MyBooks.club
Все категории

Энн Перри - Бомба в Эшворд-холле

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Энн Перри - Бомба в Эшворд-холле. Жанр: Полицейский детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Бомба в Эшворд-холле
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 октябрь 2019
Количество просмотров:
222
Читать онлайн
Энн Перри - Бомба в Эшворд-холле

Энн Перри - Бомба в Эшворд-холле краткое содержание

Энн Перри - Бомба в Эшворд-холле - описание и краткое содержание, автор Энн Перри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Суперинтендант лондонской полиции Томас Питт получил задание присутствовать на секретной конференции по вопросу самоуправления Ирландии, дабы предотвратить возможные столкновения между «заклятыми друзьями» – ирландскими католиками и протестантами. Согласно официальному протоколу, с полицейским поехала и его жена Шарлотта – тем более что встреча была организована в Эшворд-холле, загородном доме младшей сестры Шарлотты. Но Томас не преуспел. Переговоры, и без того трудные, были сорваны трагической смертью министра Гревилла, посредника между ирландскими фракциями. Постепенно Томас и Шарлотта пришли к однозначному выводу: убийца не мог проникнуть в дом извне. Стало быть, он – один из присутствующих и все еще находится в доме. А значит, смерть министра может оказаться не последней…

Бомба в Эшворд-холле читать онлайн бесплатно

Бомба в Эшворд-холле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Перри

На другом конце провода наступила тишина, затем он услышал тяжелое дыхание Корнуоллиса:

– Гревилл?

– Да, сэр. В ванне. Прошлой ночью. Обнаружили это лишь сегодня утром.

– В ванне!

– Да.

– Несчастный случай? – спросил Джон, и в голосе его прозвучала надежда, что это именно так.

– Нет.

– Вы уверены?

– Да.

– Вы хотите сказать, что кто-то умышленно убил его? Вы знаете кто?

– Нет. В данный момент подозрение может пасть почти на каждого.

– Понимаю.

Помощник комиссара немного помолчал в нерешительности.

– И что вы предприняли? – спросил он наконец.

– Я удостоверил факт с медицинской точки зрения, со слов его сына.

– Чьего сына?

– Сына Гревилла. Он внезапно приехал позавчера, чтобы сообщить родителям о своем обручении. А его невеста приехала вчера.

– Как все это трагично, – прочувствованно сказал Корнуоллис, – бедный молодой человек… Я правильно понял, что он врач?

– Да, вот-вот получит диплом. Учится в Кембридже. Но данные осмотра очень скудны.

– А время смерти? И причина?

– Время – вчера вечером, потому что министр принимал вечернюю ванну. Причина смерти – удар по затылку округлым, тупым предметом, очевидно, банкой с ароматическими солями. Затем его погрузили в воду и держали, пока он не захлебнулся.

– Вы нашли его под водой?

– Да.

– Понимаю.

Опять наступила пауза.

– Сэр? – позвал Томас.

– Да, – решительно отозвался его начальник. – Занимайтесь расследованием, Питт. У вас есть Телман. Если сможете, сделайте так, чтобы новости не очень скоро просочились в газеты. Наступает кульминационный момент бракоразводного процесса капитана О’Ши. Если найдут сведения, компрометирующие Парнелла, это может погубить его карьеру. Ирландские националисты потеряют лидера и еще не скоро найдут нового. Вполне возможно, что им станет один из гостей Эшворд-холла. Что вы сказали присутствующим?

– Пока ничего, но придется рассказать им все.

– А где Рэдли?

– Он с Эмили.

– Пусть он мне позвонит. Сейчас нельзя продолжать переговоры, сообразуясь с приличиями, но мы ни в коем случае не должны утратить эту возможность, если есть хоть малейший шанс продолжить совещание.

– Без Гревилла? – поразился суперинтендант.

– Я переговорю на этот счет с правительством. Не позволяйте никому уехать.

– Разумеется, не позволю.

– Держите их, но не применяйте силы – если они уедут, это будет равно политическому самоубийству. Однако если вам потребуется помощь местной полиции, действуйте полноправно. Пусть Рэдли мне позвонит через полчаса.

– Да, сэр.

Питт повесил трубку, чувствуя пустоту в душе и страшное одиночество. Единственной причиной его пребывания в Эшворд-холле была безопасность Гревилла. Вряд ли можно было потерпеть большее поражение. И у него нет ни малейшего представления, кто убил министра. Да, лучше было бы остаться в Лондоне и заниматься поисками убийцы Денби…

Суперинтендант вышел из библиотеки и опять поднялся наверх. Шарлотты по-прежнему нигде не было видно. Наверное, она все еще помогает Эмили сохранять видимость спокойствия среди гостей, которые уже знали о смерти Гревилла, но считали это трагической случайностью. Так считали все, за исключением… быть может, одного человека.

Тут Томас увидел, как молодой камердинер Лоркана Макгинли закрывает дверь спальни, с пальто, переброшенным через одну руку, и парой сапог в другой. Он был очень бледен.

– Вы не знаете, где слуга мистера Гревилла? – спросил его Питт.

– Да, сэр, знаю; меньше двух минут назад, сэр, он как раз заваривал себе чай. Это двумя дверями дальше. – И молодой человек показал полицейскому, куда идти.

Томас поблагодарил его и, следуя указаниям, направился в маленькую комнату, где стояла газовая горелка, а на ней – чайник. Человеку, готовившему чай, было лет сорок пять. Это был серьезный и, очевидно, очень хорошо владеющий собой в любой ситуации мужчина. Его темные волосы были гладко зачесаны назад, а галстук превосходно завязан, но вид у слуги был явно больной. Он вздрогнул, услышав голос Томаса, и едва не расплескал на пол кувшин горячей воды, который держал в руках.

– Извините, как вас зовут? – спросил суперинтендант.

– Уилер, сэр. Могу я вам чем-нибудь помочь?

– Уилер, я суперинтендант полиции. Помощник комиссара полиции Лондона просил меня расследовать обстоятельства смерти мистера Гревилла.

Слуга поставил кувшин, чтобы действительно не расплескать воду. Руки у него дрожали. Он облизнул губы:

– Да… сэр?

– Когда вчера вечером вы приготовили ванну для мистера Гревилла?

– В десять двадцать пять, сэр.

– И мистер Гревилл стал сразу ее принимать, не знаете?

– Да, сэр, почти сразу же. Он очень не любил холодную воду, а она в такой большой ванной быстро остывает.

– Вы его видели перед этим?

Уилер нахмурился:

– Да, сэр. А что, это так важно? Я так понимаю, что он поскользнулся, когда выходил.

Камердинер стоял, сжимая и разжимая кулаки.

– Да, не надо бы мне тогда уходить, – добавил он. – Я себя все время за это ругаю. Он не просил помочь, но, если бы я там был, он бы ни за что не поскользнулся.

Питт заколебался, но лишь на одно мгновение.

– Он не поскользнулся. Его кто-то ударил, – сообщил он слуге.

Уилер смотрел на него, ничего не понимая.

– Как долго обычно мистер Гревилл был в ванне, прежде чем снова посылал за горячей водой? – задал Томас следующий вопрос.

– Что? Вы хотите сказать, что… кто-то ударил его нарочно?! – почти закричал Уилер. – Кто же пошел на такое ужасное дело? Кто-нибудь из этих проклятых ирландцев?!

Он с трудом перевел дыхание, словно от этого известия ему стало трудно дышать.

– Они его и убили? И что же вы теперь будете делать? Вы их всех должны арестовать! – воскликнул камердинер.

– Не раньше, чем я точно узнаю, что именно произошло, – мягко возразил Томас.

– Кровожадные дьяволы! Они уже один раз пытались, и это я знаю наверняка!

Уилер уже не владел собой и кричал в полный голос.

Питт взял его за руку и крепко сжал.

– Я и хочу найти того, кто это сделал, – и тогда я его арестую, – пообещал он. – Но пока мне нужна ваша помощь. Вы должны сохранять спокойствие и ясную голову. Все, что вы услышите и увидите, может оказаться жизненно важным.

– Их нужно повесить, – процедил сквозь зубы Уилер.

– Смею сказать, так и будет, – хмуро подтвердил суперинтендант, – но лишь когда мы их поймаем и докажем их вину. Итак, как долго мистер Гревилл принимал ванну, прежде чем выйти из нее или опять послать за горячей водой?

Слуге с большим трудом удалось взять себя в руки:

– Сэр, это бывало не так. Он не залеживался, особенно если принимал ванну вечером. Не больше пятнадцати минут. Он не любил лежать и мокнуть, разве только после верховой езды, а он не часто ездил верхом. Но если ездил, то тогда отмокал долго, чтобы кости после езды не болели.

– Так, значит, примерно в течение пятнадцати минут он был в ванной один, – заключил Питт. – В данном случае между двадцатью пятью минутами одиннадцатого и без двадцати одиннадцать?

– Да, сэр, верно.

– Вы уверены? Откуда такая точность?

– А это моя работа, сэр. Нельзя служить у джентльмена, не глядя все время на часы.

– Но при этом вы не обратили внимания, что он не вышел из ванной?

Вид у Уилера сделался глубоко несчастный:

– Нет, сэр. Было уже поздно, и я устал. Я знал, что воды мистеру Гревиллу больше не потребуется, потому что он никогда не просил приносить еще, и поэтому я пошел вниз, чтобы почистить его сапоги и приготовить на завтра его сюртук. А все остальное я уже приготовил и разложил.

Он поднял глаза на Томаса:

– А потом я поднялся наверх, припозднившись, и не смог найти поднос. Кто-то его унес. Так случается, когда в большом доме полно гостей. Но это было гораздо позднее, мистер Гревилл уже давно должен был уйти из ванной. Я постучал туда, но никто не ответил, и, увидев, что его нет в спальне, я решил…

Слуга слегка покраснел и после паузы закончил:

– Я так понял, что он ушел в комнату миссис Гревилл, сэр.

– Ну, это было бы вполне естественно, – чуть улыбнувшись, заметил Питт. – И вряд ли кто может ожидать, что вы должны следить за каждым его шагом. А в какое время это было?

– Без десяти одиннадцать, сэр.

– А вы кого-нибудь встретили на лестничной площадке или в коридоре?

Уилер очень напряженно задумался. Суперинтендант понимал, что ему очень хотелось бы кого-нибудь обвинить, но, роясь в памяти, он не смог вспомнить ничего подозрительного, а солгать ему не дала совесть.

– Я видел маленькую горничную миссис Питт, которая поднималась в отделение для служанок, в свою комнату, – наконец сказал слуга. – И еще я видел того молодого камердинера, что обслуживает мистера Макгинли. Его Хеннесси звать. Он стоял в дверях одной спальни, вон там, – показал он и уточнил: – Думается, это комната мистера Мойнихэна, сэр.


Энн Перри читать все книги автора по порядку

Энн Перри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Бомба в Эшворд-холле отзывы

Отзывы читателей о книге Бомба в Эшворд-холле, автор: Энн Перри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.