— Бетси, я встретила Алису, — сказал он. — Она будет ждать вас около машины через полчаса. У неё ещё дела.
— О боже! — простонала Бетси. — Хорошо, Джереми, спасибо. — И повернулась к своим. — Тогда я ещё посижу здесь. Анна, Родни, вы, кажется, собирались в кино?
— Почему бы и нет? — сухо произнесла Анна. — Всё равно делать нечего. Я потому и взяла машину, ведь Крис на своей поедет в ресторан, не так ли?
— Надо спросить, дорогая. Я не знаю его планов.
— Да ладно, мама, не притворяйся. Ты отлично слышала: они будут обедать с Ником. Если уж меня не волнует, что они не позвали нас с Родни, то тебе-то чего переживать?
Бетси втянула голову в плечи, явно смутившись.
— Не валяй дурака, Анна! — огрызнулся Крис. — Если хочешь, пошли с нами.
— А что, обед остаётся в силе? — весело спросил Джереми.
— Конечно, — отозвалась Джилл. — Раз уж мы оказались в горах, просто грех не побывать в «Фредерике». Люди специально приезжают из Сиднея, только чтоб там пообедать, а нам до ресторана всего пять минут. По-моему, мы давно решили. Я уверена, у них в меню найдётся что-нибудь и для Зои. Конечно, диетического стола там нет, но я думаю…
— Ма-ам! — заныла Зоя. — А можно я поеду домой с тётей Бетси? Она ещё утром сказала, что меня возьмёт. Мне не хочется с вами в этот скучный ресторан. Я хочу ещё поиграть с ковчегом. Последний разик перед отъездом, — жалобно добавила она. Ну пожалуйста, мамочка!
— Зоя! — предостерегающе начал Джереми.
Уилф вдруг испустил стон.
— О-о-о! Я сломал зуб! Вот, посмотрите, совсем сломал! — Он протянул всем на обозрение хлебную корочку с обломком пожелтевшего зуба. Все отпрянули.
— Папа, убери это! — процедила Анна.
— Тебе противно, а мне каково? — пожаловался Уилф. — Болит! Я должен пойти к зубному врачу. О господи… как больно!
— Ах, Уилф! — Для Бетси это было последней каплей. — Вот несчастье, ну что мне теперь делать? Я должна встретить тётю Алису, да и продукты там, наверно, все оттаяли.
— Я отвезу папу к врачу, — вызвался Крис, поднимаясь. — Это здесь, на углу. Я думаю, они нарастят ему зуб. А я подожду и потом отвезу его домой. Ты не волнуйся, мама. Забирай тётю Алису и Зою и езжайте спокойно.
— Кристофер!.. — Бетси явно собиралась отклонить эту жертву, но, видимо, почувствовала слишком большое облегчение, чтоб довести своё намерение до конца. — А как же ресторан? — спросила она неуверенно.
— В другой раз! — бодро отозвался он. — Пока папа будет сидеть в кресле, схвачу где-нибудь сандвич. А Сонси может поехать без меня в «Фредерику».
— Да я, вообще-то… Если не возражаете, Бетси, я бы вернулась с вами домой, — выпалила Сонси. — Я не очень хорошо себя чувствую.
Все удивлённо оглянулись на неё. Должно быть, она и впрямь чувствовала себя ужасно, если уж по своей воле решилась поехать с Бетси.
— О конечно, Сью, душечка! Как всё неудачно складывается! — Бетси сама слегка разнервничалась от такой перспективы.
Сонси повернулась к Крису и дотронулась до его рукава.
— Поезжай. А мы с Бетси посидим и подождём Алису.
Он с сомнением поглядел на жену.
— Ну ладно, увидимся дома. — Он наклонился и поцеловал её бледную щёку.
— Нам тоже пора, Ник, — заметила Джилл. — Позвоним в ресторан, а потом немного прогуляемся перед обедом.
— Джереми, ты идёшь?
— Да, пожалуй. Зоя, а ты всё-таки поедешь с нами. Тётя Бетси устала и…
— Но она же согласна! — умоляла Зоя. — Я буду вести себя тихо, как мышка. Мам, ну правда!
— Бетси, вы как?
— Ну если девочка хочет ехать со мной, я буду только рада, — мягко отозвалась Бетси.
Больше говорить было не о чем. Все задвигались, собирая сумки и свёртки. Кэт была сердита на всех, включая самоё себя. Она передала Бетси квитанции на продукты в отделе упаковок и двинулась к выходу. В дверях оглянулась на оставшихся за столиком; Зоя радостно помахала ей. Кэт тоже подняла руку, кивнула ей и вышла.
После двух часов, проведённых в ресторане, полбутылки вина и лёгкого, но изысканного обеда жизнь предстала Кэт не в таком уж чёрном цвете. Они не упоминали ни об убийстве, ни самоубийстве; а о Тендерах — только вскользь и шутливо.
Выбирая нейтральные темы, они довольно легко перешли к восклицаниям типа: «А помнишь!..», к тем временам, когда Джилл пополняла свой экстравагантный гардероб за счёт подержанного тряпья, Джереми ещё не облысел, Ник был вегетарианцем, а сама она три раза в неделю по вечерам мыла посуду в кафе у одного голландца, который всё норовил ущипнуть её пониже спины. Тогда у них была масса сложностей и проблем, и какими же теперь они казались пустяками!
В те дни она мечтала о карьере, замужестве, собственном доме, детях, независимости. И не понимала, что первые четыре цели — в особенности четвёртая — делали абсолютно недостижимой пятую. И только когда Зое исполнилось две или три недели, она осознала, что всем сердцем привязана к этому крошечному своевольному существу и на всю оставшуюся жизнь лишена покоя.
— Извините… — Кэт подняла голову. Официант с кофейником в руках склонился над их столиком.
— Миссис Кэт Дилани просят к телефону. Среди вас…
— Да-да, это я. — Кэт поспешно поднялась, ударившись коленкой об стол.
— Кто бы это мог быть? — озадаченно спросил Джереми.
— Наверно, Зоя. Надеюсь, ничего не случилось…
Вслед за официантом она направилась к столику метрдотеля и схватила трубку. Сердце сильно билось. Что же такое…
— Алло?
Оглушительный рёв поглоти какие-то слабые звуки на другом конце провода. Кэт изо всех сил пыталась хоть что-нибудь разобрать, и ей потребовалось время, чтобы узнать голос.
— Берди, ты?
— Да! — еле слышно донеслось из трубки. — Кэт, я из автомата. Ты меня слышишь? Это машины…
Дикий рёв снова заглушил слова. Кэт прижала трубку к уху и прикрыла ладонью другое.
— …здесь, у больницы. Приезжай немедленно. Мне надо поговорить с тобой и Джереми, а моя машина… чёрт побери эти грузовики, ты слышишь?
— Слышу. Берди, а что…
— Слушай! Сейчас же приезжайте за мной! Я тут застряла с машиной и не могу поймать такси! Надо, чтоб вы приехали! Сможете?
— Ну… в общем, да… но…
— Хорошо! Только скорее! Пока!
Она повесила трубку. Джереми, естественно, не обрадуется, что его отрывают от приятной беседы и тащат куда-то. Она сказала, у больницы? Что всё это значит?.. Кэт пошла к своему столику — расстраивать компанию.
— Вот чёртова кукла! Ну, Кэт, я её когда-нибудь…
— Вон она! У автобусной остановки.
Берди стояла под навесом, руки в карманах, голова опущена. Она была похожа на маленького беспризорника, выискивающего на земле окурки. Джереми резко посигналил; она вскинула глаза и проворно забралась на заднее сиденье.
— Почему так долго? А Зоя? Она что, осталась с Ником и Джилл?
— Что значит «долго»? — огрызнулся Джереми. — Ты совсем обнаглела!
— Где Зоя?
Последовала пауза.
— Она дома с Алисой и Бетси, — наконец вымолвила Кэт. — Она не захотела в ресторан. Сонси тоже поехала домой, она плохо себя чувствует.
Берди смертельно побледнела. Судорожно облизнула губы.
— Я думала, она обедает с вами. Вы же хотели взять её с собой! Мне и в голову… Вы уверены, что она в доме вместе с Алисой, Бетси и Сонси и больше там никого нет?
— Ну, судя по всему… Уилф сломал зуб, и Крис повёз его… Берди, а в чём дело? Почему бы Зое там не быть? Зачем ты ходила в больницу? Что, Тереза действительно…
— Джереми, гони к Алисе!
— Слушай, Берди!.. — процедил Джереми сквозь зубы.
— Скорее, Джереми, прошу тебя!
Голос у неё был такой, что Джереми, забыв о раздражении, рванул с места, едва не сбив двух-трёх зазевавшихся пешеходов.
Кэт всем телом повернулась назад, к Берди, а та, забившись в угол сиденья, казалось, не могла выдавить из себя ни слова.
Ради всего святого, Берди, что случилось?
Берди напряжённо подалась вперёд.
— Ты была права, Лани, когда сказала, что не понимаешь поступка Терезы. Абсолютно права. Она не пыталась покончить с собой. Кто-то пытался её убить.
— Что?
— Кто-то пытался её убить! Ей что-то подмешали, предположительно снотворное. Может быть, в два часа, когда она выпила молоко перед кормлением, а может, и раньше. И после того, как она и Нел заснули, кто-то вошёл в дом, положил на видное место её фотографию и открыл газ.
— Откуда тебе это известно? — рявкнул Джереми.
— Я была у неё. Вместе с Тоби. На фотографии нет Терезиных отпечатков, только Дамьена, Алисы — она ведь держала фотографию в руках — и следы от перчаток… Кстати, они найдены и на рукоятке газового нагревателя поверх отпечатков Терезы. А она клянётся… ах да, я совсем забыла… Алисе я сказала утром, а вам нет… Состояние Терезы не так ужасно, как мы предполагали. Она…