяснил подполковник. – Итак, мне ваши просьбы известны. Те, что касаются профессора Хуахина Шинкуа и его работы в лаборатории. Насколько я понимаю, будут еще и просьбы, напрямую касающиеся меня и моего профиля работы.

– Обязательно, товарищ подполковник. – Майор Яблочкин опять взял инициативу разговора на себя. – Первое, что нам необходимо, это обеспечить только один телефонный номер, к которому будет иметь доступ доктор Шинкуа. И он должен быть нам известен.

– Будете подключаться?

– Обязательно.

– Хорошо, что предупредили. У нас все номера на контроле. Даже на двух уровнях контроля. Выборочный контроль за разговорами сотрудников, и контроль возможного прослушивания. Еще что?

– Доктор Шинкуа должен иметь возможность выходить в Интернет не только со своего компьютера. Со своего – это естественно. Но он будет искать возможность пользоваться другим компьютером. Ему надо такую возможность предоставить.

– Задача сложнее, но стоит подумать. Я полагаю, мы сможем ее решить.

– Тогда сразу предупреждаю. Мы подозреваем, что наш подопечный умеет взламывать защиту. Тот компьютер, с которого он будет работать, и его персональный рабочий компьютер, не должны иметь выхода в общую сеть лаборатории.

– Об этом можно было бы и не предупреждать. Это уже моя непосредственная работа, и в ней я пока обхожусь без ошибок и недочетов.

– На оба компьютера вам уже сегодня привезут модемы, через которые он должен будет работать. И только через эти модемы, потому что они имеют систему контроля за всей корреспонденцией. И еще хотелось бы невозможного, но невозможное – невозможно.

– Если можно, конкретнее.

– Избежать контактов с сотрудниками лаборатории доктор Шинкуа не сможет. Хорошо было бы, если люди, с которыми он будет контактировать, станут проявлять особую осторожность. Правда, как бы это сделать аккуратнее, не предупреждая всех, что к вам в лабораторию подбросили шпиона, я не представляю.

– А вот это, майор, вполне возможный вариант. В секторе, где отведено место для доктора Шинкуа, работает всего пять сотрудников. Все проверенные и умеющие держать язык за зубами. С ними, я думаю, можно дополнительно поговорить, и я беру это на себя.

– Тогда все. Остается только оформление документов.

* * *

Тем временем доктор Шинкуа и полковник Юрков обо всем, похоже, договорились. По крайней мере, предварительно и коротко. Должно быть, решили, что вопросы их совместного сотрудничества может решить только время, и более конкретно можно будет разговаривать только после того, как новичок покажет себя в деле.

Майор Яблочкин получил из рук подполковника Лаврова пропуска на выезд из учреждения, доктор Шинкуа был тут же сфотографирован, и за несколько минут, потому что предварительные формальности были завершены задолго до его приезда, получил в руки временный пропуск сроком на один месяц. Выделили солдата охраны, чтобы он проводил приезжих до офицерского общежития, где доктору Шинкуа и майору Яблочкину выделили соседние комнаты в общем коридоре. Там жить было можно, и никого не смутило, что туалет и душ на весь коридор общие.

Майору Яблочкину позвонили на «мобильник», предупредив, что к внешнему посту подходит машина за полковником Студенцовым. Сережа отвез полковника до шлагбаума, где они простились.

– По большому счету, – сказал полковник, – я вообще не вижу, что я смог сделать здесь. Просто был твоим, Сережа, бесполезным попутчиком. И побыл некоторое время полковником, прежде чем снова стать капитаном стройбата. Это приятно, но у меня так много дел в огороде.

– Товарищ полковник, мы сейчас не можем еще судить, полезным или бесполезным попутчиком вы были. Мне все же показалось, что Шинкуа узнал вас. А это очень важно.

– Будем надеяться. Сейчас главное в том, чтобы организовать жесткий контроль за его возможной связью. Связь будет осуществляться, естественно, через Интернет, и там возможности контроля ограничены.

– У нас есть системы слежения.

– Тогда будем прощаться. До новой встречи.

– До новой встречи, товарищ полковник.

2

Четверо чеченцев, встретивших американцев на дороге, не произвели на полковника Доусона приятного впечатления. Он ожидал увидеть иных людей, согласно сложившемуся в голове стереотипу горца – высоких, стройных, с узкой талией и широкими плечами. А эти все были низкорослы, ходили вразвалку, выглядели не большими любителями умываться и особой гордости не выказывали.

– Здравствуй, Завгат. – Капитан Дэн, приветствуя, протянул обе руки тому, что стоял впереди. Чеченец в ответ протянул обе руки. – Здравствуйте все. – Точно таким же приветствием Дэн обменялся еще с тремя боевиками.

Полковник Доусон по гигиеническим соображениям вообще не любил здороваться за руку с людьми, которые не производили впечатления только что выбравшихся из ванны. Тем не менее, понимая и по необходимости принимая кавказские обычаи представления, сделал это, повторив жест капитана.

Разговор опять велся на незнакомом полковнику языке. Только одну, ужасно произнесенную фразу по-английски, и удалось разобрать:

– Мы готовы уже сейчас. Только оружие возьмем.

Дэн посмотрел на часы.

– Тогда сразу же и выступаем.

Судя по тому, что Клер никак на разговор не отреагировала и даже не попыталась перевести его, разговаривали даже не на грузинском. Полковник не знал точно, существует ли чеченский язык, хотя и предполагал это. Впрочем, терять время на расспросы он не стал, хотя и отметил для себя языковые способности Дэна.

Чеченцы ушли, и во дворе, за высоким забором из слоистого камня, послышалось тарахтение двигателя.

– Они едут на тракторе? – вполне серьезно спросил полковник, вслушиваясь в звуки и разглядывая облако сизого дыма, поднявшегося над забором.

– У них «Рейндж Ровер»… Но местный самодельный бензин ужасного качества. Я вынужден всегда возить с собой канистру с бензином, чтобы не заправляться здесь.

Выхлопные газы, донесенные ветерком, напоминали, конечно, что угодно, только не отработанное автомобильное топливо. Не трудно предположить, что с такой «горючкой» любой современный двигатель будет работать, как трактор.


Сергей Самаров читать все книги автора по порядку

Сергей Самаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Имя приказано забыть отзывы

Отзывы читателей о книге Имя приказано забыть, автор: Сергей Самаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.