MyBooks.club
Все категории

Торговец отражений - Мария Валерьева

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Торговец отражений - Мария Валерьева. Жанр: Детектив / Триллер . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Торговец отражений
Дата добавления:
28 ноябрь 2022
Количество просмотров:
52
Читать онлайн
Торговец отражений - Мария Валерьева

Торговец отражений - Мария Валерьева краткое содержание

Торговец отражений - Мария Валерьева - описание и краткое содержание, автор Мария Валерьева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Студентов университета городка Ластвилль ожидала привычная спокойная осень, но внезапно случившееся преступление нарушает их планы. Отныне многие заняты поиском ответов, часто на вопросы, с похищением неизвестного никак не связанными. Среди них и Грейс Хармон, которая точно знает, что Ластвилль уже не станет прежним. Связаны ли ее опасения с группой исчезнувших из университета студентов? Неизвестно. Но их пальто, сотканные из пыли, кажутся Грейс знакомыми. А тем временем где-то бродит торговец отражений, позвякивает припасенными в карманах зеркалами и готовится продать людям то, чего они в глубине души желают, но очень боятся получить.

Торговец отражений читать онлайн бесплатно

Торговец отражений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Валерьева
проснешься без температуры.

— Ты такой заботливый, милый.

Осборн ничего не сказал. Он бросил сумку на пожухлую траву, встряхнул куртку и помог Грейс одеться.

От девушки, казалось, пахло чуть застоявшейся водой: песком, водорослями, солью и чем-то сладким, чем-то… Чем-то для Осборна знакомым. Но парень подумал, что ему просто показалось.

— Больше так не уходи, хорошо? Лучше пни меня, но разбуди. Можешь воды на меня вылить.

— Не хочешь отпускать? — Улыбнулась Грейс.

— Я просто не хочу, чтобы к тебе кто-то пристал. Помнишь же, тут недавно человек пропал.

— Уайтхед?

— Он, да. Может, еще кто-то. В том году тоже не сразу всех написали. Могут потом подарок на Рождество сводкой представить.

— Уайтхед не пропал. Наверное, просто уехал куда-то. Тут так все. Не хотят жить в Ластвилле. — Она все еще улыбалась.

— И я их понимаю.

Осборн чувствовал: Грейс соврала. Она никогда бы не пошла гулять в такую погоду.

— Я люблю тебя, — вдруг сказала Грейс.

— И я тебя люблю, Грейс, — вздохнул Осборн. На сердце отчего-то стало совсем тяжело. Не надо было вчера пить, не надо было. А он взял — и, наверное, выпил.

— Нет, ты не понял. — Она улыбнулась. — Я люблю тебя.

Осборн неловко улыбнулся.

— Да. И я тебя люблю.

Грейс перед глазами закружилась. Осборн повел рукой вокруг, но не нашел никакой точки опоры и аккуратно, стараясь не завалиться, сел на траву. Земля оказалась холодной, даже ледяной. Осборну показалось, что он снова в том же месте, где невидимые незнакомцы приходили и играли с его измученной душой. Осборн почувствовал, как страх настиг его. Еще немного и снова услышит пение лягушек и жаб.

— Ты плохо спал? — беспокойно прошептала Грейс.

— Нет. Так хорошо спал, что лучше бы не просыпался.

Грейс улыбнулась и села рядом, так, чтобы их ноги соприкасались.

Осборн улыбнулся тоже. Немного, на сколько сил хватило. Они сидели так на первом курсе. Брали плед из комнаты и тащились на полянку, которая была скрыта от чужих глаз густыми зарослями, и сидели, как два дурачка, обнимаясь и болтали, не боясь, что кто-то их увидит и осквернит завистливым взглядом. Так давно это было, словно вечность прошла. А на сердце все еще тепло.

— Грейс.

— Что, милый? — Она посмотрела на него, но Осборн не повернулся.

— Ты же не уходила ночью. И на подоконнике не сидела.

— Почему?

— Потому что ты никогда так не делаешь. Ты же не какая-то глупая героиня из фильма про любовь. Зачем тебе таким заниматься?

Грейс улыбнулась. Взяла парня за руку и провела пальцами вдоль вены на левой руке. Осборн поежился. Руки у Грейс ледяные.

— Я специально так сказала.

— Проверяешь, насколько я тебя хорошо знаю? — усмехнулся Осборн.

— Просто решила пошутить.

— Не самое лучшее время ты выбрала.

— Прости.

Он посмотрел на ботинки. Хорошо, что нашел одинаковые, а то выглядели бы они совсем как два хипстера, которым дай только повод притянуть к себе внимание. А Осборн не старался притянуть к себе внимания. Просто сидел на мокрой траве и пытался справиться с головной болью.

— А откуда ты на самом деле?

— Я с тобой ночевала. Ушла поздно, но не будила, потому что не хотела тебя беспокоить. Ты вчера был плох.

— Это точно, — поддакнул Осборн и скривился.

— Потом я сходила к себе, переоделась, и захотела сходить в кафетерий за завтраком. Но на пути вспомнила, что сегодня праздник, и решила вернуться за тобой и пригласить в город.

— В город? Туда? — Он указал пальцем в сторону огромной серой тучи, которая из-за горизонта плыла к Ластвиллю.

— Да. Сегодня же фестиваль.

— Что сегодня?

— Фестиваль. Ежегодный фестиваль.

— Тут есть фестивали?

— Конечно! Сегодня же тридцать первое октября. — Грейс улыбнулась и заправила выбившуюся прядь Осборну за ухо.

— Боже, это вот та мерзкая ярмарка?

— Да! Поедем?

Осборн опешил.

— Грейс, ты точно не простыла? Ты никогда не ходила на это шоу уродцев.

— Там весело. Обещали что-то особенное в этом году.

— Особенное? Они выкатят две гильотины вместо одной?

— Милый! — хихикнула Грейс.

— Или кому-то все-таки отрубят голову?

— Надеюсь. — Грейс улыбнулась.

Осборн почувствовал облегчение. Это ее прежняя улыбка. Светлая, теплая и понятная.

— Ну, если тебе так хочется.

— Если нам не понравится, сходим в наше любимое кафе. Наверное, там сегодня будут печь пирожные в форме черепов.

— С начинкой из мармеладных червей?

— И отвратительным химическим вареньем вместо крови.

— Умеешь ты соблазнять!

Осборн улыбнулся. Вот же она, прежняя Грейс. Сидит рядом, в глазах горит знакомый огонек. Любимая улыбка. Это она, просто Осборн не в состоянии понять, а Грейс шутит остро. Но он сам виноват. В другой день бы все понял.

Осборн посмотрел на свои ладони. Заросшие царапины. Чуть выше, на запястьях, затянувшиеся порезы. На груди, под свитером и курткой, — шрам. В голове — кровавое месиво, ужасные воспоминания и страх. А Грейс безупречная. Так просто не может продолжаться.

— Грейс, я могу дать тебе поручение? — проговорил Осборн, с трудом заставив себя открыть рот. Осборн сделал вдох. Голова закружилась. Вдох не глубокий, а отчего-то пьянящий. — Ты можешь выкинуть все бутылки из-под кровати?

— Выкинуть?

— Да, и… — он вздохнул, — спрятать где-то мой паспорт? Чтобы мне больше ничего не продали.

Грейс улыбнулась.

— Ты все-таки решил завязать?

— Давно. Просто сегодня определился окончательно.

Грейс посмотрела на него с особенной внимательностью.

— Знаешь… Это утро — самое ужасное из всех, что у меня были. А если я вчера не напился, то проснулся бы сразу. Понимаешь, мы бы уже были на фестивале и ели червивые черепа, пили гадкий лимонад с плавающими в нем когтями или еще что-то. — Он замолчал, похлопал себя по карманам, но не нашел сигарет. — Черт! Я


Мария Валерьева читать все книги автора по порядку

Мария Валерьева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Торговец отражений отзывы

Отзывы читателей о книге Торговец отражений, автор: Мария Валерьева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.