Он должен ехать, и немедленно.
Амбер отправился в палату, где один из полицейских снимал у Джорджа отпечатки пальцев, пока другой описывал содержимое его карманов.
— Больной должен ехать, — заявил Дик.
Старший из офицеров оторвался от пересчета мелочи из карманов Джорджа:
— Еще полчаса, и мы закончим.
— Он должен ехать немедленно. У него нет получаса.
— Я за него отвечаю. Мы закончим, как только сможем, и тогда пусть едет.
— Я его лечу. Он едет сейчас же. — Багровый от злости Амбер склонился над офицером, готовый схватить его за глотку.
Вмешалась Эмма:
— Один из полицейских может поехать с ним в скорой и продолжить работу, пока мы обеспечим больному необходимую помощь.
Дик окинул ее убийственным взглядом. Полицейский посмотрел на нее, потом — с некоторой опаской — на Амбера, и молча кивнул.
ГЛАВА 18
Скорая уехала. Усталость никуда не делась. Возможна вторая смерть меньше чем за неделю в их отделении, где все были так близки, что передавали детям коллег одежду, из которой выросли их отпрыски, а бывало, что и бывшие супруги находили здесь же новое счастье. Настроение упало еще больше, когда приехала жена Джорджа, Мэри, съежившаяся от боли, с маской скорби на морщинистом лице.
Эмма обняла ее, крепко прижав к себе крошечное хрупкое тело, словно пытаясь выдавить из него боль.
— Где он?
— Уехал в травматологический центр. Ему нужна операция. Мы отправили его сразу, как смогли.
— Мне сказали, что он кололся, — заявила Мэри, высморкавшись. — Но это вранье. Он со Вьетнама не употреблял ничего, кроме травки.
— Ты уверена?
— Конечно, уверена. Мы с ним вместе уже двадцать три года. Он выпивает, курит, балуется травкой, и вообще невыносимый тип, но наркотиков он не употребляет.
— А если употреблял, но скрывал от тебя?
— А ему и не надо говорить. Я вижу, когда он лишний стаканчик выпил. Неужели не замечу, что он под кайфом?
Его застукали с поличным. Если только это не подстава… Но зачем? И кто? Или Мэри пытается защитить мужа? Но он в тяжелом состоянии. Зачем ей врать?
— Полиции ты об этом говорила?
— Говорила, конечно. Они мне не поверили. Копы уже для себя все решили. Сейчас они у нас дома, переворачивают вещи вверх дном и ищут бог знает что. Я сказала, что они ничего не найдут, но они не стали и слушать.
— Мэри, если он употреблял наркотики, кто мог об этом знать?
— Он не употребляет.
— Но если бы — кому он мог сказать?
— Послушай, Джордж не употребляет. У него денег даже на сигареты нет, если я не дам. Мы не можем себе позволить полный бак в машине заправить, заливаем всего на двадцать долларов за раз. Откуда у него возьмутся деньги на наркотики? От Санта-Клауса?
— А если он крал наркотики здесь? Джордж мог получать препараты бесплатно. Легче легкого. Если врач заказал дозу дилаудида, Джордж мог принять его сам, а пациенту дать физраствор, а потом вернуться и сказать, что пациенту нужно больше. Врач заказал бы еще одну дозу. Еще проще, если препарат выписывается «по требованию». Тогда лекарство дают всякий раз, когда пациент жалуется на боль. Одну дозу пациенту, другую себе — никто даже и не заметит.
— Я в это не верю.
— Тогда что ты думаешь?
— Кто-то пытался от него избавиться.
— Кто? И зачем?
— Не знаю. Зато точно знаю, что мой Джордж наркотики не принимает. А теперь я хочу его проведать.
— Попрошу кого-нибудь отвезти тебя.
— Давайте я, — вызвалась женщина-полицейский, с жалостью посмотрев на Мэри понимающим взглядом.
ПАУК
Я вернулся.
Свою дурь я получил, но она закончилась. Я снова на мели.
Продал телефон. Те деньги тоже закончились.
Нужна доза.
У него есть наркотики.
Он даст мне еще.
Он один из тех, в белых халатах. Только я не знаю, который. Я помню его голос. «Если перерезать трахею, он не закричит», — сказал он.
Я его найду.
Сижу и жду.
Они меня не вспомнят. Я избавился от старой куртки.
Эта — розовая, зато с капюшоном и теплая.
Я жду. Выходит мужчина в белом халате.
— Сигаретки не найдется?
Он отвечает:
— Не курю.
Не он.
Попробую следующего.
Потом следующего.
ГЛАВА 19
Когда Эмма добралась до дому, уже минула полночь. Она закрыла дверь на щеколду, положила сумку и выбрала бутылку красного. На этот раз — чилийский карменер, грубоватый, плотный, почти без нюансов вкуса. Такой темный, что свет сквозь него не проходит, — не сравнить со слабеньким вашингтонским пино, которое из-за мягкости кажется разбавленным.
Вино напомнило ей Дика Амбера. Никакой тонкости, никаких компромиссов, никакой мягкости. Она сделала первый глоток богатого танинами сухого вина, смакуя его и перекатывая во рту, чтобы полностью ощутить вкус, и задумалась, нравится ли ей Дик. Трудно сказать. Он хороший врач, но слишком уж мачо и позер.
При желании он мог быть очарователен, как с Кайлой. Но эту часть своего характера он приберегал для красивых девушек и важных людей. Эмма сделала еще глоток и вспомнила, что теперь она стала новым Кеном и, соответственно, важной персоной в мире Дика. То есть в мире отделения неотложной помощи. Кен был прав: что бы ни происходило, теперь это становилось ее проблемой. А происходило многое.
Начать хотя бы со смерти самого Кена. Полиция наконец-то исключила самоубийство, но дальше так и не продвинулась.
Его смерть и нападение на Джорджа должны быть связаны; слишком уж большое совпадение, что оба случая произошли с разницей меньше недели.
Эмма начала задавать вопросы и получила кое-какие ответы. Джуди