MyBooks.club
Все категории

Светозар Чернов - Операция «Наследник», или К месту службы в кандалах

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Светозар Чернов - Операция «Наследник», или К месту службы в кандалах. Жанр: Исторический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Операция «Наследник», или К месту службы в кандалах
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
120
Читать онлайн
Светозар Чернов - Операция «Наследник», или К месту службы в кандалах

Светозар Чернов - Операция «Наследник», или К месту службы в кандалах краткое содержание

Светозар Чернов - Операция «Наследник», или К месту службы в кандалах - описание и краткое содержание, автор Светозар Чернов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
1889 год. Петербург. Директор департамента полиции Дурново получает секретное распоряжение устранить главу Заграничной агентуры Рачковского.В свою очередь, Рачковский в Париже желает устранить главу Департамента полиции. Два года назад он провернул секретное дело в Лондоне и замел следы: тайные агенты Фаберовский и Владимиров отправлены в Сибирь.Каково же было удивление и ужас Рачковского, обнаружившего, что оба на свободе!Тем временем тайных агентов ожидает поездка в Египет — во имя спасения царствующей династии.

Операция «Наследник», или К месту службы в кандалах читать онлайн бесплатно

Операция «Наследник», или К месту службы в кандалах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светозар Чернов

— А где мои макароны? — спросил не сулящим никому пощады голосом Артемий Иванович, сжимая в руке горбушку, и обернулся в сторону кровати.

Из-под ширмы выбрался сам морской волк, чья неясная фигура забелела в темноте. Держась за голову, моряк качнулся в сторону Владимирова, и тот, восприняв это за нападение, в отчаянии ударил американца по голове горбушкой. Горбушка в руках Артемия Ивановича обладала столь же разрушительной силой, что и свежая ослиная челюсть в руках Самсона, поразившего, как должно быть известно любому верующему, сим странным предметом тысячу филистимян. Морской волк взвыл, отступил на шаг, подскользнулся, попав ногой в ночной горшок, и упал головой на угол табурета. Наступила тишина, в которой было слышно лишь сопение Блидштейн, выбиравшейся из-под ширмы.

Артемий Иванович, у которого из-за всей этой истории даже пропал аппетит, в сердцах отшвырнул горбушку и пошел надевать носки с ботинками. Блидштейн наконец оказалась на свободе и зажгла в комнате свечу.

— Ублюдок! Сын шлюхи и паршивого кобеля! — завопила Блидштейн. — Что ты наделал?!

— А что?

— Ты же убил его!

Артемий Иванович остановился и, вздохнув, вернулся в комнату. Свет от свечи в руке Блидштейн выхватывал из темноты проломленную голову ее гостя, из которой на пол уже натекла темная лужица густой крови. Владимиров потрогал его босой ногой и пожал плечами. Он не знал, что ему сказать.

В коридор уже повылазили соседи, и даже старый ребе Зильберштейн с клюкой приплелся, чтобы посмотреть, что произошло.

— А чего они индейцев убивают и негров линчуют?! — растерянно сказал им всем Артемий Иванович, разведя руками.

Он и сам понимал, что любые слова будут сейчас звучать неубедительно. Мрачные лица евреев, окруживших его, напомнили Артемию Ивановичу страшный и полный драматизма рассказ батюшки из Крестовоздвиженской церкви, ведшего уроки Закона Божьего в гимназии, о суде иудейских первосвященников и фарисеев над Христом. Он нащупал под рубашкой нательный крест и попытался сотворить молитву побелевшими от страха губами.

— Отче наш, — сказал он и повторил тоже по-латински, полагая, что здесь невдалеке от папы Римского, Господь лучше понимает на католический манер, — избави мя и пронеси.

Владимирову стало так страшно, что последняя часть молитвы показалась ему весьма вероятной в исполнении, отчего он даже зажмурил глаза. Ему представилось, как его, словно Иисуса Христа, распинают на ширме ребе Зильберштейна, и босые ноги его заныли, словно в них уже загнали гвозди.

Евреи загалдели по-своему, и из-под полуприкрытых вех Артемий Иванович видел, как они яростно завертели руками. «Что же за казнь они мне придумают, если так машут конечностями?» — с ужасом думал Артемий Иванович. Но через пять минут непрерывного галдежа и гвалта он начал успокаиваться, так как явственно ощутил, что весь гнев сообщества направлен не на него, а на Рухлю Блидштейн. И хотя он ни слова не понимал на идиш, он оказался прав. Ребе Зильберштейн и остальные мужчины поставили Рухле в вину все, что смогли выдумать: и то, что она спуталась с гоем и бросила ради него свою общину; и то, что когда она вернулась и была принята обратно в общину, она стала отбивать работу у других женщин, отчего их мужьям пришлось заняться дневной работой; а теперь она решила и вовсе превратить жизнь общины в ад, потому что когда сюда прибудет полиция, всем не поздоровится.

— Эта каналья меня плохо кормила, — сказал ребе Зильберштейну Артемий Иванович по-русски, так как в его скудном итальянском словарном запасе слов на эту тему не оказалось. — Каналья кормитто одними макаронни. С чеснокко. А я что, жид что ли в самом деле? Мне мясо нужно. Поэтому я и ширму уронил, от недоедания.

Ребе Зильберштейн одобрительно зацокал языком и Артемий Иванович воодушевился. Он поднял с пола и надел себе на голову морскую фуражку, еще час назад принадлежавшую американцу, и начал, заложив правую за жилетку:

— Да вы только посмотрите на эту блудницу вавилонскую! — Владимиров выпростал руку из жилетки и указал на дрожавшую от холода в одной ночной сорочке мадам Блидштейн. — Если бы вы только знали, какие гадости она мне предлагала! И я говорю уже не о ее, а вообще о жизни! Разве ж это жизнь, которую вы тут ведете! Вы года-нибудь были в Петербурге? Вот там жизнь так жизнь. Однажды я в Петергофе даже русского царя спас от потопа.

Вспыхнувший с новой силой гомон заглушил его речь. Видимо, евреев мало интересовали подвиги Артемия Ивановича на ниве спасения русских царей, а более интересовало то, как наказать Рухлю и избавится от покойника. Тут же по распоряжению ребе Зильберштейна дети были отправлены на улицу за камнями и кирпичами. Вскоре на полу в коридоре рядом с ботинками и носками Артемия Ивановича выросла небольшая кучка этих древних орудий иудейского судопроизводства.

— Я тоже закон Моисея знаю, — сказал Владимиров и, взяв один из камней, запустил им в Рухлю. Камень пролетел мимо ее головы и сделал еще одну дырку в бумаге, закрывавшей окно.

Ребе Зилберштейн что-то гневно закричал и внезапно набросился на него с кулаками. Сперва Артемий Иванович решил, что лицам иных вероисповеданий не дозволяется участвовать в судебных заседаниях и побивать блудниц камнями. Однако затем на труп моряка был надет и застегнут на все пуговицы бушлат. Половина собранных камней перекочевала в карманы этого бушлата, после чего труп был торжественно отнесен в комнату ребе Зильберштейна и выкинут в окно, выходившее на канал. Артемий Иванович высунулся в окно и с интересом смотрел, как тело, плюхнувшись в грязную воду с девятого этажа, медленно ушло на дно. Ему пришла на ум шальная мысль, что вот сейчас точно также будет выброшена и Рухля Блидштейн, и отправится вслед за своим неудачливым клиентам на корм рыбам, если таковые водятся в этой зеленой гнилой воде. Владимиров хотел посторонится, чтобы дать судьям доступ к окну, но тут кто-то ударил его сзади по голове, чьи-то ловкие руки быстро набили камнями его собственные карманы, и ребе Зильберштейн, ухватившись за босые ноги Артемия Ивановича, вывалил его через подоконник наружу.

Спасла Артемия Ивановича от смерти толстая пачка любовных писем, полученных покойным шкипером от ждавшей в Бостоне невесты, которую тот зашил за подкладку фуражки. Любовь неизвестной ему женщины к прежнему владельцу фуражки охранила Владимирова от смертельного удара судьбы, обрушившегося на него в виде клюки ребе Зильберштейна. Сидя на дне и пуская пузыри, Артемий Иванович выложил камни из карманов и с бульканьем всплыл на поверность канала Канареджо. И тут его охватила паника. Он сообразил, что полминуты назад утонул, совершенно не поняв этого. Голося во все горло и глотая отвратительную холерную воду, он замолотил руками и ногами и медленно двинулся в сторону трех других голов, плававших неподалеку, надеясь найти в них товарищей по несчастью.

— Семя Иудино! — кричал Артемий Иванович. — Хорошо, что вы изошли из Египта и нету там больше там вашего чесночного духу! Немедленно в Египет! Подлец Фаберовский! Когда же ты приедешь?!

Наконец, он доплыл до голов, но две оказались двумя сгнившими и испускавшими отвратительный тухлый запах арбузами, а третьей головой был собственный котелок Артемия Ивановича, выброшенный из окна хозяину вослед.

— Он не утонул, — заметил ребе Зильберштейн мадам Рухле, глядя сверху из окна на барахтающегося Владимирова. — Может быть нам стоит спуститься вниз, чтобы он утонул?

— Вы сами будете плавать за ним в канале, ребе? — спросила мадам Блидштейн, и умудренный жизнью старый ребе отрицательно покачал головой.

— Пойди лучше смой кровь у себя в комнате, — сказал он, убедившись, что Артемий Иванович выбрался на набережную на противоположной стороне канала и скрылся в темном проеме между двумя палаццо. — Мало ли что случиться…

И он оказался прав. Едва мадам Блидштейн выплеснула из окна во двор ведро с розовой водой и бросила в угол мокрую тряпку, как в коридоре вновь зашумели соседи и она, выглянув из своей комнаты, увидела двух полицейских чиновников и низенького господина с напомаженными усами в форме велосипедного руля, который с возмущением демонстрировал ребе Зильберштейную мокрое соломенное канотье.

— Синьор Бинт хочет видеть того русского синьора, который уже вторую неделю проживает в этом доме у синьоры по имени Рухля Блидштейн, — пояснил полицейский.

Ребе расплылся в улыбке, суматошно закивал головой и зажестикулировал, пытаясь убедить полицейских, что никто в доме не знает итальянского языка. Однако одного хорошего тумака оказалось достаточно, чтобы обучить этому языку и ребе Зильберштейна, и мадам Рухлю. После долгих переговоров полиции были выданы ботинки и носки Артемия Ивановича. Бинт был вне себя от ярости. Он трижды бегал к окну, в которое, по утверждению Зильберштейна, выпрыгнул Владимиров, тряс старого ребе за грудки и запирался наедине с синьорой Блидштейн. Но ничего о нынешнем местонахождении Артемия Ивановича выяснить ему не удалось. И если история с прыжком Владимирова из окна девятого этажа казалась совершенно неправдоподобной, несмотря даже на представленные доказательства в виде его ботинок, то неведение евреев относительно того, куда он делся, было непритворным. 


Светозар Чернов читать все книги автора по порядку

Светозар Чернов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Операция «Наследник», или К месту службы в кандалах отзывы

Отзывы читателей о книге Операция «Наследник», или К месту службы в кандалах, автор: Светозар Чернов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.