MyBooks.club
Все категории

Андраш Беркеши - Перстень с печаткой

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андраш Беркеши - Перстень с печаткой. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Перстень с печаткой
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
198
Читать онлайн
Андраш Беркеши - Перстень с печаткой

Андраш Беркеши - Перстень с печаткой краткое содержание

Андраш Беркеши - Перстень с печаткой - описание и краткое содержание, автор Андраш Беркеши, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Последние месяцы Второй мировой войны. Половина Европы в руинах, Венгрия истекает кровью... Отважные венгерские подпольщики из последних сил ведут борьбу за скорейшее освобождение своей исстрадавшейся родины. Гестапо готовит операцию по ликвидации венгерского Сопротивления, но разведчик Кальман Борши рушит планы нацистов.Увлекательнейший военно-авантюрный роман Андраша Беркеши «Перстень с печаткой» был экранизирован венгерскими кинематографистами в 1967 году и снискал заслуженный успех у многомиллионной зрительской аудитории.

Перстень с печаткой читать онлайн бесплатно

Перстень с печаткой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андраш Беркеши

— Не знаю. Возможно, что перебежал в Югославию.

— Если ваш отец не принимал участия ни в каком политическом движении, чего ради ему было бежать в Югославию?

— Не для того, чтобы сражаться. В Эсеке живет его возлюбленная.

— Кто такая?

— Я не знаю ее. Отец лишь сказал мне, что не может без нее жить. Единственно, что мне о ней известно, так это то, что она скульптор. Венгерка, блондинка. Ростом выше отца.

— Если вы не знакомы с ней, откуда вам это известно?

— Однажды я видела их на острове Маргит.

— Итак, Шалго вы не знали?

— Не знала и никогда раньше не видела.

— Тогда чем вы объясните его желание спасти вас?

— Не знаю.

Шликкен уже не играл сейчас, не позировал и не угрожал; он держался серьезно, обдуманно задавал вопросы, зная, что если ему удастся заставить девушку заговорить, то он нападет на след подпольного центра коммунистов.

— Марианна, — тихо проговорил он, — если вы не принимали участия в нелегальном движении, почему вы хотели убежать?

— Я боялась, — сказала девушка. — Я не желала попасть в концентрационный лагерь. Ведь всем известно: если гестапо арестует кого-нибудь, то этому человеку уже не видать свободы.

— Вы потому и застрелили унтер-офицера Рюккенфельда?

— Не знаю, кого я застрелила. Было темно, в меня тоже стреляли. И Шалго застрелили. Я только оборонялась. И я вполне могла бы убежать. Если бы я не спрыгнула назад с забора в сад, вы бы никогда меня не схватили.

— А куда бы вы делись?

— Не знаю.

— Если вы до этого не знали Шалго, то чего ради вы вернулись к нему? Вы же должны были понимать, что вас схватят.

Девушка пожала плечами.

— Не знаю. Я видела, как он упал и застонал и я почувствовала, что не могу оставить его в беде, а должна вернуться и помочь ему.

— Мы были очень рады, что вы вернулись. Вы ведь застрелили нашего унтер-офицера. Как вы думаете, какое вас ждет за это наказание?

— Не знаю.

— Петля, — спокойно проговорил майор. — Вы видели когда-нибудь казнь? Страшное зрелище. — И он подробно стал описывать процесс повешения.

Шликкен видел, что девушка дрожит всем телом, что лицо ее исказилось от ужаса. Тогда он веско произнес:

— Я имею возможность спасти вас. Я составлю протокол, в котором будет записано, что лейтенант Мольтке жив, а унтер-офицера Рюккенфельда застрелил Шалго. Вас же он принудил, угрожая револьвером, следовать за собой. Таким образом вы сможете спастись. Но цена этому такова: вы должны сказать, с кем вы связаны из руководства коммунистического центра, куда спрятали оружие, куда исчезла доктор Агаи, кого вы знаете из коммунистов. — Марианна не отвечала. Майор пододвинул свой стул ближе к ней. — Кто такой Нервный?

— Не знаю.

— От кого вы получили указание поехать в Хатван и сесть затем на поезд Мишкольц — Будапешт?

— Я не ездила в Хатван.

— Полицейские опознали вас.

— Они меня с кем-то спутали.

— Марианна, почему вы хотите умереть?

— Я не хочу умирать.

— Вас ожидают ужасные страдания. Поймите это.

— Не мучайте меня, не мучайте…

Шликкен позвал Курта.

— Приведите из пятой заключенного номер один, — сказал он по-немецки.

Через пять минут Буша уже сидел на ковре, неподалеку от девушки. Стоять он не мог — ноги у него были забинтованы.

— Эта девушка села в Хатване на поезд?

Буша взглянул на Марианну.

— Нет, не она. Эту девушку я никогда не видел. У той были длинные светлые волосы.

— Вы знаете доктора Агаи?

— Нет, не знаю.

— Что ж, ладно, Буша, но учтите, ваше упрямство будет иметь печальные последствия.

Бушу унесли назад в камеру. Шликкену было любопытно посмотреть, какое впечатление произведет на девушку то, что она увидит Бушу. Однако Марианна проявила полное безразличие. Когда дверь закрылась, Шликкен повернулся к ней.

— Марианна, — заговорил он тихим дружеским тоном. — Вы состоятельная, образованная девушка, и я просто не могу представить себе, что вы коммунистка. Я принимаю к сведению, что вы не любите национал-социалистский строй. И все же я делаю вам последнее предложение: расскажите все о коммунистическом движении, и даю вам слово, что немедленно после того, как вы дадите показания, я отправлю вас вместе с вашим женихом в Швейцарию. Через час я вернусь, и тогда вы скажете свое слово. Обдумайте ответ. Ставка — жизнь или смерть. Другого выбора нет.

13

Когда Шалго пришел в себя, на душе у него стало очень скверно: он был жив, а это его ничуть не радовало. Он ощупал себя. На груди была толстая повязка.

Он открыл глаза. В дверях стоял майор Генрих фон Шликкен. Шалго не удивился. Он знал, что Шликкен придет.

Майор снимал перчатки, медленно, осторожно стягивая их с пальцев, и смотрел на кровать. Увидев, что старший инспектор в сознании, он с улыбкой поздоровался с ним.

— Хэлло, Оси!

Шалго было трудно двигать рукой, поэтому он не стал утруждать себя, а лишь ответил улыбкой на улыбку.

— Хэлло, Генрих! Как поживаешь? — Всеми силами он старался сохранить достоинство.

— Отлично. А после того как профессор сказал, что твоя жизнь уже вне опасности, просто великолепно!

Он так разговаривал с Шалго, точно за минувшие дни ничего не случилось. Однако старший инспектор не обольщался дружеским тоном майора.

— И я могу сказать то же самое: отлично. Есть у тебя с собой конфетки? Угости, пожалуй.

— Колоссально! Но ты, дорогой мой Осика, по-видимому, все же болен, раз просишь леденца.

— Мне просто хочется пить. И я думал, что у тебя найдется кисленькая конфетка.

— К сожалению, не захватил с собой. Завтра принесу. — Он с улыбкой посмотрел на покрывшееся испариной лицо старшего инспектора, потом вдруг спросил: — Ты ведь, конечно, знаешь, что мы тебя повесим? Не расстреляем, а повесим. Веревка дешевле, чем пуля. Боеприпасы нужны на фронте.

Шалго улыбнулся ему в ответ с безграничным спокойствием.

— Я бы очень хотел, чтобы ты командовал отрядом моих палачей.

Шликкен закурил сигарету.

— Ты бы хотел этого? В самом деле?

— Очень хотел бы. А если у тебя даже достанет мужества стать вблизи от меня, то я обещаю, что плюну тебе в глаза.

— Я постараюсь стать поближе, Оси.

— Ты трусливее, чем хочешь казаться. Не дыми мне под нос. По сути дела, ты всегда был трусом. Я же сказал тебе: не дыми мне в лицо.

— Прости, пожалуйста. Профессор сказал, что через неделю я смогу забрать тебя к нам в замок.

Старший инспектор с мягкой улыбкой взирал на светловолосого мужчину с бледным лицом.

— Послушай, Генрих, ты еще в детстве отличался низменными наклонностями. — Он хотел раздразнить Шликкена. — Низкие люди — трусы. Ты ведь прекрасно знаешь, что я не боюсь смерти, а ты боишься. Ох, и перетрусил бы ты на моем месте! Ты бы превратился в сморчка.

— Этого еще долго ждать, — отмахнулся майор. — Ты до этого не доживешь.

— И все же ты будешь скулить. Я сожалею, что не доживу до этого, — сказал Шалго. — Ради одного этого стоило бы пожить.

— Оставим это, Оси, — бросил Шликкен. — Я рад, что ты такой храбрый. Если так, то скажи смело, когда ты стал коммунистом?

Шалго улыбнулся и прикрыл глаза.

— Я не коммунист.

— Тогда почему же ты хотел помочь убежать Марианне Калди?

— Я влюблен в эту девушку.

— Ты просто не отваживаешься признаться, что стал коммунистом.

— Я бы признался, если бы был им. Ты идешь не по тому пути, Генрих. Если ты хочешь отгадать загадку Шалго, то тебе надо попытаться пойти в другом направлении. Но ты не сможешь ее разгадать. У тебя для этого не хватит извилин.

— Почему ты стал предателем, Оси? — спросил майор.

— Тебе все равно этого не понять, — промолвил Шалго.

— И все же скажи мне. Я попытаюсь понять.

— Представь себе, по улице бредет толстый Шалго. Вдруг на перекрестке Большого кольца и улицы Дохань останавливается пролетка и с ее заднего сиденья легко взмывает ангел божий. Над ним на небе вспыхивает звезда, а на ней серп и молот, а вокруг моей головы загорается и начинает сиять нимб; пухленький ангелочек нежно целует меня в лоб. В то же время где-то в вышине звучит глас: «Ты животное, ты скотина, Шалго. Или ты не видишь, что стремишься к погибели? Мой гнев настигнет тебя даже в пятой квартире на третьем этаже дома номер три по улице Карпфенштейн. Остановись, мой сын, пока не поздно. Воззрись на небо. Под этой звездой тебе суждена победа!»

— Это привиделось Константину, — проговорил майор.

— Ты лучше меня знаешь всякие легенды. Но самое интересное не в этом. Ангел снова поцеловал меня, пощекотал лавровой ветвью мне нос, опять опустился в пролетку, на заднее сиденье, оправил на себе одежду и простился со мной: «Привет, товарищ Шалго!» Потом похлопал по плечу извозчика и сказал ему: «А ну-ка, папаша, подхлестни-ка своего рысака, нам еще нужно провернуть кучу дел». И они исчезли, а я остался стоять. Про себя я бормотал: «Целую ручки, мой ангелочек», и сразу в мозгу моем прояснилось, и я понял, что мне нужно делать. Не дыми мне под нос.


Андраш Беркеши читать все книги автора по порядку

Андраш Беркеши - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Перстень с печаткой отзывы

Отзывы читателей о книге Перстень с печаткой, автор: Андраш Беркеши. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.