MyBooks.club
Все категории

Далия Трускиновская - Скрипка некроманта

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Далия Трускиновская - Скрипка некроманта. Жанр: Исторический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Скрипка некроманта
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
199
Читать онлайн
Далия Трускиновская - Скрипка некроманта

Далия Трускиновская - Скрипка некроманта краткое содержание

Далия Трускиновская - Скрипка некроманта - описание и краткое содержание, автор Далия Трускиновская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
На Рождество в Ригу приглашают артистов-гастролеров, которые дают концерты в доме Черноголовых. Среди артистов присутствует юный итальянский скрипач-вундеркинд Никколо Манчини — странный, болезненный мальчик, которого нещадно эксплуатирует родной отец.Во время приема пропадает очень дорогая скрипка работы мастера Гварнери, которую вундеркинду дал на время гастролей, но отнюдь не подарил, богатый меценат. Поисками инструмента занимается Иван Андреевич Крылов. Ему, как всегда, помогают воспитанница княгини Маша Сумарокова, химик Давид Иероним Гриндель и физик Георг Фридрих Паррот. Естественно, вором оказывается самый неожиданный персонаж, а удается это установить при помощи… аптекаря. Но скрипка к музыканту не возвращается — ее отправляют хозяину дипломатической почтой.Читайте долгожданное продолжение блистательного романа «Ученица Калиостро»!

Скрипка некроманта читать онлайн бесплатно

Скрипка некроманта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Далия Трускиновская

— Итак, вы видели полковника с дамой, — решив не ввязываться в брачные затеи влюбленной певицы, продолжал Маликульмульк. — Это был единственный мужчина, встреченный вами в том коридоре? Может быть, вы вспомните, как он вел себя?

— Мы ведь не можем отвечать за то, что делалось в коридоре, пока наша дверь была закрыта, — резонно возразила Дораличе. — Да, мы видели в коридоре господина в русском мундире и высокую полную даму. Они о чем-то совещались. Мы русского языка не знаем, но решили, что кавалер даму уговаривает, а она из последних сил сопротивляется. Кавалер был очень взволнован…

Это совпадало с картиной, которая уже стала выстраиваться в голове у Маликульмулька. Теперь следовало понять, была ли у Брискорна возможность проникнуть в комнату, когда квартет уехал, певцы с певицами блистали в гостиных, а скрипка оставалась в пустой и незапертой комнате.

— По-моему, он ее все же уговорил, — сказала Дораличе. — Он за ней с самого начала приема увивался.

— Вы это заметили?

— Как же не заметить — когда она аккомпанировала Никколо, он взялся ей ноты листать, и они так друг на дружку поглядывали, словно оба думали: скорее бы раздеться!

Они, подумал Маликульмульк, точно — они, Екатерина Николаевна и Брискорн. Однако этой Дораличе Бенцони лучше на зубок не попадаться. Сколько же злости может скопиться в незамужней женщине…

— Скажите, сударыни, видели вы этого офицера с дамой до своего выступления или после оного? — спросил Маликульмульк.

— До него! После! — разом прозвучали два голоса. И правды от певиц Маликульмульк не добился. Осталось только по-философски рассудить, что Брискорн с Екатериной Николаевной бродили по тому коридору и до выступления, и после. Странно было, что сам Маликульмульк их там ни разу не встретил, но он был слишком занят итальянцами, чтобы поминутно отворять двери и озирать коридор.

— Может быть, вам лучше побеседовать с музыкантами? — спросила Дораличе. — Они не так много времени провели в гостиных, под конец приема они просто сидели в комнате, пили и ждали, пока их посадят в экипаж.

— Бедный Баретти! — воскликнула Аннунциата. — Я могу спорить на что угодно, что пьянство его погубило! Злодеи, наверно, бродили вокруг гостиницы и ждали, не появится ли кто-то из нас. Они увидели, как он идет, шатаясь, и поняли, что он будет легкой добычей.

— А вы в тот вечер были здесь?

— Да, Дораличе разбирала и собирала свои баулы, а я сидела с Никколо и со старым Манчини. Я была у них допоздна, я же умею ходить за больными… — взгляд Аннунциаты стал совсем жалобным. — И дети меня любят!..

— Перестань, моя голубка, — брезгливо сказала Дораличе по-итальянски. — Я не позволю тебе унижаться ради того красавчика. Сейчас я выставлю за дверь этого толстого дурака.

Дождался, подумал Маликульмульк, и это еще в ее устах — нежность несказанная…

На «толстого дурака» он не обиделся и даже не подал виду, что понял Дораличе. Из этого могло выйти какое-то нелепое разбирательство, а Маликульмульк еще хотел перед встречей с фон Димшицем поговорить с певцами — Риенци и Сильвани.

— А я пойду к Никколо. Дай старому бесу волю — он на целый день оставит мальчика одного. А меня он побаивается, — по-итальянски же ответила Аннунциата, причем очень скоро — хорошо, что все слова были Маликульмульку знакомы.

Он вместе с Аннунциатой заглянул в комнаты, где жили Манчини. Мальчик лежал на большой постели, укрытый по уши, а старик устроил себе угощение на маленьком столике — копченое мясо, сыр, бутылка вина. Аннунциата ворвалась, как ведьма, и до всего ей было дело: где отвары трав, отчего не настаиваются в кружках, почему не заказан на кухне горячий бульон для Никколо, сменил ли ему любящий отец сорочку.

Маликульмульк же подошел к юному скрипачу и очень осторожно присел на край постели.

— Вы непременно выздоровеете, — сказал он по-немецки. — Нужно только слушать врачей и пить лекарства…

Никколо не ответил даже слабой улыбкой. На его худом личике остались только глаза, настоящие черные итальянские глаза, как на полотнах Караваджо, и нос, настоящий южный нос, скорее даже не римский, а чуть ли не армянский.

— Может быть, теперь, когда бесы унесли скрипку, его здоровье поправится, ведь она больше не высасывает жизненные соки, — объяснил старик Манчини. — Только бы она не нашлась! Я молю об этом Пресвятую Деву. Если она услышит мои молитвы — мы никогда больше не вернемся в Геную. Мы поедем в Рим, в Неаполь. Пусть только моему бедненькому станет чуть получше…

И он горестно кивал головой, и нечесаные седые волосы свисали вдоль щек, делая худое лицо еще уже и печальнее. И даже сердитые вопросы Аннунциаты насчет ночного судна и слабительного пролетали мимо его ушей. Постороннему тут делать было нечего — и Маликульмульк, еще раз пожелав выздоровления, ушел.

Итальянцы жили этажом выше, точно в таких же комнатах, как Дораличе с Аннунциатой. И спали в одной постели, что немного смутило Маликульмулька: если бы ему сказали, что в одной постели спали князь Голицын и тот же Брискорн, он бы пропустил такую ерунду мимо ушей — мало ли как приходится ночевать офицерам в походе? А про итальянцев рассказывают всякие неприятные вещи — такие, что и подумать противно.

Певцы тоже вспомнили статного офицера в темно-зеленом коротком мундире фрачного покроя и в белых панталонах. На даму они обратили более внимания.

— Какие бедра! — воскликнул Риенци и поцеловал себе кончики пальцев. Маликульмульк не был в таком восторге от плотного стана Екатерины Николаевны, хотя и он отметил одну особенность — при роскошных формах у нее были очень узкие колени и щиколотки. Хвала тому, кто изобрел тонкие платья с поясом под грудью, — теперь всякий мог судить о бедрах и коленях дамы не наугад, а с первого взгляда. Итальянцы воспользовались этой возможностью основательно — они и о других дамах, приглашенных на прием, порывались рассказать в том же фривольном духе. Насилу Маликульмульк своротил с пикантной темы на уголовную.

— Баретти мне жалок, — сказал Джакомо Сильвани, — но знаете ли, герр Крылов, что мне пришло на ум? Что он также искал смерти. Да, как искал ее бедный Никколо, согласившись играть на скрипке маркиза ди Негри. Он в Риге только и знал, что пил, пил, пил… Как будто кто-то стоял у него за левым плечом и приказывал: пей, пей, пей!

— Но у него скрипка была не столь дорогая и знатная? — спросил Маликульмульк.

— Нет, у него была обычная скрипка французской работы. Хотя всякое случается — может, и она успела побывать в палаццо ди Негри?

— Со скрипкой явно были какие-то приключения, — добавил Риенци. — И я не удивлюсь, если и тут замешан проклятый маркиз. За день до смерти бедный Баретти подошел ко мне, дохнул мне в лицо — клянусь Вакхом, если бы поднести огонь, вышел бы отменный фейерверк! — и сказал, что скрипку ему дал сам черт.

— Если столько пить, то померещится целый ад, битком набитый скрипками, — сказал Сильвани. — Несчастные мы люди. Там, где искусство, вечно вертятся черти. И чем талантливее музыкант, тем чертей больше. Вы обратили внимание, что у Никколо Манчини пальцы на левой руке длиннее, чем на правой? Это точно сатанинский знак!

Из всего этого Маликульмульк вывел, что Брискорн с Екатериной Николаевной во время приема уединились и бродили по коридорам, полагая, будто итальянцам они неинтересны. Ежели Брискорн ухитрился вытащить скрипку — то не исключено, что в башню ее отнесла сообщница, сам же он был в это время в гостиных. Но проверить эти домыслы — совершенно невозможно.

Что не мешает перейти к следующим домыслам…

Брискорн мог заранее сговориться с бароном фон дер Лауниц, а потом прижимистый барон, уже зная, что скрипка похищена, снизил цену: деваться-то вору некуда, не в Управу благочиния же он со своей бедой помчится. Этим объясняется скандал, который Брискорн устроил в «Петербурге», и его горестные рассуждения об утраченной чести. Говорил он, правда, весьма непонятно, так ведь и не хотел говорить понятно! Ему вовсе незачем, чтобы начальник генерал-губернаторской канцелярии догадался о его проказах.

Понять бы еще, как соответствуют покаянные слова Екатерины Николаевны похождениям Брискорна…

Маликульмульк и не хотел, чтобы полковник оказался вором, и радовался тому, что так ловко все сопоставил. Ему захотелось похвалиться перед Федором Осиповичем — вот прийти в уютную, безупречно чистую комнатку (сам-то он любое жилище за два дня умудрялся обратить в сущую берлогу), сесть за стол и рассказать, что кольцо вокруг Брискорна сжимается…

Одновременно ему захотелось как-то предупредить инженерного полковника. Если скрипка еще у него, то пусть вернет, подсунет, подбросит! И делу конец.

Шагая на Большую Яковлевскую, он составил наконец план действий. Нужно просто послать Брискорну записку, примерно такого содержания: милостивый государь, я знаю о вашем тайном сговоре с бароном фон дер Лауниц относительно похищенного предмета; коли он еще у вас — постарайтесь вернуть в гостиницу «Лондон»…


Далия Трускиновская читать все книги автора по порядку

Далия Трускиновская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Скрипка некроманта отзывы

Отзывы читателей о книге Скрипка некроманта, автор: Далия Трускиновская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.