– Погляди-ка, разве это не прекрасно? Я слыхал, ты трахаешь эту грандиозную бабу из кино. Поздравляю. Когда устанешь, дай мне знать.
– Разумеется, – дружелюбно отозвался Кросс. – Ты и твоя шапочка вроде бы понравились ей.
Сняв шапочку, Данте с энтузиазмом проговорил:
– Мои шапки нравятся всем и каждому. Она и в самом деле сказала, что я ей понравился?
– Она тобой очарована, – сухо бросил Кросс.
– Очарована, – раздумчиво проронил Данте. – Просто класс!
“Интересно, удалось ли Лоузи затащить Афину в виллу на выпивку?” – промелькнуло у него в голове. Это было бы кстати, как пирожное к чаю. Данте польстило, что ему удалось вывести Кросса из равновесия, он уловил в тоне кузена легкое раздражение.
Они подошли к двери виллы. Охраны нигде не было видно. Данте нажал на кнопку звонка, подождал, а затем позвонил снова. Не дождавшись отклика, вытащил из кармана свой ключ и отпер дверь. Они вошли в апартаменты Лоузи.
“Может, Лоузи таки спутался с Афиной”, – подумал Данте. Чертовская недисциплинированность во время операции, но на месте Лоузи он и сам бы так поступил.
Данте повел Кросса в гостиную и изумился, увидев, что стены и мебель покрыты прозрачным полиэтиленом. К дивану в стоячем положении был прислонен огромный коричневый рюкзак, а на диване, под пленкой, лежал такой же пустой рюкзак.
– Господи Боже, что за черт? – Данте обернулся к Кроссу.
Кросс держал в руке очень маленький пистолет.
– Чтобы кровь не запятнала мебель, – пояснил Кросс. – Должен тебе признаться, я никогда не считал твои шапки симпатичными и никогда не верил, что моего отца убил грабитель.
“Черт возьми, где же Лоузи?” – подумал Данте. Позвал его, мысленно отметив, что такой малокалиберный пистолет не сможет его остановить.
– Всю свою жизнь ты был Сантадио, – сказал Кросс.
Данте развернулся боком, чтобы представлять из себя как можно более узкую мишень, и ринулся на Кросса. Его тактика сработала: пуля угодила в плечо, и на долю секунды Данте обрадовался, что победит, но затем пуля взорвалась, отхватив ему полруки. И Данте понял, что надежды нет. И тут же, по-настоящему удивив Кросса, здоровой рукой начал срывать полиэтилен с пола. С хлещущей из жил кровью, с листами полиэтилена в руках Данте попытался заковылять прочь от Кросса, заслоняясь пленкой, будто серебристым щитом.
Кросс сделал шаг вперед. Не спеша выстрелил сквозь пластик, затем еще раз. Пули разорвались, и крохотные обрывки пластика, залитого алым, почти полностью залепили Данте лицо. Кросс выстрелил снова, и левое бедро Данте повисло буквально на ниточке. Данте рухнул на белый ковер, по которому начали расползаться алые кляксы. Опустившись на колени рядом с Данте, Кросс завернул его голову в пленку и выстрелил снова. Ренессансная шапочка, по-прежнему сидевшая на макушке Данте, будто взорвалась изнутри, но осталась на своем месте. Кросс увидел, что ее удерживают на волосах какие-то заколки, но черепа под ней не стало. Она словно зависла над разверстой раной.
Встав, Кросс убрал пистолет в кобуру, спрятанную сзади за поясом. И в этот момент в комнату вошел Лиа. Они переглянулись.
– Все, – сказал Лиа. – Помойся в ванной и возвращайся в отель. И избавься от своей одежды. Я возьму пистолет и приберу.
– А ковры и мебель? – спросил Кросс.
– Я позабочусь обо всем. Вымойся и ступай на вечеринку.
Когда Кросс ушел, Лиа закурил сигару, лежавшую на мраморном столике, одновременно высматривая на нем пятна крови. Ни единого, зато диван и пол просто пропитались ею. Ну что ж, ничего не попишешь.
Он завернул тело Данте в пленку и, прибегнув к помощи двух солдат, затолкал его в пустой брезентовый мешок. Затем собрал всю оставшуюся в комнате пленку и затолкал ее в тот же мешок. Покончив с этим, затянул горловину. Первым в гараж виллы вынесли мешок с Лоузи и швырнули его в фургон. Затем проделали такое же путешествие с трупом Данте.
Лиа Вацци специально переоборудовал фургон. Пол в нем был двойной, и в получившемся подполье умещалось как раз двое. Лиа и его солдаты втиснули оба мешка в полость, а затем установили покрытие пола на место.
Будучи Квалифицированным Специалистом, Лиа приготовился ко всему. В фургоне стояли две канистры с бензином. Он собственноручно отнес их обратно в виллу и облил бензином пол и мебель. Поставил запал, который даст ему пять минут, чтобы отъехать. Затем забрался в фургон и тронулся в долгий путь до Лос-Анджелеса.
Впереди и позади него ехали члены его команды. Уже светало, когда он въехал на площадку перед пирсом, у которого уже дожидалась яхта. Выгрузил оба мешка и поднял их на борт. Яхта тут же отвалила от берега.
Было уже около полудня, когда он проводил взглядом железную клетку с обоими трупами, медленно погружающуюся в океан. Данте и Лоузи приняли свое последнее Причастие.
Молли Фландерс скрылась вместе с каскадером у него в комнате в отеле, а не в вилле, потому что Молли, несмотря на свою склонность к не столь уж сильным мира сего, не была лишена доброго старого голливудского снобизма и не хотела, чтобы стало известно, что она трахается со всякой шушерой.
Гости начали рассасываться с вечеринки уже на рассвете. Зловещее багряное солнце поднималось на востоке, а навстречу ему тянулся тоненький голубой дымок.
Приняв душ и переодевшись, Кросс отправился на вечеринку. Его усадили с Клавдией, Бобби Бентсом, Скиппи Диром и Дитой Томми, отмечавшими верный успех “Мессалины”. Внезапно на улице послышались крики тревоги. Голливудская группа выбежала из зала, и Кросс последовал за ней. Над неоновыми огнями Стрипа торжествующе вздымалась прозрачная колонна огня, переходящая в чудовищное грибовидное лилово-розовое облако на фоне желтоватых гор.
– Ох, Боже мой! – выдохнула Клавдия, уцепившись за руку Кросса. – Это одна из твоих вилл!
Кросс хранил молчание, наблюдая, как зеленый флаг виллы скрывается за пеленой огня и дыма, и слыша вой сирен пожарных машин, несущихся по Стрипу. Двадцать миллионов долларов пошли дымом, чтобы скрыть пролитую им кровь. Квалифицированный Специалист Лиа Вацци никогда не скаредничал, сводя риск к минимуму.
Поскольку детектив Джим Лоузи был в отпуске, его исчезновение обнаружили лишь через пять дней после пожара в “Занаду”. Об исчезновении Данте Клерикуцио, конечно, сообщать властям вообще не стали.
Следствие привело полицейских к трупу Фила Шарки. Подозрения пали на Лоузи, и был сделан вывод, что он бежал, чтобы скрыться от закона.
Лос– анджелесские детективы пришли допросить Кросса, потому что в последний раз Лоузи видели в отеле “Занаду”. Но между Кроссом и Лоузи не было никакой явной связи. Кросс объяснил, что виделся с детективом лишь мельком во время вечеринки.
Но блюстители закона Кросса ничуть не тревожили. Он дожидался вестей от дона Клерикуцио.
Клерикуцио наверняка знают, что Данте пропал, наверняка знают, что в последний раз его видели в “Занаду”. Почему же тогда они не связываются с Кроссом, чтобы получить сведения? Неужели все сойдет ему с рук настолько легко? Кросс не уверовал в такую возможность ни на миг.
Он продолжал управлять отелем день за днем, полностью сосредоточившись на планах перестройки выгоревшей виллы. Лиа Вацци на славу постарался, чтобы уничтожить следы крови.
Клавдия приехала навестить брата. От волнения она буквально не находила себе места. Кросс заказал обед прямо в номер, чтобы они могли потолковать наедине.
– Ты просто не поверишь, – начала Клавдия. – Твоя сестра станет главой студии “ЛоддСтоун”!
– Поздравляю, – по-братски обнял ее Кросс. – Я всегда говорил, что ты будешь самой крутой из Клерикуцио.
– Ради тебя я посетила похороны нашего отца. Я дала понять это всем и каждому, – нахмурилась Клавдия.
– Несомненно, – рассмеялся Кросс, – и взбаламутила всех, кроме самого дона, сказавшего: “Пускай себе делает картины, и благослови ее Господь”.
– На него мне наплевать, – пожала плечами Клавдия. – Но позволь мне рассказать тебе о случившемся, потому что все это выглядит очень странно. Когда все мы улетели из Вегаса на самолете Бобби, все казалось хорошо, как никогда. Но когда мы приземлились в Лос-Анджелесе, все демоны ада сорвались с привязи. Детективы арестовали Бобби. И знаешь, за что?
– За вшивые фильмы, – насмешливо предположил Кросс.
– Нет, ты послушай, это полнейшая нелепость. Помнишь ту девицу Иоганну, которую Бентс притащил на заключительную вечеринку? Помнишь, как она выглядела? Ну, выяснилось, что ей всего пятнадцать лет. Бобби вменили в вину развращение малолетних и вдобавок белое рабство, потому что он вывез ее за границу штата. – Клавдия широко распахнула глаза от волнения. – Но все это было подстроено. Мать и отец Иоганны кричмя кричали, что их бедная доченька была изнасилована человеком, который на сорок лет старше ее.
– Ну, с виду ей ни за что не дашь пятнадцати, – заметил Кросс. – Хотя она смахивала на основательную потаскуху.