— Брюс, стал бы ты вешать на дверь табличку «Не беспокоить», если бы тебя не было в номере?
Он пожал плечами:
— Я не стал бы. Но она, возможно, забыла ее снять, когда уходила.
— Только не Кэролайн. Мелочи у нее пунктик. Потому-то я и попросила ее мне помогать. Она ничего не упускает.
В нерешительности Джейни уставилась в пол. Потом подняла на Брюса глаза и твердо объявила:
— Наплевать. Мне дела нет, застану ли я ее с кем-то в постели. Пойду и посмотрю.
— Как ты туда собираешься попасть? — поинтересовался Брюс.
— У нас у обеих ключи от каждого номера, — сказала она. Лицо ее потемнело от тревоги, когда она добавила: — Я всего лишь хочу убедиться, что с ней все в порядке.
Джейни быстро вышла из номера, оставив собственную дверь открытой. Сняла табличку, вставила пластиковую карту. Щелкнул замок, и Джейни, повернув ручку, приоткрыла дверь.
— Привет, — сказала она осторожно, на случай если Кэролайн у себя, но занята.
Однако ответа не последовало.
Джейни открыла дверь и собралась было войти, но от запаха, вырвавшегося наружу, отшатнулась назад в коридор, натолкнувшись на Брюса, который шел за ней следом шаг в шаг, и захлопнула дверь.
Они оба поняли, что значит этот запах. Умоляюще она взглянула на Брюса.
— Хочешь, чтобы я позвонил в полицию? — спросил он.
Она видела множество трупов — быть может, сотни, — в разной степени сохранившихся, но ни разу еще ей не приходилось находить умершего человека, даже во время Вспышки. Она стояла в гостиничном коридоре возле двери Кэролайн, и ее трясло от страха.
— Нет, — сказала она, куда с большей решимостью, чем думала. Но голос дрогнул. — Думаю, лучше сначала мы сами посмотрим, что там, но мне, честное слово, страшно.
Брюс обнял ее и ответил не сразу:
— Я с тобой, Джейни. Ты не одна.
Благодарная ему за сочувствие, она набрала в грудь побольше чистого воздуха, снова открыла дверь, и они переступили порог вместе. Когда Джейни включила свет, из-за постели взвился целый рой потревоженных мух.
— Господи, Брюс, она умерла…
Они бросились вперед и на полу за кроватью увидели мертвого, окоченевшего Теда Каммингса, который так там и лежал с тех пор, как Кэролайн спихнула с себя его тело.
Джейни встала разинув рот, не веря своим глазам. Брюс отвернулся, поискал глазами мусорную корзинку, и его вывернуло наизнанку.
Вытерев рот рукой, задыхаясь от зловония, он только и сказал:
— Господи, что тут у них произошло?
Бросившись к окну, Джейни распахнула створки.
— Ничего не понимаю, — в ярости сказала она. — С какой стати он тут оказался? И где, черт возьми, Кэролайн?
Брюс опустился на колени, разглядывая тело.
— Ничего не трогай, — предупредил он. — Можно погубить улики.
Потрясенная, Джейни подняла на него глаза:
— Улики чего? Уж не хочешь ли ты сказать, что это сделала Кэролайн?
Он пристально посмотрел на нее:
— Джейни, здесь номер Кэролайн, и Тед мертв, а ее нет. Что еще я, по-твоему, должен подумать?
Стараясь сдержать гнев, Джейни опустилась рядом.
— Мы не знаем, отчего он умер. — Наклонившись, она заглянула в лицо. — Не вижу никаких повреждений, и не похоже, чтобы здесь была борьба.
Она склонилась еще ближе, сдерживая дыхание, и тщательно рассматривала труп.
— Черт, — сказала она. — Нужен хороший осмотр.
Она выпрямилась и, хотя даже не коснулась трупа, вытерла руки об одежду.
— У меня в номере есть маски и перчатки. Пошли возьмем.
Под ее суровым взглядом Брюс поднялся с колен.
— Кэролайн не делала этого, можешь мне поверить, — горячо сказала она.
Следуя за ней в ее номер, Брюс был в этом не так уверен.
* * *
Конверт с лондонским штемпелем будто смотрел на него с края письменного стола, и смотрел слишком долго, подумалось Джону Сэндхаузу. «У них будто глаза прорезаются через некоторое время». Ну конечно — в графе «отправитель» значилось имя Джейни Кроув. Кабинет вдруг наполнился воплями и визгом детей, которые играли в другой части дома.
— Кэти! — взвыл он, обращаясь к жене. — Пожалуйста, забери их, дайте мне поработать!
На что Кэти тут же ответила предложением удовлетворять себя самостоятельно, и Джон в сердцах покрепче захлопнул дверь, прячась от домашнего шума, хотя тут же вспомнил, что скоро начнет по нему скучать, и почувствовал себя виноватым. Он знал, что не за горами день, ждать которого уже недолго, когда тишина в доме станет терзать его больше, чем стуки и крики.
Ожидая, пока компьютер войдет в университетскую сеть, он выглянул в окно, любуясь прекрасным пейзажем Новой Англии. «Очень скоро, — подумал он, — появятся все роскошные краски осени, но потом, еще скорее, в воздухе закружатся листья, и будут падать бесконечно, сгребать их не пересгребать, и тогда уже будет не до роскошных красок».
Из компьютера раздался спокойный, приятный голос:
— Добро пожаловать в Биоком. Пожалуйста, введите пароль.
Впечатав несколько цифр, он не без сарказма сказал:
— Держи себе свой пароль, ты, груда железа! И кончай болтать! Ты не живой.
И будто в знак противоречия, компьютер в этот момент сказал:
— Можете войти. Благодарим за пользование системой Биоком.
«Интересно, а какой еще я бы мог попользоваться? Вы, ребята, все прибрали к рукам, — подумал он. — Больше-то и ткнуться некуда».
Через несколько секунд он уже вошел в базу данных компьютерной сети Управления здравоохранением в Атланте и ввел запрос о бактерии, присланной Джейни Кроув. Компьютер запросил дополнительные данные, но никаких данных не было. В конверте была только картинка, и никаких, ни химических, ни генетических, характеристик. Мысленно он сделал себе заметку поговорить с ней о подобной небрежности, когда она вернется, потом подумал, а не задать ли ей взбучку по телефону, не потратиться ли на международный звонок. Но к листку с распечаткой прилагалась записка: «Забавно!», так что вряд ли эта картинка войдет в работу. Он решил не звонить.
Снова вернувшись к исходному файлу, он пропустил его через несколько фильтров, пытаясь улучшить изображение, и старался не зря, потому что на повторный запрос программа откликнулась. Наконец идентифицировав загадочную козявку, она выбросила результат: «Yersinia pestis».
«Yersinia. Кишечная палочка», — подумал он. Слово «pestis» ему ни о чем не говорило.
— Мы знакомы? — спросил он у изображения на экране. — Нет, не думаю. По крайней мере, давно не встречались. Ладно, посмотрим, что там у них есть на тебя.
Вызвав список опций, он выбрал «Патологию». Программа вывела индекс, и Джон принялся листать. Он нашел ее довольно быстро. Глаза полезли на лоб, а сердце бешено заколотилось.
«Вот дерьмо!» — ругнулся он про себя. Дочитав, закрыл файл и вернулся к исходному.
— Yersinia чертова pestis, — громко сказал он вслух. — Вот дерьмо. Тебе нечего делать в Лондоне.
«Она прислала изображение, — подумал он, и мысль его лихорадочно заметалась. — Изображение чего? Откуда она его взяла? Знает ли Джейни, что это такое?»
«Болван, разумеется нет! Иначе зачем бы она в первую очередь послала это тебе!»
Проклиная себя на чем свет за то, что не распечатал конверт в ту же минуту, когда его получил, он открыл файл с проектом Джейни в поисках контактного номера. Едва номер нашелся, Джон бросился к телефону.
Подняв трубку, он услышал, как его дочь-подросток болтает с друзьями по общей связи. Даже не поздоровавшись, он скомандовал:
— Отключись! Мне нужен телефон.
— Но папа…
— Без разговоров! — рявкнул Джон, повторив когда-то заимствованную у отца фразу, и все, не говоря больше ни слова, немедленно отключились. Услышав в трубке гудок, Джон набрал номер и в нетерпении ерзал, ожидая ответа.
«Господи боже. Джейни, пожалуйста, сними трубку, пожалуйста…»
* * *
Она вошла в номер, и тут же зазвонил телефон. Почти прыжком она бросилась к нему, рывком сорвала трубку.
— Кэролайн? — сказала она, поторопившись.
Но это была не Кэролайн.
— Джейни? Джейни Кроув?
Джейни огорчилась.
— Да, — сказала она. — Кто это? Представьтесь, пожалуйста.
— Это Джон Сэндхауз. Из Амхерста.
— Ах, Джон… Господи… Здравствуйте. Послушайте, Джон, боюсь, вы звоните не совсем вовремя…
— Это очень важно. Я звоню по поводу изображения бактерии, которое вы мне прислали в письме.
Она не сразу вспомнила, что посылала ему письмо, и не сразу — что посылала в письме. «Ну да, конечно, микроб», — наконец сообразила она. Но по сравнению с тем, что ждало их в соседней комнате, все эти научные вопросы показались ей невероятной мелочью.
— Извините меня, Джон. Я очень благодарна за то, что вы мне помогли. Но сейчас я не могу разговаривать. Нельзя ли мне перезвонить вам позже? У меня тут появилась проблема, которая не может ждать.