MyBooks.club
Все категории

Торговец отражений - Мария Валерьева

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Торговец отражений - Мария Валерьева. Жанр: Детектив / Триллер . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Торговец отражений
Дата добавления:
28 ноябрь 2022
Количество просмотров:
52
Читать онлайн
Торговец отражений - Мария Валерьева

Торговец отражений - Мария Валерьева краткое содержание

Торговец отражений - Мария Валерьева - описание и краткое содержание, автор Мария Валерьева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Студентов университета городка Ластвилль ожидала привычная спокойная осень, но внезапно случившееся преступление нарушает их планы. Отныне многие заняты поиском ответов, часто на вопросы, с похищением неизвестного никак не связанными. Среди них и Грейс Хармон, которая точно знает, что Ластвилль уже не станет прежним. Связаны ли ее опасения с группой исчезнувших из университета студентов? Неизвестно. Но их пальто, сотканные из пыли, кажутся Грейс знакомыми. А тем временем где-то бродит торговец отражений, позвякивает припасенными в карманах зеркалами и готовится продать людям то, чего они в глубине души желают, но очень боятся получить.

Торговец отражений читать онлайн бесплатно

Торговец отражений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Валерьева
просто должны были уйти.

— Ты никогда не должен вредить людям, — напомнила Грейс.

— Я знаю! — согласился Шелдон. — Поэтому и попросил прогнать их, но не трогать.

— А как ты почувствовал их злость? Нехорошие мысли?

Шелдон смутился, лицо его скривилось, как от головной боли. Грейс погладила его ладонь, нежную, мягкую, как у ребенка. Напряженные плечи Шелдона опустились.

— Они несли оружие. Металл, дерево. Я помню, как почувствовал холод. Я стоял позади них и видел, как они улыбаются. Зло улыбаются. Никто так не улыбается. Это неправильная улыбка… Они говорили о чем-то, чего я не знаю. Но я понял, что говорят о плохом. Они держали оружие в рюкзаках. Оно было тяжелое, большое. Не для их ладоней. Они ведь совсем дети.

Шелдон замялся. Судорожно выдохнул и на мгновение словно забыл, как сделать новый вдох.

— Дыши, дыши. Все хорошо, — тихо повторяла Грейс и гладила его по руке.

Он послушался. Шелдон мог понять любую просьбу буквально. В его присутствии со словами приходилось обращаться с предельной аккуратностью.

— Спасибо, Грейс. Я дышу, — сказал Шелдон и счастливо улыбнулся.

Грейс протянула руку и аккуратно, почти не касаясь, погладила парня по голове. Волосы у него мягкие, легкие, влажные, будто сотканные из дождевого ветра. Такие же, как и весь Шелдон. Невесомые, бестелесные, существующие скорее в глазах смотрящего, чем на самом деле. В тусклом свете огня, уже начинавшего потухать, в тени Грейс, в окружении темной мебели, бледный Шелдон, казалось, испускал тусклый свет и только поэтому был еще заметен.

Грейс улыбнулась. Он и правда похож на упавшую звезду.

— Ты большой молодец. Ты все правильно сделал. Ты защитил дом, воду, всех нас. Оружие — это плохо. Это всегда плохо. Оружия быть не должно, так ведь?

— Да, Грейс. Оружия у людей быть не должно.

— Даже у тех, кто охотится на животных?

— Животных? — задумался Шелдон.

— Подумай, не везде ведь есть магазины. Кто-то охотится, чтобы не умереть от голода.

— Не везде, но магазины — это продукт общества. Они дают нам химическую еду, а мы сходим с ума. — Он замялся, закусил губу, поморгал, а потом заключил: — Нет, оружия быть не должно. Можно не убивать, но все равно жить. Так надо.

Грейс улыбнулась.

— Если бы ты мог, ты бы отобрал у людей оружие?

— У всех. — Шелдон вновь улыбнулся, но быстро смутился и посерел. — Но я только вижу всех. Некоторых людей я не чувствую.

— Кого?

Шелдон провел второй ладонью по впалой щеке. Казалось, ни одна подушечка пальца так и не коснулась прохладной кожи. Взгляд его блуждал по дыркам ковра на полу.

— Я чувствую почти всех людей. Люди несложные. Их мысли написаны на лицах. Особенно на тех, кто думает, что может спрятаться. Но я тебя вижу. Их — чувствую. Тебя — вижу.

— А сейчас? — Грейс чуть сильнее сдавила его ладонь. — Ты меня сейчас чувствуешь?

Шелдон закрыл глаза. Грудь, обтянутая кожей клетка ребер, оставалась практически неподвижной. Сложно понять, дышал ли он.

— Нет. Не чувствую, — вздохнул Шелдон. — Вижу и ощущаю. Но не чувствую… Ты обиделась? Я сделал что-то неправильно?

— Нет, Шелдон, все хорошо. Ты большой молодец. — Грейс улыбнулась не только губами, но и взглядом. — А почему ты не чувствуешь меня?

Сердце Шелдона билось громко. Кажется, уже в районе горла.

— Я… я не знаю, Грейс. Может, и не чувствую. Не понимаю. Но я не боюсь не чувствовать тебя. Ты — друг. — Он улыбнулся. — У тебя сильная душа, сильнее моей, сильнее нашей. Здесь я вижу каждого, кроме тебя. Но это хорошо. Его я тоже не чувствую, только вижу и слышу. Поэтому Он выбрал тебя. Ты ведь сильная, ты можешь гордиться собой… Ты же годишься собой, Грейс?

— Конечно, Шелдон. Конечно я горжусь собой.

Они вновь замолчали.

Дышать становилось тяжело. Дом давил стенами и сжимал в тисках пыльных штор, скрывавших солнечный свет. Дом забирал мимолетные шорохи разложенными по всем комнатам коврами. Дом запирал секреты и запечатывал под трухлявыми полами. Дом не впускал в себя ни единого лесного голоса закрытыми окнами. Дом умер. В узком, почти незаметном лучике солнечного света, пробившегося сквозь дыру в шторе, не кружилась пыль. Луч был чист и холоден. Его совсем не хотелось ловить.

Шелдон смотрел на ладони Грейс и, казалось, совсем забыл о том, что они прежде разговаривали.

— Тебе нравится здесь? — начала разговор Грейс.

— Да, здесь замечательно! — оживился Шелдон и быстро ответил, не дав Грейс ничего добавить.

Она улыбнулась.

— А ты знаешь, где конкретно сейчас находишься?

— Я дома.

— Дом же в другом месте, помнишь? Там много воды. Там все совсем другое.

— Я везде дома, — сказал Шелдон. В его невинных глазах измученного ребенка мелькнуло что-то похожее на счастье.

— А где находится дом?

— Дом в безопасности. Там, где есть семья, там — безопасность.

— А почему тебе не нравился город? Там ведь тоже была семья.

— Там не было жизни. Только смерть, — сказал он, а потом как-то огляделся, чуть пододвинулся, поманил Грейс к себе и прошептал, распахнув глаза и приблизившись к ее лицу так, что они почти стукнулись носами. — Знаешь, ведь там все провоняло мертвечиной! Там везде кости! У них на главной площади людям головы отрубали, а потом в ящик скидывали! Я их чувствовал! — Он отвернулся, снова скрючился и прошептал уже с отчаянием. — Там люди ходят по костям, мамочка, они ходят по костям!

Грейс встала с кресла, не выпустив ладони из своих, и села рядом с ним. Диван, прежде даже не прогибавшийся под тощим телом парня, противно скрипнул.

Шелдон поморщился от резкого шума. Лицо окрасилось оранжевым светом огня, скукожилось, огромные глаза зажмурились. Грейс погладила его по плечу.

— Ты не виноват. Мы не должны переживать за то, что не можем изменить.

— Я понимаю. Просто не хочу принимать такое.

Грейс кивнула, погладила его по руке и тихо спросила:

— Скажи, Шелдон, а ты не


Мария Валерьева читать все книги автора по порядку

Мария Валерьева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Торговец отражений отзывы

Отзывы читателей о книге Торговец отражений, автор: Мария Валерьева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.