MyBooks.club
Все категории

Торговец отражений - Мария Валерьева

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Торговец отражений - Мария Валерьева. Жанр: Детектив / Триллер . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Торговец отражений
Дата добавления:
28 ноябрь 2022
Количество просмотров:
53
Читать онлайн
Торговец отражений - Мария Валерьева

Торговец отражений - Мария Валерьева краткое содержание

Торговец отражений - Мария Валерьева - описание и краткое содержание, автор Мария Валерьева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Студентов университета городка Ластвилль ожидала привычная спокойная осень, но внезапно случившееся преступление нарушает их планы. Отныне многие заняты поиском ответов, часто на вопросы, с похищением неизвестного никак не связанными. Среди них и Грейс Хармон, которая точно знает, что Ластвилль уже не станет прежним. Связаны ли ее опасения с группой исчезнувших из университета студентов? Неизвестно. Но их пальто, сотканные из пыли, кажутся Грейс знакомыми. А тем временем где-то бродит торговец отражений, позвякивает припасенными в карманах зеркалами и готовится продать людям то, чего они в глубине души желают, но очень боятся получить.

Торговец отражений читать онлайн бесплатно

Торговец отражений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Валерьева
взял машину напрокат, потом оформил номер в отеле, и все это без единой попытки на побег?

— Мазохист, — хмыкнул Шеннон и улыбнулся. Он снова достал телефон и начал листать ленту.

Руби задумалась.

— Ты думаешь, что это не может быть так просто?

— Если я что-то и думаю, то вряд ли мои слова могут как-то помочь расследованию. Я не знаю про Уайтхеда ничего.

— Хороший у тебя новостной детокс, — пошутил Шеннон, не отрываясь от экрана. Грейс в этот раз улыбнулась только про себя. Руби не любила, когда кто-то улыбался Шеннону слишком часто.

Наступило молчание. Руби думала, Шеннон читал, а Грейс смотрела на них. И все-таки хорошая парочка. Прекрасно друг друга дополняют.

Руби, наконец подумав, кивнула. В глазах ее Грейс видела непонимание.

— А что ты скажешь про мою догадку? — с надеждой спросила она, когда обдумывания прекратились.

— Руби, я же не детектив.

— Но мысли-то у тебя есть какие-то! Скажи!

Грейс еле сдержалась, чтобы не улыбнуться. Тяжело не думать, когда это единственное, что притягивает к земле.

— Я думаю, что Уайтхед вполне мог просто сбежать в Лондон с кем-то, но оказался слишком мягкотелым, чтобы сказать об измене жене. Может, он жил под прикрытием всю жизнь, слепил семью, а сейчас решил пожить для себя, но слишком боится жены, чтобы сказать правду. Поэтому он и сделал так, чтобы все подумали, будто его похитили, но из-за собственной тупости попался. Вот, что я думаю.

— Боже мой, да я даже и не подумала об этом! — воскликнула восхищенная Руби. — Это и чужую карту объясняет, и отели… Может, тебе стоит предложить эту идею полиции?

— Чтобы она положила трубку и больше о ней не вспомнила? — попытался вставить слово Шеннон, но Руби снова было неинтересно его мнение.

Она ждала ответа Грейс.

— Полиция сама прекрасно разберется в деле исчезновения Уайтхеда. — Грейс улыбнулась. — Я его не знаю, но предполагаю, что Ластвиллю нужна сенсация и газеты будут выжимать из этой ситуации все до последней капли. Даже если ответ будет уже на блюдечке.

— Ты думаешь, похищения не было?

— Я думаю, что это — что угодно, но не похищение.

— Думаешь, Уайтхед сам пошел на это? — удивилась Руби.

— Я думаю, что это спланированный побег. Но это только предположение.

— Знаешь, а ведь не только ты умеешь читать мысли! — вдруг сказала воодушевившаяся Руби.

— Ты о чем? — спросила Грейс, еще раз бросив взгляд на сумку Руби.

Неужели это то, о чем она думала?

Руби поставила сумку на колени и вытащила оттуда папку. Большую, непрозрачную, закрывавшуюся на ключик. Настоящее сокровище.

— Здесь все, но там, вроде, не густо. Я их не смотрела еще.

— Руби, зачем они мне? — спросила Грейс и улыбнулась так, чтобы никто не мог усомниться в ее искренности.

Руби засияла.

— Займись этим расследованием! Будет весело!

— Руби, милая, будто мне нечем больше заняться, — сказала Грейс и снова улыбнулась.

— Лучше бы принесла ей список любимых конфет Ливье. Откупилась бы, — снова пошутил Шеннон.

Руби его шутка совсем не понравилась.

— Дорогой, не сходишь мне за круассаном? Официант не хочет подходить к нам!

— А ты разве звала его?

— Ну не буду же я орать на весь зал, солнышко, — сказала Руби и улыбнулась.

Шеннон прекрасно понимал, когда его хотят спровадить, а когда его помощь действительно необходима, но любовь слишком часто бывает слепа даже к самому очевидному. Когда он ушел, Руби пододвинулась к столу ближе, наклонилась и прошептала:

— Скажи, а зачем они тебе? Личный интерес?

— Руби, милая, они мне не нужны, ты же сама мне их пытаешься подсунуть. Ты могла бы не приносить.

— Но ты возьми, я же не зря крутилась там! — Руби пододвинула к Грейс папку. — А что ты с ними сделаешь?

Грейс улыбнулась.

— Руби, они не не нужны.

— Но ты возьми! Возьми, я и себе сняла!

— Может, просто рассмотрю их лица на фотографиях и верну тебе. Я же их не знаю, а теперь, если увижу на занятиях, смогу отличить от остальных студентов.

— И только? — опечалилась Руби.

— Руби, дорогая, но ведь ты бываешь не на всех занятиях.

— И ты.

— Но я пропускаю только ненужное. А эти, — Грейс кивком указала на папку, — точно ходят только на важные.

— Ты мне теперь будешь рассказывать о них? Мы с Шенноном бываем… слегка заняты.

Смущенная Руби была прелестна.

— Конечно, Руби. Если будет что-то интересное, я тебе обязательно скажу.

Они поболтали почти полчаса, ни о чем. Вернулся и Шеннон с круассаном, а никто не вписал его в беседу. Руби была мастерицей вить темы для разговора, а Грейс умела продолжить любую нить и беседовала так мастерски, что когда пришло время прощаться, Руби уже позабыла все обиды.

Руби и Шеннон попрощались с Грейс на улице. Руби обняла, чмокнула подругу и, схватив Шеннона за руку, понеслась по делам. Грейс оттерла от щеки помаду и направилась по своему делу.

На улице заметно похолодало. Грейс не могла не радоваться вдруг вернувшемуся в городок морозу, приятно пробиравшему до костей даже под пальто. В сквере тихо. Никто не шел в библиотеку, никого не интересовали сувениры и, тем более, религия. В пасмурную погоду в храме бывает совсем мало прихожан. Большинство охотнее пересидит дождь в теплом ресторанчике. Солнце скрывалось за серыми облаками. Издалека приближались тучи. Город затягивал вечерний туман. Прохладный ветер касался кожи Грейс, и ей казалось, что невидимые руки гладят ее шею. Она закрыла глаза, вдохнула такой знакомый аромат воды, пыли и увядания. За ней следили. Она это чувствовала. Она была в безопасности.

Вдохновленная, Грейс направилась дальше, к храму. Невидимый взгляд провожал ее. Она помнила слова, что осень — лучшее время, чтобы вновь предаться размышлениям. Особенно осень в Ластвилле.

Грейс знала, что священник Кристофер появляется на людях в обеденное время, специально для того, чтобы желающие выговориться или получить


Мария Валерьева читать все книги автора по порядку

Мария Валерьева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Торговец отражений отзывы

Отзывы читателей о книге Торговец отражений, автор: Мария Валерьева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.