— Кофе, — отозвался Томас, который уж никак не мог назвать это утро добрым. — И газету.
Лени, который неплохо умел разбираться в людях, сразу же понял, что Томас сегодня не в духе и решил поскорее его обслужить, чтобы избежать возможного с ним конфликта. Поставив кружку с кофе на столик и положив рядом газету, он поскорее поспешил удалиться обратно и встать за барную стойку.
Томас не спешил браться за кофе, он сперва взял газету и сделал вид что читает. Но на самом деле его взгляд был прикован к магазинчику Элмера. Он во что бы то ни стало должен узнать, откуда у этого старого прохвоста взялись деньги на рекламу, ремонт и продукцию высокого качества. Томас только сейчас понял, что врываться туда и, грубить всем вокруг было ошибкой. Он абсолютно ничего не узнал, только вступил в перепалку с толпой и едва унес ноги. К тому же ему порвали пиджак, да и черт бы с ним с этим пиджаком у него их сотни, больше всего пострадала его гордость. Осознание того что ему нагрубили, толкнули и вывели из магазина под руки как провинившегося школьника, сейчас не давало ему покоя. Он не может все это просто так оставить, не может и не хочет. Кто-то обязательно должен за все это ответить, и этот кто-то Элмер Орникс. Человек, из-за которого все началось.
Глава 6. Убийство из жадности
Его план состоял в том чтобы, дождавшись, когда магазин опустеет, и старик останется один напроситься к нему в гости, извинится за свое поведение, и предложить в целях примирения распить по бокальчику в баре за углом. Затем напоить беднягу Элмера до поросячьего состояния и разузнать где он взял на все это деньги, и есть ли там еще.
К вечеру магазин опустел и Томас, допив, наконец, свой кофе решил, что уже пора, надев шляпу, он оставил пару сотен на чай и вышел из кафе. Но к магазину ему идти не пришлось, ведь как только Томас закрыл за собой дверь кафе, из магазина вышел улыбающийся Элмер и направился прямиком в сторону того самого бара.
— Как все удачно складывается, — подумал Томас, потихоньку ковыляя следом за ним опираясь на свою трость. — Мышь сама лезет в мою мышеловку.
И ухмыляясь про себя, Томас заходит вслед за Элмером в бар и, заметив его у дальнего столика чуть в стороне от бильярда сразу за игровым автоматом, не спеша подходит к нему.
— Можно мне составить тебе кампанию? — спросил он слащавым ласковым голосом, каким обычно заключал сделки. — Я бы хотел извиниться за свое сегодняшнее поведение и угостить тебя парой бокальчиков, ты не против?
Элмера очень насторожило такое вежливое к себе обращение, но он решил хотя бы на сегодня закопать топор войны, и к тому же, ему не хотелось в такой хороший день сидеть в одиночестве. И раз ему так любезно предоставили еще одну возможность поиздеваться над ненавистным ему человеком, он решил не отказываться от его предложения и лишь легонько кивнул.
— Я за выпивкой, — кивнув в сторону стойки, сказал Томас.
Подойдя к стойке, Томас громким голосом заказал два пива и затем, наклонившись, шепнул бармену: — «Если разбавишь бокал моего друга водкой, получишь щедрые чаевые». Бармен понимающе кивнул и сказал: — «Сейчас все будет».
Через пару минут Томас вернулся к столику с двумя бокалами пива и, поставив один перед Элмером сел напротив.
— За что будем пить? — как бы ненароком спросил его ухмыляющийся Элмер.
— За твой сегодняшний успех конечно, — продолжая улыбаться, ответил Томас, сделав пару глотков из своего бокала.
— Какой-то странный вкус, — сказал Элмер, отпив из бокала.
— Бармен сказал, что оно немного перебродило, — ответил Томас и, выпив еще немного, продолжил. — Так даже вкуснее, тебе не кажется?
— Да, возможно, — с сомнением в голосе ответил Элмер, залпом осушая свой бокал.
— Бармен повторите! — крикнул Томас, и искоса подмигнул парню за стойкой, тот кивнул и принес Элмеру наполненный до краев бокал.
После трех повторении на Элмера было жалко смотреть, старик, буквально распластавшись на столе, пускал слюни, одновременно пытаясь громкими криками заказать себе еще.
— Наливайте еще! — кричал он, на весь зал. — Деньги? У меня есть деньги! Я их заработал честным трудом!
— Элмер, Элмер дружище, — схватив его за руку и усадив на место, произнес Томас, который услышав, что разговор пошел о слове на букву д, решил действовать. — Я у тебя кое-что хотел спросить.
— Спрашивай, — отозвался Элмер и громко икнув, откинулся на спинку стула.
— Откуда взялась вся эта реклама? Продукция? И ремонт в магазине? — спросил он шепотом, склонившись над столом. — Кто-то тебе помог да? Кто это был Элмер? Мне очень нужно знать кто?
Тут старик, окончательно потеряв над собой контроль, рассказал все что знал, про камин, про заключенную сделку и про черную статуэтку, стоящую на верхней полке его магазина. Закончив, он упал лицом прямо в стол и громко захрапел.
— Ваш друг сейчас распугает всех посетителей, — сказал проходивший мимо официант. — Ему сейчас же стоит уйти.
— Да, конечно он уже уходит, — кивнув официанту, ответил Томас. — Вы не могли бы заказать ему такси, а то боюсь, до дома он не дойдет.
Улыбнувшись при виде спящего Элмера, официант уходит и через десять минут объявляет, что машина приехала. Отправив Элмера домой на такси, Томас садиться за другой столик к уже специально приглашенным гостям, Дирку и Шейну. С которыми когда-то давно он проделывал свои махинации. Но сейчас они нужны были ему для более серьезного дела, на которое, к сожалению, у самого Томаса не хватило бы духу. Из всей это бессвязной болтовни, которую нес Элмер, ему удалось понять лишь одно, что все успехи старика как то связаны с неким предметом, стоящим на верхней полке его магазина. И Томасу очень захотелось получить этот предмет, однако он понимал, что Элмер не за что не станет с ним расставаться, и скорее всего его придется забирать силой. Для этого ему и нужны два глупых, но сильных помощника, которые без особого труда исполнят любую его просьбу.
— Вы знаете магазин сувениров на Орвен-Роуд? — шепотом спросил он, переводя взгляд с Дирка на Шейна.
— Да, — тут же отозвался Дирк, вытаскивая из кармана миниатюрную Эйфелеву башню и ставя ее рядом с собой на стол. — Я был там сегодня и купил эту штуку, понятия не имею что это такое, но выглядит круто.
— Заткнись идиот, — оборвал его Томас, раздраженный тем фактом, что даже его самые верные соратники «переметнулись» на сторону врага. Но затем, сделав над собой усилие и, немного успокоившись, он продолжил.
— Дак вот, вам сегодня придется наведаться туда и выкрасть один очень ценный предмет, — сказал он уже успокоившимся голосом.
— Что за предмет? — спросил Шейн, который был куда сообразительнее своего недалекого друга.
— Статуэтка в виде горгульи, — ответил Томас. — Лежит на самой верхней полке, ворветесь туда через окно, заберете и принесете в мой магазин через час, плачу десять тысяч.
— По десять каждому! — заявил громким голосом Дирк.
— Хорошо, хорошо, — ответил Томас, озираясь по сторонам. — Будет вам по десять каждому, но деньги получите только тогда, когда я получу статуэтку.
— Договорились, — ответил Дирк, протягивая Томасу руку.
— А как же хозяин магазина? — настороженно спросил Шейн, поднимаясь со своего места.
— О, за него не беспокойтесь, — ответил Томас, махнув рукой. — Он сейчас не в том состоянии чтобы вам помешать, идите, я через час жду вас в своем магазине.
Коротко кивнув Томасу, Дирк и Шейн побрели в сторону выхода, он еще пару минут смотрел им вслед затем, как будто очнувшись, начал набирать номер водителя, который должен был отвести его к магазину.
Похоже, что Томас все это заранее спланировал, и возможно даже его план сейчас сработает. Однако он недооценил старика Элмера, которого так обильно накачивал в баре водкой. Этой дозы хватило бы всякому, но только не Элмеру, у которого организм был уже настолько приспособлен, что он мог бы хлестать ее как воду, если бы захотел. И сейчас проснувшись в такси, он выходит на улицу с мыслью о том, как бы быстрее добраться до постели. Открыв ключом дверь, он заходит внутрь и, захлопнув ее, прямиком направляется к своему месту в подвале. Как только его голова касается подушки, он засыпает.
Но меньше чем через час Элмер сквозь сон слышит какой-то шум наверху. Осторожно подойдя к лестнице, он слышит, как скрипит пол магазина над ним, гулкие осторожные шаги и два мужских голоса говорящим шепотом.
— Воры, — думает он, мгновенно трезвея и хватая первое, что попадается ему под руку. — Ну, нечего с такими как вы у меня разговор короткий.
Держа двумя руками тяжелое полено для растопки камина, он быстрым шагом поднимается по лестнице настолько насколько позволяет ему старость, которая в конечном итоге сыграет с ним злую шутку. Был бы он лет на двадцать моложе, у грабителей могли бы возникнуть серьезные проблемы, но сейчас Элмер скорее напоминал собой старую побитую молью собаку, из способностей которой остался только голос, да и то хриплый. Вбежав по лестнице наверх, он видит перед собой разбитое окно и двух удирающих через него людей, у одного из них под мышкой была его статуэтка.