— Не валяйте дурака, Бейкер! — Он мрачно посмотрел на меня. — Хотели отвлечь мое внимание от того факта, что Марта была у вас ночью, сыграв роль помешанного? Ладно, мы вернемся к этому позже, а сейчас нужно решить, что нам делать дальше.
— Можно починить радиопередатчик? — спросил Борис.
— Что вы! — усмехнулся Клерман. — Кто-то основательно поработал над ним, сплошная груда обломков.
— Я сказал Парсону, чтобы он не спешил, — заметил Весткот, — так что амфибия раньше чем через шесть дней не вернется.
— А если кто-нибудь из вашей администрации попытается связаться с вами, их не обеспокоит, что вы не отвечаете? — спросил я.
— Об этом даже нечего думать. Я запретил им беспокоить меня во время работы над этой телесерией.
— И мы должны будем провести эти шесть дней… и ночей на острове вместе с убийцей? — Ванда со страхом посмотрела на него.
— Я не вижу никакой альтернативы, — холодно сказал Весткот. — Успокойтесь, мисс Преббл, я уверен, что мы сумеем быстро обнаружить убийцу на таком маленьком острове.
— Кстати, где Эмиль? — не выдержал я.
— Вы снова собираетесь нести эту чушь, Бейкер? — Он сердито взглянул на меня. — Эмиль изучает следы возле дома, но вы же понимаете, что в темноте трудно найти какие-либо улики.
— А внутри дома он ничего не осматривал? — спросил Борис.
— Клерман уже сделал это. — Его губы сжались. — Не считайте меня идиотом, Сливка, я сразу же приказал осмотреть место преступления.
Борис деликатно кашлянул.
— Простите, мистер Весткот, но я имел в виду совсем другое. Почему вы решили, что убийца забирался в дом? Ведь он… или она… мог находиться все время в доме. Если это так, то он и сейчас здесь, может быть, даже среди нас.
Наступило гнетущее молчание. Наконец Весткот пробормотал:
— Но это… это. — Он обвел взглядом собравшихся.
— Невозможно? — продолжил Борис. — Интересно, почему?
— Ну, потому что… — Он взглянул на Клермана. — Скажите ему, Алекс.
Клерман прочистил горло.
— Конечно, это звучит фантастично, мистер Весткот, я согласен с вами, но полагаю, что все-таки возможно.
— Кому понадобилось убивать Лукаса? — выкрикнул Весткот. — Ведь должна же быть какая-то причина!
Тут неожиданно мне в голову пришла одна мысль, которую я решил немедленно привести в исполнение. Дело в том, что я с детства мечтал стать детективом, но различные житейские обстоятельства толкнули меня на писательскую стезю. И вот сегодня наступил мой звездный час! Я сам займусь расследованием этого убийства! В последний раз я оказался замешанным в подобную историю, когда мы с Борисом работали в постановке Эдди Секвилла, но профессионалы, ведущие дело, мешали проявить мне способности на поприще сыщика. Теперь же все складывалось очень удачно: ни одна живая душа в течение шести дней не сможет попасть на остров, так что некому будет критиковать мои методы следствия.
— Может быть, Кэрол знает или хотя бы догадывается, за что могли убить ее мужа, — предположил Борис.
— Вот что, друг, — покровительственно сказал я ему, — если хотите, поиграйте на своей скрипке. Я сам займусь поисками преступника! — Я повернулся к остальным. — Не будем терять времени и гадать о причине. Давайте начнем с самого простого. Скажите, Кэрол, когда вы обнаружили, что Энтони мертв?
— Не знаю, — ответила она, подняв заплаканное лицо.
— Во всяком случае, вы закричали в этот момент? — Кэрол согласно кивнула. — Мы все слышали этот крик. Кто-нибудь заметил, сколько времени тогда было?
Все переглянулись, затем отрицательно покачали головами.
— Как, никто не заметил, когда это произошло? — Я от негодования прикрыл глаза. — Не ожидал, что вы окажетесь такими глупцами!
— Послушай, Ларри, мы же были вместе у тебя в комнате, но я не заметил, чтобы ты смотрел на часы. Возможно, ты сделал это тайком от меня? — вежливо произнес Борис с идиотским выражением на лице.
Я пропустил его замечание мимо ушей, достал сигарету и, прикуривая, мельком взглянул на часы. Было десять минут второго. Я стал подсчитывать. Клерман зашел за нами спустя десять минут после того, как мы услышали крик. Скажем, пять минут ушло на осмотр трупа. Уже минут пятнадцать мы болтаем здесь…
— Думаю, Кэрол закричала приблизительно в половине первого, — сказал я, — следовательно, время смерти колеблется между…
— Железная логика! — насмешливо перебил меня Борис. — Кэрол увидела уже мертвого Лукаса, а сколько времени он пролежал мертвым? Десять минут? Или полтора часа?
— Это легко уточнить. — Я повернулся к вдове. — Кэрол, когда вы видели Энтони последний раз живым?
Она с трудом стала припоминать.
— Я не могла заснуть, — прошептала она, — и решила почитать. А Тони всегда злится, что я читаю, когда он ложится спать. Поэтому я спустилась с книгой вниз. Не помню, сколько я просидела, — полчаса или, может быть, больше. Наконец, я решила, что смогу уснуть и поднялась в комнату. Вот тогда я увидела, что бедный Тони… — Она заплакала. — Это моя вина! Если бы я не оставила его одного, он был бы сейчас жив!
— Кэрол, как вы можете такое говорить? — ласково сказал я. — Кто же мог знать, что такое случится? Да убийца способен был расправиться и с вами, если так хладнокровно задушил вашего мужа! Лучше припомните, не говорил ли он что-нибудь такое, что помогло бы нам сейчас хотя бы догадаться о мотивах убийства. У кого были враги? Или просто недоброжелатели?
— Нет, — пробормотала она.
— Тогда остается одно: искать убийцу вне дома, — констатировал я.
Все молчали, я думаю, они были потрясены логикой моего заключения. Тишину нарушил какой-то звук, донесшийся от дверей. Я обернулся и едва не подпрыгнул от неожиданности. У дверей стоял бритоголовый гигант.
— Это ты, Эмиль! — обрадованно сказал Весткот. — Что-нибудь нашли?
— Ничего, хозяин, — ответил тот.
— Значит, придется ждать до утра, — безнадежно вздохнул Весткот. — Спасибо, Эмиль, вы пока свободны.
Поклонившись, гигант исчез.
— Я думаю, — сказал Весткот, — нам незачем здесь оставаться на ночь.
— Я не вернусь в постель, — заявила Ванда, — пока вы не найдете убийцу.
— И все-таки я считаю, что женщины должны лечь отдохнуть, — решительно сказал Весткот, — а мужчинам придется по очереди сторожить их. Алекс, проводите женщин в комнаты, потом найдите мое ружье и принесите его сюда. А мы пока бросим жребий, кому первому сторожить.
Борис громко прочистил горло и многозначительно посмотрел на него, затем перевел взгляд на Кэрол.
— О да, вы правы! — проговорил Весткот. — Мисс Преббл, вы не будете возражать, если Кэрол проведет остаток ночи в вашей комнате?
— Вы еще спрашиваете, — возмутилась Ванда. — Пойдемте, милая!
Она помогла Кэрол подняться и вышла с ней из комнаты, Клерман и Марта последовали за ними. Мы остались втроем.
— Не хотел говорить этого при женщинах, — начал Весткот, — но нам придется утром заняться похоронами.
— Вы в своем уме, Весткот? Простите, сэр, это вышло случайно. Пока не прибудет полиция, нельзя трогать труп с места и передвигать что-нибудь в комнате!
— Если вы думаете, что я позволю находиться покойнику в доме все шесть дней, значит, вы еще глупее, чем казались до сих пор.
— Он правильно рассуждает, — кивнул мне Борис, — через шесть дней, если не раньше, ты первым убежишь отсюда.
— Действительно, вы правы, — вынужден был согласиться я, — хотя полиции вряд ли придется по нраву наше самовольство.
— Этого можно избежать, Ларри, если ты призовешь на помощь всю свою дедуктивную способность и схватишь убийцу в ближайшие часы, — подсказал Борис.
Весткот злорадно засмеялся. Вернулся Клерман с винчестером и протянул его хозяину.
— Осторожно, мистер Весткот, он заряжен! Женщины угомонились и лежат в постелях, — доложил он.
— Великолепно! — Весткот потряс винчестером. — Одним выстрелом из него можно разнести вдребезги самый прочный череп!
— До утра еще почти шесть часов, — сказал Клерман, — кто первым заступит на дежурство?
— Ларри сейчас находится в блестящей дедуктивной форме. Наверно, ему будет обидно терять время на сон, — заметил Борис.
— Не слушайте его, — запротестовал я, — напротив, мне хорошо думается после нескольких часов здорового сна.
— А что, великолепная идея! — сказал Клерман. — Как вы считаете, мистер Весткот?
— Почему бы и нет? — Весткот сунул мне ружье в руки, и я почти автоматически принял его.
— Разбудишь меня в три, — сказал Борис довольным тоном, — а вас, Алекс, я разбужу в половине пятого.
— Ладно! — кивнул Клерман. — А с вами, мистер Весткот, увидимся в шесть.
— Итак, договорились, — сказал Весткот, — теперь всем немедленно отдыхать. Следите зорче, Бейкер, наша жизнь в ваших руках!
Они вышли, оставив меня наедине с дурацким ружьем. Спустя некоторое время я вышел в холл, проверил, надежно ли заперта парадная дверь, затем вернулся к лестнице и присел на нижнюю ступеньку, положив ружье на колени. «Подлец Сливка!» — подумал я с запоздалой горечью.