MyBooks.club
Все категории

Сью Графтон - Убийца

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сью Графтон - Убийца. Жанр: Полицейский детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Убийца
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
11 октябрь 2019
Количество просмотров:
192
Читать онлайн
Сью Графтон - Убийца

Сью Графтон - Убийца краткое содержание

Сью Графтон - Убийца - описание и краткое содержание, автор Сью Графтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу…

Убийца читать онлайн бесплатно

Убийца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сью Графтон

— В «Сан-Луисе», должно быть?

Он на секунду задумался, но потом его улыбка засияла ярче еще на несколько ватт.

— Да, мы были с ним в «Сан-Луисе» в одно и то же время. Мы и еще триста семьдесять человек. Ну и что?

— Я просто подумала, что вы могли продолжать видеться, выйдя на свободу.

— Плохо же ты знала Даггетта. Куда бы ты ни шел, он неотступно следует за тобой по пятам, понимаешь? Как приклеенный. Такое вряд ли может понравиться.

— Есть у него другие знакомые в городе?

— Ничем не могу тебе помочь — ты уж извини. Я не ищейка.

— А ваша сестра? Она была знакома с Даггеттом?

— Корал? Исключено. Чтобы она встречалась с таким ничтожеством? Я бы ей такую трепку задал — на всю жизнь бы запомнила. Я что-то никак в толк не возьму, что ты пристала ко мне со своими идиотскими вопросами, а? Я тебе уже сказал и могу повторить: ничего не знаю. Поняла? Тебе что, мало моего честного слова?

— Проблема как раз в том, что я не уверена, что вы говорите правду.

— Какого черта? Слушай, ты меня разыскала, потому что я тебе был нужен, а не наоборот. Я не обязан с тобой разговаривать и мог бы послать тебя куда подальше, улавливаешь? Разговаривая с тобой, я тебе делаю одолжение. Не знаю, кто ты и откуда и какого хрена тебе от меня надо.

— Боже мой, Билли,— покачала я головой с укоризной,— какие мы употребляем слова. Никак не думала, что вы способны разговаривать с женщиной подобным тоном.

— Издеваешься, да? Ты что, из полиции?

Я выдержала паузу, делая вид, что занята тем, что сдираю ногтем наклейку с пивной бутылки. Потом ответила:

— Боюсь, что вы не ошиблись.

— М-м-да,— хмыкнул он. Теперь для него все встало на свои места.

— Продолжай. Из какого подразделения?

— Ни из какого. Я — частный детектив.

— Дерьмо собачье.

— Это правда.

Билли откинулся на спинку стула с таким видом, словно понимая, что его пытаются разыграть, не слишком, правда, умело.

— Ты перегибаешь палку. Неужели ты думаешь, что имеешь дело с круглым идиотом? Может быть, я и родился в ночное время, но это случилось НЕ ВЧЕРА ночью. Я знаю всех частных детективов в городе, так что не морочь мне голову и придумай что-нибудь более убедительное.

— Ладно, Билли, допустим, что я пошутила. Я просто назойливая девчонка, пытающаяся узнать, почему погиб человек, с которым я однажды познакомилась.

— Хорошо, принимается, но ты так и не объяснила, откуда такой интерес к моей персоне.

— Вы познакомили Даггетта с Ловеллой, не так ли?

Повисла напряженная пауза.

— Ты знаешь Ловеллу? — наконец, спросил он.

— Конечно. Виделась с ней в Лос-Анджелесе. У нее квартира в Сотеле.

— Когда это было?

— Позавчера.

— Ч-черт. И она посоветовала тебе встретиться со мной?

— А как иначе я бы тебя разыскала?

Билли уставился на меня, и по его лицу было видно, насколько напряженный мыслительный процесс идет в его голове.

Я подумала, что откровенность с моей стороны поможет развязать ему язык.

— Известно ли вам, что Даггетт регулярно избивал ее?

На лице Билли отразилось волнение, и он, не выдержав моего взгляда, отвел глаза.

— Да, но Ловелла-то взрослая девушка. Пора ей самой о себе позаботиться.

— Почему бы вам ей не помочь?

Он горько улыбнулся.

— Знающих меня людей разобрал бы просто гомерический хохот, если бы им сказали, что я кому-то помогаю. Кроме того, Ловелла — девка крутая. Не стоит ее недооценивать, поверь мне.

— Насколько я понимаю, вы знаете ее уже давно.

У него от волнения начало дрожать колено.

— Семь лет, даже восемь. Мы познакомились, когда ей только-только исполнилось семнадцать. Какое-то время мы жили вместе, но как-то у нас не сложилось. Мы постоянно ругались и выясняли отношения. Она, конечно, упрямая сучка, но я ее, видит Бог, очень любил. Потом меня взяли за кражу со взломом, и тут начался закат наших отношений. Какое-то время мы переписывались, но, ты понимаешь, нельзя вернуться к тому, что уже умерло. Тем не менее хочется верить, что мы расстались друзьями. Во всяком случае, я к ней так до конца и не охладел. Правда, не знаю, испытывает ли она нечто подобное ко мне.

— Вы виделись с ней в последнее время?

Колено дрожать перестало.

— Нет, мы давно не встречались. А ты, зачем ты к ней ездила?

— Разыскивала Даггетта. Телефон ведь был отключен.

— Что она тебе рассказала?

— Ничего особенного,— пожала я плечами.— Я пробыла у нее недолго, она себя чувствовала не лучшим образом. У нее под глазом был здоровенный синяк.

— Господи, вот ты скажи, почему женщины такие? Почему позволяют бить и унижать себя?

— Не знаю.

Он залпом выпил содержимое стакана и, перевернув, поставил на стол.

— Мне пора,— сказал он, поднимаясь и заправляя вылезшую рубашку в брюки. Всем своим видом он показывал, что разговор окончен и он вообще-то уже на улице, вот только одежда подводит его.

Я тоже встала, сняла со спинки стула плащ:

— Вы, надеюсь, никуда не собираетесь из города?

— Какое твое дело, а?

— Я хочу сказать, что было бы опрометчиво уезжать куда-нибудь сейчас, после смерти Даггетта. Предположим, у полиции появится желание потолковать с вами.

— Насчет чего?

— Например, где вы были вчера ночью.

— Где я был? — он повысил голос.— Что ты хочешь этим сказать?

— Скажем, они захотят узнать, какие между вами были отношения.

— Какие отношения? Будет врать-то. Чего ты выдумываешь?

— Не обо мне идет речь. Я только предполагаю, располагает же полиция.

— Какая полиция!

— Ты сам знаешь, как это все делается. Стоит кому-то что-то нашептать им — и видеть тебе небо в клетку.

Он буквально взорвался:

— Слушай, ты… Почему ты так со мной разговариваешь?

— Потому что вы лжете, Уильям.

— Лгу? Я рассказал все, что знал.

— Не думаю. У меня есть основания полагать, что вы знали о смерти Даггетта. Более того, думаю, что вы встречались с ним на этой неделе.

Билли стоял подбоченясь и неподвижно глядя в дальний конец зала:

— Это ни в какие ворота не лезет, подруга! Да не вру я! Не влезаю в чужие дела и вообще веду себя, как мне было сказано. Я даже не знал, что старый хрыч приезжал в город.

— Продолжаешь настаивать на своем? Пожалуйста. Но помяни мое слово: у меня записан номер твоей машины. Один твой неверный шаг — и я звоню лейтенанту Долану в отдел по расследованию убийств.

Билли пребывал не столько в смятении, сколько в замешательстве:

— Как это можно назвать? Вымогательство? Правильно понял?

— Не смеши меня. Вымогательство… У вас же нет ни цента. Мне нужна информация, вот и все.

— Нет у меня информации! Сколько можно повторять!

— Послушайте,— терпеливо сказала я, делая вид, что не обращаю внимания на его возбужденное состояние.— Почему бы вам все не обдумать сначала. Мы бы могли еще раз встретиться позже?

— А почему бы вам не пойти к такой-то матери?

Я надела плащ, повесила на плечо сумочку:

— Спасибо за пиво. Следующий раз плачу я.

Он сделал рукой жест: дескать, скатертью дорога — так как был слишком измочален и расстроен, чтобы ответить. Направился к выходу, а я немного задержалась. Посмотрела на часы: было уже далеко за полночь. Только теперь почувствовала, как я здорово устала. Заболела голова, и я с отвращением ощущала, что вся моя одежда и тело пропахли сигаретным дымом. Мне захотелось поскорее оказаться дома, раздеться, принять душ и залезть под любимое одеяло. Но вместо этого, глубоко вздохнув, последовала за Билли.

ГЛАВА 10

Я дала ему возможность оторваться и, будучи уверена, что он направился к сестре, не торопясь, ехала следом. Похолодало — было градусов десять, не больше. Поднимавшийся время от времени ветер стряхивал на меня с эвкалиптов капли дождя, но ночь была ясной. Над моей головой еще виднелись бледные клочья распавшихся облаков, сквозь которые проглядывало звездное небо. Оставив машину на некотором расстоянии от стоянки трейлеров, я, как и в прошлый раз, остальной путь проделала пешком. Машину Билли под навесом возле трейлера Корал я заметила еще издалека. Слежка мне уже изрядно надоела, но необходимо было убедиться до конца, что парень не отправится к какому-нибудь сообщнику, о существовании которого я не знаю.

Все так же горел свет на кухне, но к нему теперь добавился приглушенный свет в задней части трейлера, где, видимо, находилась спальня. Продравшись сквозь кусты, я оказалась под нужным мне окном, однако шторки были плотно задернуты. К счастью, рядом было затянутое сеткой вентиляционное отверстие, и через него до моего уха долетали отдельные слова и фразы. Присев на корточки возле отогнутой обшивки, я приникла к прохладному алюминию. Из отверстия тянуло табачным дымом — вероятно, от сигарет Корал.


Сью Графтон читать все книги автора по порядку

Сью Графтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Убийца отзывы

Отзывы читателей о книге Убийца, автор: Сью Графтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.