MyBooks.club
Все категории

Хеннинг Манкелль - Пятая женщина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хеннинг Манкелль - Пятая женщина. Жанр: Полицейский детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пятая женщина
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 октябрь 2019
Количество просмотров:
304
Читать онлайн
Хеннинг Манкелль - Пятая женщина

Хеннинг Манкелль - Пятая женщина краткое содержание

Хеннинг Манкелль - Пятая женщина - описание и краткое содержание, автор Хеннинг Манкелль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Роман из сериала о полицейском Валландере, который расследует множество жестоких убийств, происходящих в шведском городе. Сериал переведен на 26 языков. В 1999 году роман получил в Германии сразу три премии: «Бестселлер № 1» фестиваля «Немецкая весна-99»; «Книга года» и «Лучший криминальный роман».Книги о шведском полицейском Валландере пользуются огромным успехом на Западе, неизменно становятся бестселлерами, экранизируются… Секрет такой популярности достаточно прост. В арсенале сыщика, помимо классических приемов расследования, нестандартные ходы в хитросплетениях сюжетных головоломок, обостренная интуиция и немного удачи, неизменно сопутствующей работе настоящего профессионала. Умение разобраться в психологии противника помогает ему добиться успеха. Все это позволяет поставить Валландера в один ряд с такими классическими персонажами, как Пуаро, Мегре, Пери Мейсон.Расследования Валландера, кроме занимательной криминальной интриги, дадут читателям и любопытные подробности из жизни сегодняшней Швеции.

Пятая женщина читать онлайн бесплатно

Пятая женщина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хеннинг Манкелль

После одиннадцати Валландер сидел на телефоне, пытаясь найти каких-нибудь родственников проводницы по фамилии Ведън. За последний год она переезжала не менее пяти раз. У нее был тяжелый развод, и большую часть времени она пролежала на больничном. Валландер в очередной раз набирал номер справочного бюро, когда в дверях появился Мартинсон. Валландер тут же повесил трубку. По лицу Мартинсона было заметно, что что-то случилось.

— Кажется, я ее нашел, — медленно проговорил он. — Ивонн Андер. Сорок семь лет.

— Почему ты думаешь, что это она?

— Ну, для начала, она живет здесь, в Истаде. Ее квартира на Лирегатан.

— Так…

— Она кажется странной во многих отношениях. Как бы ускользает. Как все это расследование. Но у нее любопытное прошлое. Она какое-то время работала младшей медсестрой, потом на «скорой помощи».

Валландер молча посмотрел на него. Потом быстро встал.

— Зови остальных, — сказал он. — Сейчас же.

Через несколько минут они собрались в зале заседаний.

— Мартинсон, вероятно, нашел ее, — сказал Валландер. — Она живет здесь, в Истаде.

Мартинсон рассказал все, что ему было известно о Ивонн Андер.

— Ей, значит, сорок семь, — начал он. — Родилась в Стокгольме. В Сконе, похоже, живет уже пятнадцать лет. Сначала жила в Мальмё. Потом переехала сюда, в Истад. Последние десять лет работала на Государственных железных дорогах. Но до этого, возможно, еще в молодости, она выучилась на младшую медсестру и много лет работала в здравоохранении. Почему она вдруг сменила профессию, я, конечно же, ответить не могу. Еще она была фельдшером на «скорой». Иногда довольно подолгу она не работала вообще.

— И что она делала? — спросил Валландер.

— Это неизвестно.

— Она замужем?

— Нет.

— Разведена?

— Не знаю. По крайней мере, детей у нее нет. Не думаю, что она когда-либо была замужем. Но ее расписание совпадает с расписанием Катарины Таксель.

Мартинсон читал по своей тетради. Дойдя до конца, он положил листок на стол.

— Да, еще одна деталь, — добавил он. — Она-то и привлекла мое внимание в первую очередь. Она активный член Спортивной ассоциации Государственных железных дорог в Мальмё. Конечно, она не единственная. Но меня удивило то, что она «качается».

В комнате стало очень тихо.

— Другими словами, она, надо думать, сильная, — продолжил Мартинсон. — А мы ведь, кажется, и разыскиваем женщину большой физической силы.

Валландер быстро оценил ситуацию. Она ли это? И принял решение.

— Давайте пока что отложим все остальные фамилии, — сказал он. — И займемся Ивонн Андер. Повтори теперь все сначала. Медленно.

Мартинсон повторил все еще раз. Возникали новые вопросы. На многие из них ответа не было. Валландер посмотрел на часы. Без четверти двенадцать.

— Мы должны сегодня же ее найти.

— Если она не работает, — заметила Анн-Бритт Хёглунд. — Судя по ее расписанию, она иногда занята ночью. Что вообще-то странно. Начальники состава работают обычно либо ночью, либо днем. А не и то и другое. Но, может быть, я не права.

— Либо она дома, либо нет, — сказал Валландер.

— А о чем мы будем с ней говорить?

Это спросил Хамрен. Вопрос был справедливый.

— Я не исключаю возможности, что Катарина Таксель у нее, — сказал Валландер. — В любом случае, это предлог. Ее мать беспокоится. Мы можем начать с этого. У нас нет против нее никаких доказательств. У нас нет ничего. Но я хочу получить отпечатки пальцев.

— Так мы не будем ее брать, — сказал Сведберг.

Валландер кивнул Анн-Бритт Хёглунд.

— Мы поедем к ней вдвоем. Пусть сзади будет еще машина, для прикрытия. На всякий случай.

— А что может случиться? — спросил Мартинсон.

— Я не знаю.

— А не слишком ли это неосторожно? — спросил Сведберг. — Ведь все-таки мы подозреваем ее в соучастии в жестоких убийствах.

— Мы, разумеется, будем вооружены, — ответил Валландер.

Их прервал полицейский из коммутаторской, постучавший в приоткрытую дверь.

— Звонил врач из Лунда, — сказал он. — Он сделал предварительное исследование найденных останков. Он думает, что скелет принадлежит женщине. И что он пролежал в земле очень долго.

— Понятно, — сказал Валландер. — Что ж, по крайней мере, мы почти раскрыли преступление двадцатисемилетней давности.

Полицейский вышел. Валландер вернулся к незаконченному разговору.

— Думаю, ничего не случится, — повторил он.

— А как мы объясним свое посещение, если Катарины Таксель там не окажется? Все-таки мы собираемся заявиться к ней посреди ночи.

— Мы спросим о Катарине, — ответил Валландер. — Мы ее разыскиваем. Вот и все.

— А что, если ее нет дома?

Валландер ответил, не раздумывая.

— Тогда мы войдем. А те, кто останется в машине, нас прикроют. Наши телефоны включены. Остальные будут ждать в участке. Я знаю, что поздно. Но ничего не поделаешь.

Никто ничего не возразил.


В самом начале первого они выехали из участка. Ветер перешел в штормовой. Валландер с Анн-Бритт Хёглунд ехали на ее машине. Подкрепление состояло из Мартинсона и Сведберга. Лирегатан находилась в самом центре города. Они оставили машину в соседнем квартале. Город был совсем пустой. По дороге им попалась только одна машина. Ночной патруль. Валландер вспомнил о новых велосипедных отрядах, которые собирались скоро ввести, и засомневался, что они смогут выезжать в такую погоду.

Ивонн Андер жила в отреставрированном фахверковом доме. Ее дверь выходила прямо на улицу. Всего в доме было три квартиры, средняя из которых принадлежала ей. Они перешли на противоположную сторону улицы и посмотрели на фасад. Кроме самого крайнего окна слева, где горел свет, в доме было темно.

— Или она спит, — сказал Валландер, — или ее нет дома. Но мы должны исходить из того, что она дома.

Было двадцать минут первого. Дул сильный ветер.

— Это она? — спросила Анн-Бритт Хёглунд.

Валландер заметил, что она мерзнет и не в духе. Потому ли, что они охотятся за женщиной?

— Да, — ответил он. — Она.

Они перешли улицу. Слева с выключенными фарами стояла машина Мартинсона и Сведберга. Анн-Бритт Хёглунд позвонила. Валландер прижался ухом к двери и слышал, как внутри раздался звонок. Они напряженно ждали. Валландер кивнул, чтобы она позвонила еще. Ничего. И еще раз. Но так же безрезультатно.

— Может, она спит? — предположила Анн-Бритт Хёглунд.

— Нет, — ответил Валландер. — Думаю, ее нет дома.

Он нажал на ручку двери. Заперто. Он шагнул назад и сделал знак сидящим в машине. Подошел Мартинсон. Он лучше всех умел открывать запертые двери без применения физической силы. У него были с собой фонарик и связка отмычек. Валландер светил ему, пока он работал. Наконец, больше чем через десять минут, дверь поддалась. Мартинсон забрал фонарик и вернулся в машину. Валландер огляделся. Улица была пуста. Они вошли. Немного постояли в тишине, прислушиваясь. В прихожей, похоже, не было окон. Валландер включил свет. Слева гостиная с низким потолком, справа — кухня. Прямо перед ними наверх вела узкая лестница. Она заскрипела, когда они стали подниматься. На втором этаже находилось три спальни. Все пустые. Во всей квартире никого не было.

Они попытались оценить ситуацию. Скоро уже час. Можно ли рассчитывать на то, что женщина станет возвращаться домой ночью? Валландер считал, что слишком много обстоятельств говорят против этого, и практически ни одно — за. Ведь с ней, кроме всего прочего, Катарина Таксель с новорожденным ребенком. Не будет же она таскать их за собой по ночам.

Валландер подошел к стеклянной двери в одной из спален. Она вела на балкон, почти целиком заставленный большими цветочными горшками. Но в горшках ничего не росло. Никаких цветов. Только земля.

От вида балкона с пустыми горшками ему вдруг стало не по себе. Он быстро вышел из комнаты.

Они спустились в прихожую.

— Сходи за Мартинсоном, — сказал Валландер. — А Сведберг пусть возвращается в участок. Надо искать дальше. Думаю, у Ивонн Андер есть не только эта квартира. Возможно, еще и дом.

— А на улице никто не останется?

— Она сегодня не придет. Но нам, конечно, кто-то здесь нужен. Пусть Сведберг пришлет машину.

Анн-Бритт Хёглунд уже собралась идти, но Валландер остановил ее. Потом огляделся. Прошел на кухню. Зажег лампу над раковиной. Там стояли две грязные кружки. Он завернул их в полотенце и дал Анн-Бритт Хёглунд.

— Отпечатки, — сказал он. — Отдай кружки Сведбергу. А он в свою очередь пусть передаст их Нюбергу. Быть может, это решит все.

Он снова поднялся наверх. Слышал, как она открыла дверь. Он постоял в полумраке. Потом неожиданно для себя самого прошел в ванную. Взял полотенце и понюхал. От него исходил слабый запах необычных духов.


Хеннинг Манкелль читать все книги автора по порядку

Хеннинг Манкелль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пятая женщина отзывы

Отзывы читателей о книге Пятая женщина, автор: Хеннинг Манкелль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.