– Чем же закончилось дело?
– Девушка у нас больше не появилась. Потом я случайно прочитала в газете, что с ней произошел несчастный случай – она упала на лестнице в подземке и сломала шею…
– Странная история… – Ирэн подперла рукой щеку и по давней, еще детской, привычке стала постукивать ноготком по мочке уха – там, где следовало быть сережке.
Нянюшка здорово ругала ее за эту привычку, а горничная знает, что Ирэн всегда снимает тяжелые драгоценные серьги на ночь и прячет под подушку…
Интересно, из какого агентства набирали прислугу в ее временное пристанище?
Мистер Уайльд абсолютно прав – в аристократических домах не замечать прислугу – хороший тон. Но прислуга-то знает о своих хозяевах все. Джентльмены обсуждают политику и бизнес, прибыли и долги, врагов и друзей, не замечая своих кучеров, грумов, лакеев или официантов.
А дамы? Милые леди поступают еще более опрометчиво: отправляют горничных с любовными записками и даже с драгоценными закладами к ростовщику…
Негодяи, такие как Милвертон, не брезгуют при случае вызнавать всякие гадости от прислуги, а потом используют для шантажа. Но зачем ждать удобного случая, – если иметь агентство, предоставляющее прислугу в приличные дома, можно постоянно и целенаправленно собирать такие сведения и превращать их в деньги!
Ирэн хлопнула рукой о столешницу:
– Я все поняла! Пэм, представляете, они устроили это агентство специально, чтобы пристраивать своих людей шпионить за состоятельными людьми под видом прислуги, а потом шантажируют и обирают как липку! Наверняка запугивают тех бедолаг, кто не соглашается играть по их мерзким правилам…
– Неужели Милвертон мог убить ту несчастную девушку? – ужаснулась Пэм.
– Сомневаюсь. Мистер Милвертон не смог бы придумать такую хитрую систему. Я давно его знаю – не слишком близко, но достаточно хорошо. Он беспринципен, жесток, решителен, настойчив… все, что угодно. Только разум не входит в число его сильных качеств. Типичный боксер… – Ирэн сжала кулаки, наклонила голову вперед, набычилась и изобразила боксерские удары. – Слепое оружие для кулачного боя!
– Очень похоже! – рассмеялась Пэм. – Говорят, букмекеры зарабатывают на неофициальных боях огромные деньги! Наверное, поэтому в дом к Милвертону устроили работать привратником такого же бывшего спортсмена…
– Точно! Надо бы выяснить его боксерскую подноготную… – кивнула Ирэн и сдула упавший на лоб завиток. Она предполагала, что шантажист проигрался в карты, потому решил переключиться на военно-морской шпионаж. Но с такой же вероятностью он мог попасть в кабалу, проигравшись на спортивном тотализаторе. Ирэн опустилась в ближайшее кресло и пододвинула листок бумаги, стала рисовать паутину – несколько ниточек уже связались воедино: агентство, поставляющее прислугу, шантажирует состоятельных людей руками Милвертона, но и сам экс-боксер заложник какого-то секрета и вынужден выполнять поручения невидимого создателя паутины…
Данник паука, который организовывает несчастные случаи, уличные нападения…
Она вспомнила кулак громилы, напавшего на них с инспектором Лейстредом, – мистер Кувалда вполне мог быть боксером, за деньги участвовать в подпольных боях…
Возможно, Паук организовал подпольный боксерский тотализатор, а ставки от респектабельных джентльменов принимали в клубе «Багатель» под видом пари? Ирэн дорисовала к паутине еще несколько тоненьких ниточек – она слабо представляла, как действует тотализатор, и совсем ничего не понимала в боксе. Чтобы вычислить паука, ей требовался эксперт и советчик, и она знала, к кому сможет обратиться за помощью!
Адмирал, упокой Господь его просоленную душу, упоминал, что лейтенант Вудли прилично боксирует…
Лично обращаться к пылкому морскому офицеру в половинчатом положении то ли беглянки, то ли утопленницы она не рискнет, но заговорщицки подмигнула Пэм:
– Хотите познакомиться с милым молодым человеком из респектабельной семьи?
Пэм рассмеялась:
– Так всегда говорит моя тетушка, когда приглашает на чай какого-нибудь осла!
– Ну, что вы! Лейтенант Вудли не похож на любимца тетушек, – вступилась за своего протеже Ирэн. – Он симпатизирует женскому движению и отлично боксирует!
– Нужен какой-нибудь серьезный предлог, чтобы поговорить с молодым человеком… тем более о боксе… Я ему на днях глаз подбила – не специально, но все равно. Боюсь, он сильно на меня обижен. – Как бойкая девушка смущается и заливается краской, Ирэн наблюдала впервые. Белокурые волосы и морская форма лейтенанта поразили прямо в сердце даже убежденную суфражистку!
– Скажите, что пишите заметку в газету! Морские офицеры обожают быть героями.
– Вот это мысль! Я действительно могу написать хорошую статью. Знаете, – призналась мисс Пристли, – мне хочется стать репортером криминальной хроники. Но в старомодной Британии леди-репортер невозможная фигура…
– В Британии возможно все. Все, что угодно! Газетчики – самые продажные люди на свете, поверьте мне, Пэм. Если вы раздобудете скандальный материал, любая газета с радостью примет вас вместе с заметкой! Азарт, высокие ставки, нелегальные боксерские матчи – что может быть увлекательнее? Телефонируйте прямо в Адмиралтейство. – Ирэн протянула девушке трубку. – Попросите секретаря покойного адмирала Армбалта.
Но встреча так и не состоялась – Пэм спросила мистера Вудли и почти сразу повесила трубку, пробормотав формальные извинения, зябко поежилась:
– Мне ответили, что не смогут пригласить лейтенанта, поскольку он арестован…
Ирэн всплеснула руками – что мог натворить образцовый офицер флота?
– Его обвиняют в убийстве адмирала… – тихо добавила Пэм.
Новость оглушила Ирэн: как ей теперь быть? Отправиться к себе на виллу? Наплести, что лежала в темном дворе без памяти? Придумать еще что-то? Но вдруг молодого человека считают ее соучастником? Она устало прикрыла глаза ладонью, несколько секунд наслаждалась этой искусственной темнотой и покоем.
Придется дождаться утренних газет, возможно, все прояснится. Значит, сегодня ночью ей придется действовать на свой страх и риск.
Солнце недолго баловало лондонцев, и туман, как коварный захватчик, стал занимать парки, улицы и переулки. Но погода не была помехой для отчаянной воительницы [10]мисс Пристли, ее электрический агрегат покатил по влажным мостовым в сторону Хэмпстеда. Собрав все мужество, дамы проигнорировали многочисленные объявления о пасхальных распродажах и заглянули только в магазин карнавальных костюмов – приобрели там черный шелковый плащ, бархатную полумаску без единой блестки и полдюжины подходящих по цвету перчаток. Затем зашли купить пару темных чулок и другую пару, на случай если порвется первая. Ленты для волос, перья для шляпы и сами шляпы, потому что улыбчивый приказчик предложил хорошую скидку. В корнере спортивных товаров Пэм выбрала для Ирэн теннисные туфли на резиновой подошве, хотя ее новая приятельница чувствовала себя в непривычной обуви не слишком-то комфортно, Пэм убедила ее, что лучшей обуви для такого случая не найти. Там же купили потайной фонарь «Бычий глаз» и небольшой бинокль.
У галантерейщика выбрали шпильки, пилочки для ногтей и вязальные крючки, которыми Ирэн собиралась воспользоваться в качестве отмычек. В конце концов, пришлось рискнуть, самой зайти в лавку: доверить покупку маленького походного несессера, чтобы сложить все это, она не могла даже Пэм.
Емкость, наполненную взрывчатой смесью, Пэм осторожно уложила в корзину с соломой и строго предупредила Ирэн, в это время повязывавшую волосы шарфом черного кружева – прекрасная брюссельская работа! – что вещество может загореться или взорваться от сильного толчка раньше времени. Словом, на место они прибыли много позже, чем планировали, остановились в некотором отдалении, дождались боя часов и, призвав в союзники ночь, обнялись:
– Ирэн, позвольте мне пойти с вами, – прошептала Пэм.
– Нет, это слишком опасная затея! – отстранила девушку Ирэн и вложила ей в руку бинокль. – Если дело обернется скверно, вы единственная, кто сможет мне помочь! Оставайтесь здесь и наблюдайте за домом. Видите, во втором этаже, где располагаются спальни, все окна темные – значит, Милвертон уже уснул. Я слышала, как горничная хвалилась кухарке, что тоже уйдет на ночь к жениху, кажется, его зовут Эскот и он лудильщик. А сама кухарка будет развлекаться с милягой – отставным боксером. Как истинный джентльмен, перед визитом дамы он запрет того жуткого пса, которого мы видели рядом со сторожкой. Но если вдруг свет зажгут сразу в нескольких комнатах, начнется шум и суета – сразу поезжайте… – она на мгновенье заколебалась, но затем выдохнула: – Поезжайте прямиком к мистеру Нортону, он не оставит меня за решеткой, он сможет внести залог… – Она подхватила корзину, прикрыла лицо маской и уверенно зашагала к маленькой садовой калитке.