MyBooks.club
Все категории

Жан-Франсуа Паро - Мучная война

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Жан-Франсуа Паро - Мучная война. Жанр: Исторический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мучная война
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
199
Читать онлайн
Жан-Франсуа Паро - Мучная война

Жан-Франсуа Паро - Мучная война краткое содержание

Жан-Франсуа Паро - Мучная война - описание и краткое содержание, автор Жан-Франсуа Паро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
По распоряжению министра иностранных дел комиссар полиции Шатле Николя Ле Флок отправляется в опасное для жизни путешествие из Парижа в Вену, чтобы разоблачить шпионскую сеть врага, в которую, возможно, втянут даже резидент французской разведки аббат Жоржель. Одновременно он должен предоставить донесение о недавнем расширении границ империи вплоть до Молдавии, а также о численности и характере войск, расквартированных там. Именно там ему станет известно, кто стал организатором так называемых мучных бунтов во Франции.

Мучная война читать онлайн бесплатно

Мучная война - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан-Франсуа Паро

— Вы не ошиблись, сударь. На этот раз речь идет о гамадриаде, азиатской королевской кобре, грозном аспиде, обладающем смертельным ядом.

Трое высокопоставленных чиновников в изумлении переглянулись.

— Но, полагаю, это был несчастный случай? — спросил Сартин, первым оправившийся от изумления.

— Нет, это убийство, причем одно из самых дьявольских! Сейчас объясню. Чтобы вызвать гибель человека, достаточно собрать яд кобры и через любую царапину ввести его в кровь жертвы. Благодаря внимательности доктора Семакгюса во время вскрытия тела булочника на ладони была замечена небольшая царапина. Собственно, все дело в умении. Предприняв необходимые предосторожности, надев кожаные сапоги и перчатки, вы хватаете змею за голову и заставляете ее кусать край чаши, прикрытый бумагой. Яд стекает в чашу. Затем все просто, для убийства достаточно одного рукопожатия; вы, разумеется, при этом остаетесь в перчатках. Крошечный стеклянный флакончик, наполненный смертоносной жидкостью, лопается, осколки царапают кожу, и яд проникает…

— Но… флакон? — спросил Сартин, явно с трудом успевавший следовать за рассказом Николя.

— Валялся на полу в булочной; я, не заметив, наступил на него, а потом собрал осколки. Я долго не понимал смысл этой находки и только недавно с помощью доктора Семакгюса смог правильно ее оценить.

— Но змея? — спросил все еще немногословный Сартин.

— Вы можете полюбоваться на нее в Королевском ботаническом саду, куда ее поместил наш хирург, дабы иметь возможность изучить ее повадки.

— Хорошо, хорошо, — произнес Ла Врийер. — Раз вы нашли змею, значит, я делаю вывод, что вы нашли и убийцу.

— Разумеется, — улыбнувшись, ответил Николя, — после множества ошибок. Мне очень помогли кролики!

Вскочив с места, Сартин по привычке заходил по кабинету.

— Господин комиссар, вы смеетесь над нами?

— Быть может, вы дадите ему возможность договорить? — кротко промолвил Ленуар. — Пусть все объяснит, мы для этого здесь и собрались.

— Использование аспида предполагает утонченную изощренность преступника, заранее задумавшего свое преступление. И предполагает приобретение данного вида змеи там, где она водится. А еще необходимо иметь возможность сохранить живым этот опасный вид, то есть поддерживать ту температуру, к которой он привык, иначе говоря, создать ему климатические условия его родных мест. И, наконец, господа, напомню, что кобра питается исключительно живыми существами, что и объясняет присутствие кроликов.

— Какой ужас! — воскликнул шевалье де Ластир. — И как же вы об этом догадались?

— Странная история, в которой случай объединился с интуицией. Я попытаюсь объяснить вам все как можно короче и по возможности точно. Вернемся немного назад по времени, чтобы яснее увидеть настоящее. Энефьянса без суда и вынесения приговора отправили на каторгу в Брест. То есть он просто исчез, как исчезают многие заключенные…

Господин Ленуар выразительно кашлянул.

— …Честно говоря, мы не знаем, в чем, собственно, обвинил его Мурю. Возможно, Энефьянс задел интересы кого-то из высокопоставленных особ, отчего и удар, нанесенный ему, оказался столь суров. В Бресте, насколько нам известно, его ценили за ум и сообразительность. Там же он выучил бретонский, непременное условие успеха задуманного побега. Я не думаю, что он решился бежать морем. Найденная лодка — всего лишь средство отвлечь внимание от своей персоны и имитировать собственную смерть. Полагаю, он по суше добрался до Лорьяна или Порт-Луи и там сел на корабль, отходивший в Ост-Индию. Где он высадился? Что с ним стало? Кто знает… Однако мы уверены, что он вернулся во Францию, и кобра является тому подтверждением. По возвращении он либо сумел оправдаться, либо его арест был произведен в интересах вышеназванного общества, членом которого он вновь стал по возвращении.

— Но под каким видом, под каким именем? — спросил Ленуар.

Закрыв глаза, Николя немного помолчал.

— В этом-то все и дело! Готов держать пари, он не раз надевал рясу капуцина… Он узнает адрес своего врага и хочет наказать его и отомстить. Для выяснения подноготной семьи Мурю он использует Матиссе. Бабен, служанка в доме Мурю, с удовольствием посвящает Матиссе в семейные неурядицы хозяев. Наступает ночь с 30 апреля на 1 мая. В доме Гурдан на улице Де-Пон-Сен-Совер собираются Мурю, его жена, Камине и некто третий, которым, скорее всего, является сам Энефьянс…

— Довольно предположений, — оборвал его Сартин, — переходите…

— Давайте, давайте, к фактам!

— Камине, подкупленный этим третьим, настроен против булочника. Мурю поджидает ученика за дверью. Ученик выходит на улицу, далее крики, ссора, обмен ударами, и ученик, упав, притворяется, что ударился головой о камень. Появляется третий и объявляет, что Камине мертв. Он уводит Мурю, везет его на улицу Монмартр и там, в пекарне, убивает булочника. Предвижу ваши замечания: почему он не избрал более простое оружие? Отвечу: убийца хотел, чтобы его жертву считали умершей от остановки сердца. Не исключено, что он предусмотрел и версию с ядом: в отчаянии, что убил собственного сына, булочник принял сильнодействующий яд. Если бы, на несчастье убийцы, у нас не оказалось врача, жившего в тех краях, где водятся кобры… Добавлю, что…

— Довольно, Николя, — заявил Сартин. — Слушая вас, начинаешь верить, что вы лично присутствовали при каждой сцене, которую вы столь лихо описываете.

— Мои слова основаны на показаниях нескольких свидетелей: Колетты, служанки Гурдан, а также учеников Фриоп и Парно, которых вы сами можете допросить, ибо они содержатся в камере в качестве подозреваемых.

— Почему вы уверены, что преступник и жертва отбыли в экипаже?

— Один из свидетелей слышал шум колес. Для меня же убедительным доказательством являются чистые туфли убитого Мурю: в тот вечер в Париже шел дождь, а вам прекрасно известно, какими становятся улицы нашего города после дождя.

— Но скажите, — остановил его Сартин, — почему Мурю не узнал Энефьянса?

— Я тоже задавал себе этот вопрос, сударь, и, кажется, нашел ответ. Если это действительно был Энефьянс, то похоже — хотя доказательств у меня и нет, — что Мурю не был с ним знаком, ибо вел дела главным образом с его отцом. Я почти уверен, что он не знал его в лицо. Но если я ошибаюсь, то десять лет ссылки, каторга и климат Индии также могли основательно изменить его внешность.

— Согласен, все вполне логично, но вы нам так и не сказали, каким образом вы вышли на след человека с коброй?

— Во время нашего визита к Гурдан мы обнаружили листок бумаги с именем Энефьянса; листок привел нас на улицу Пуарье. Предупрежденный, без сомнения, сводней Гурдан, человек, обитавший в тех краях, посмеялся над нами и, задав нам загадку, отправил нас от тех мест подальше. Но я успел обнаружить там весьма необычные улики. К моим сапогам прицепились змеиные чешуйки, учуяв которые, моя кошка повела себя угрожающе, подтвердив тем самым предположения доктора Семакгюса. К несчастью, неведомый обитатель дома бежал, и мы вновь потеряли его. Тогда он совершил первую ошибку, устроив за мной слежку. Но, как известно, наши агенты — самые лучшие агенты в мире.

Впервые за все время Сартин улыбнулся.

— Они его тотчас заметили и, в свою очередь, стали за ним следить. Тем временем, обеспокоенный моим интересом к архивам Ост-Индской компании, этот человек, увы, зверски расправился с тем, кто вызвался помочь мне отыскать сведения о кораблях, отбывавших на Восток. Совершив убийство, он вырвал из рук своей жертвы, архивариуса Белома, листок из реестра; однако по остаткам листа, зажатым в руке убитого, мы сумели узнать то, что нас интересовало. Наши шпионы проследили за ним до самого дома на улице Вандом, вплотную примыкающего к ограде квартала Тампль…

Ленуар закашлялся еще более выразительно, а Ла Врийер заерзал в кресле.

— След оказался правильным. Капуцин угрожает мне, я стреляю, промахиваюсь, и он убегает. Обыскивая дом, я натыкаюсь на кобру, она нападает на меня, и только вмешательство Наганды спасает меня от ужасной смерти.

— Да, да, да, — произнес Ла Врийер, — это тот самый алгонкин, которого высоко ценил наш покойный король. Так он вернулся?

— Да, сударь; король пригласил его на коронацию в Реймс.

— Работа нашего несравненного полицейского, риск, которому он постоянно подвергается, заслуживают восхищения, — воскликнул Сартин. — Однако мы по-прежнему не знаем главного. Кто этот капуцин? Мы понимаем, что речь наверняка идет об Энефьянсе, но под каким именем он здесь? Надеюсь, вы его нашли? Его надо арестовать.

— Наконец-то мы встретимся с нашим неуловимым незнакомцем. Позвольте мне, господа, пригласить Бурдо, который передаст мне разъяснительные документы.

Не дожидаясь ответа герцога, Николя позвонил. Вошел инспектор и, протянув ему стопку бумаг, перевязанных голубой ленточкой, бесшумно исчез. Все взоры устремились на Николя.


Жан-Франсуа Паро читать все книги автора по порядку

Жан-Франсуа Паро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мучная война отзывы

Отзывы читателей о книге Мучная война, автор: Жан-Франсуа Паро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.