Просвирня — женщина, занимавшаяся выпечкой просвир — белых хлебцев особой формы, употребляемых в православном богослужении.
Четьи-Минеи — книга для чтения с текстами церковных служб, выпадающих на каждый день месяца.
обязательным (лат.).
Сталь Анна Луиза Жермена де — французская писательница, в ее романах «Дельфина» и «Коринна, или Италия» героини в конфликте с установленными нормами деятельно отстаивают право женщины на свободу чувств и мнений.
Коцебу Август Фридрих Фердинанд фон (1761–1819) — немецкий писатель, автор сентиментальных и мелодраматических пьес и романов.
Ключница — прислуга в частном доме, в ведении которой находились продовольственные запасы и ключи от мест их хранения.
Околоток — окрестность.
Консистория — административное и судебное учреждение при епархиальном архиерее.
…«дела давно минувших дней…» — слова из «Руслана и Людмилы» А. С. Пушкина.
Шпицрутены — длинные гибкие прутья, которыми били провинившихся солдат, прогоняя их сквозь строй.
Свитка — длинная распашная верхняя одежда из домотканого сукна.
Сказка — именной список населения России, составлявшийся в XVIII — первой половине XIX в. во время ревизий.
Унтер (унтер-офицер) — звание младшего командного состава из солдат.
Мадера — сорт крепкого виноградного вина.
Ермолка — маленькая круглая шапочка без околыша, плотно облегающая голову.
Рацея — длинная и скучная речь.
Кубышка — здесь — дорожный сосуд.
Манерка — походная металлическая фляжка с завинчивающейся крышкой в виде стакана.
Некрасовцы — группа казаков-старообрядцев, эмигрировавших в Турцию во главе с атаманом Некрасовым, спасаясь от религиозных преследований.
Анафема — просторечное ругательство.
Аспид — просторечное бранное наименование злобного и коварного человека.
Берейторство — умение объезжать верховых лошадей и обучать верховой езде.
Вахмистр — высшее солдатское звание в русской кавалерии и лицо, имеющее это звание.
Кварта — мера жидкости — восьмая или десятая часть ведра.
Старшина — имеется в виду волостной старшина — должностное лицо крестьянского общественного управления.
крайних пределов (лат.).
Мантилья — короткая накидка без рукавов.
Гарнитуровый платок — платок из плотной шелковой ткани.
Квартальный надзиратель — полицейский, под надзором которого находился квартал города.
Исправник — начальник уездной полиции.
Стряпчий — чиновник по судебному надзору в XVIII — первой половине XIX в.
Становой — то есть становой пристав, возглавлявший полицию стана (административно-полицейское подразделение уезда).
Да будет стыдно тому, кто об этом плохо подумает (старофр.).
Et cetera — и так далее (лат.).
Мюрже Анри (1822–1861) — автор «Сцен из жизни богемы» — очерков о жизни учащейся и артистической молодежи Парижа 1840-1850-х гг.
Мей Лев Александрович (1822–1862), Кроль Николай Иванович (1823–1871), Курочкин Василий Степанович (1831–1875), Курочкин Николай Степанович (1830–1884), Жулев Гавриил Николаевич (1836–1878), Иванов (пс. Классик) Алексей Федорович (1841–1894) — поэты; Решетников Федор Михайлович (1841–1871), Максимов Сергей Васильевич (1831–1901), Михневич Владимир Осипович (1841–1899), Помяловский Николай Герасимович (1835–1863), Омулевский (настоящая фамилия — Федоров) Иннокентий Васильевич (1836–1883), Лейкин Николай Александрович (1841–1906), Кущевский Иван Афанасьевич (1847–1876), Ломачевский Дмитрий Платонович (1830-е гг.-1877), Крутиков Александр Павлович, Волокитин Николай Иванович (1835–1893) — прозаики. Большинство из перечисленных литераторов сотрудничало в так называемой малой прессе.
Кони Анатолий Федорович (1844–1927) — выдающийся русский юрист, поддерживал дружеские отношения со многими писателями.
Суворин Алексей Сергеевич (1834–1912) — известный публицист и издатель.
Манассеин Вячеслав Авксентьевич (1841–1901) — известный терапевт, профессор медико-хирургической академии, где возглавлял терапевтическую клинику; редактировал газету «Врач» и принимал активное участие в работе Литературного фонда.
Барашков Семен Андреевич — трактирный служитель, друг Шкляревского, неоднократно помогавший ему в трудных ситуациях. Копии несохранившихся писем Шкляревского ему за 1882–1883 гг. хранятся в Отделе рукописей Государственного литературного музея (ф. 82, № 7660).
вопрос чести (фр.).