MyBooks.club
Все категории

Адам Холл - Бегство Квиллера

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Адам Холл - Бегство Квиллера. Жанр: Детектив издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Бегство Квиллера
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
172
Читать онлайн
Адам Холл - Бегство Квиллера

Адам Холл - Бегство Квиллера краткое содержание

Адам Холл - Бегство Квиллера - описание и краткое содержание, автор Адам Холл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Бегство Квиллера читать онлайн бесплатно

Бегство Квиллера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адам Холл

- Там всего лишь мужчина и женщина, которые держатся за руки под столом.

- Пока они не обращают на тебя внимания. ? Он нахмурился.

- Я слишком громко говорю?

- Все относительно. - Если Флодерус в самом деле предложил ему заняться оперативной работой, тогда он должен держать его под колпаком. Немалое число из тех, кто заходит в "Медную Лампу", появляются из коридоров отдела кодов и шифров в компании со вторыми и третьими секретаршами иностранных посольств.

Несколько секунд Пепперидж изучал пару за соседним столиком, а потом сказал, понизив голос:

- Просто влюбленная пара. Во всяком случае, старина, ты их не интересуешь. - Появился бармен с заказом, и Пепперидж поднял бокал: - Твое здоровье. Что тебя ждет - рак или что-то иное?

- Это верно.

- Понимаешь ли, - занервничал он, - я имел в виду работу на иностранное правительство, но с трудом представляю тебя в этой роли.

- На какое именно?

- Дружески расположенное к Западу. Этого достаточно?

- Не совсем. - Я подбавил несколько капель ангостуры в мой тоник и уставился на вскипающие пузырьки. Было бы более чем странно работать на иностранное правительство. Я привык к сверхсложным заданиям в Бюро, которым до выхода в поле предшествовала сверхсложная подготовка, даже - если предстояло оказаться по ту сторону занавеса - круглосуточные вахты в Лондоне в ожидании связи со мной, оперативный дежурный, который обеспечивал меня всем, что мне требовалось: контакты, курьеры, документы, и исчерпывающая информация, когда менялось задание, связь через штаб-квартиру в Челтенхеме с шефом Службы контроля в Лондоне, обладавшим властью принимать решения, которые давали ему немедленный выход на премьер-министра.

- И, конечно, потрясающие деньги, - добавил Пепперидж.

- На это мне Ломан и намекал. ? Он с отвращением хмыкнул.

- Ломан? Его денег не хватит даже на мешочек с жареной картошечкой. Я имею в виду что-то стоящее.

- Я все равно не знаю, что с ними делать.

- Купи себе другую модель "Дженсена". Ты же их предпочитаешь?

- Я имею в виду не игрушки.

- Тогда переведи их на ветеринарную лечебницу и сразу забудь. - Он снова в упор посмотрел на меня: - Должен тебе сказать, ты заинтересовал меня.

- Чем именно?

- Может, передать все тебе...

- Забудь. - Я не стал бы работать ни на Флодеруса, ни на иностранное правительство.

- У тебя есть с собой кредитная карточка?

- Нет.

- Ну, так есть у меня.

Из вежливости я отказался и встал уходить. Я хотел покинуть его, пока он окончательно не напился и не дошел до жалкого состояния.

"Да у тебя просто крыша поедет. Холмс. Совершенно верно.

Пробило восемь часов, и передо мной был широкий выбор: в Ковент-Гардене шла "Жизель", но билетом я не обзавелся и мне туда не попасть. То же самое и с остальными театрами: те представления, на которые я мог получить билет, меня не интересовали. В клуб идти не хотелось, потому что те, кого я мог там встретить, будут нести невразумительную ахинею, а ее с лихвой хватило при общении с Пеппериджем. Не привлекал меня и ужин в одиночестве: пища - одна из немногих радостей жизни и ее надо с кем-то делить. Мойра была в Париже, а Лиз по пути в Нью-Йорк; в Лондоне была Ивонна и ее можно было бы вытащить из дома, но до чего же я докатился - ищу спутницу, потому что мне нечем больше заняться? Об этом ей лучше не говорить.

Я мог бы добраться до спортивного зала в надежде встретить там Танаку и поработать с ним на матах в стиле "канку-дай", но, хотя сил на это у меня хватило, он бы сразу увидел, что я не в форме, и, хотя он со свойственным ему тактом не сказал бы мне об этом, мне было бы не по себе.

Я мог добраться до Норфолка и пригласить Ломана на ночную прогулку, после которой хорошо отметелил бы его мешком с песком - даже зная, что я ушел из Бюро, они пошли бы мне навстречу; пока эти подонки позволяют мне делать все, что мне заблагорассудится в надежде, что я еще вернусь к ним. Но ехать в Норфолк не было никакого смысла, поскольку ничего не изменилось бы.

Изменилось все.

Я догадывался, что именно так я и буду себя чувствовать первые несколько недель. Я добровольно расстался с той жизнью, которая раз за разом преподносила мне смертельно опасные ситуации, и теперь я оказался в пугающе неопределенной ситуации, когда мне пришлось лицом к липу столкнуться с такими своими качествами, которые мне никогда не хватило бы мужества признать: оказывается, мне была свойственна слабость всех видов и форм, трусость, самоснисхождение. Да, я предполагал, что буду чувствовать себя как электрическое устройство, которое отключают от цепи - напряжение исчезает, звуки стихают вдали, наваливается темнота и тишина; но, по сути, я не был готов к этому.

Стыд и позор. Надо привыкать.

После девяти я поджарил себе несколько ломтиков хлеба, открыл банку сардин на ужин; в квартире стояла тишина, нарушаемая лишь редкими гудками машин на улице и ночным бормотанием водопроводных труб. С момента моего возвращения из "Медный Лампы" телефон хранил молчание, и пару раз я подходил к нему убедиться, что он работает. Наконец я открыл сейф за скользящей стенной панелью японского лака и вытащил оттуда экспериментальную разработку нового шифра, которую Тилни попросил меня оценить, заправил его в контейнер с системой самоуничтожения, сломал пломбу и предоставил кислоте делать свое дело. Затем поймал себя на том, что стою посередине комнаты с книгой в руках но не мог понять, почему я взялся читать ее. Невыносимая депрессия почти размазала меня по стенке; не без усилия я сдвинулся с места и, поняв, что рано или поздно я все равно приду к этому, бросил книгу на диван и, сняв трубку, набрал номер Флодеруса.

3. Билеты

- Совершенно верно. Абсолютно.

Обернувшись, Флодерус схватился за ручку, когда машина обгоняла автобус. Он допросил меня, чтобы встреча наша состоялась на ходу, в условиях максимальной секретности, и я подхватил его на Карлтон-стрит. Прошлым вечером по телефону он, осторожничая, обронил лишь пару коротких фраз; сейчас он расслабился, но не намного.

- Я обратился к нему с этим предложением, ибо существуют некоторые проблемы, к которым официально мы не можем иметь отношение, поскольку мы правительственное учреждение. Так же, как, конечно, и Бюро. Но, ради Бога, что заставило вас...

- Бюро тоже не может заниматься ими?

- Ни в коем случае. Но что заставило вас уйти? - Я молча смотрел в окно. Флодерус поправил рукав пиджака, блеснув запонками. - Прошу прощения. Это не мое дело. Значит, вы приходите к нам?

- Я от этого далеко не в восторге. Короткий смешок.

- Дела далеко не так уж плохи, и вы это понимаете. Мы предоставляем достаточную свободу людям такого уровня, и вы, естественно, один из них. Кстати, я лично вел, среди прочих, Чиппинга и Шихана. И им не на что было жаловаться.

Такси притормозило, пропуская мимо эскадрон дворцовой кавалерии - их плюмажи развевались, ножны палашей звякали о стремена, кирасы сверкали под неярким солнцем. И я спросил его:

- Вы давно виделись с ним?

- С кем?

- С Пеппериджем.

- Месяц-другой тому назад. А что? - Стекла его очков в толстой роговой оправе блеснули, когда мы поворачивали на Пикадилли, и на мгновение от меня скрылось выражение его глаз.

- Он хотел поручить мне эту миссию. Флодерус задумчиво посмотрел на меня.

- Конечно, вы с ней справитесь. Хотя она несколько, - он склонил голову на плечо, - несколько экзотична. Но почему бы не обратиться прямо к нам и не воспользоваться тем, что мы можем предоставить в ваше распоряжение? Я лично буду заниматься вами.

- Весьма любезно с вашей стороны. - Флодерус был помощником шефа департамента и очень тщательно подбирал людей, с которыми ему предстояло работать. - Но ваши операции далеки от совершенства.

- Мы постараемся вас удовлетворить, - сухо ответил он.

- Потом это совсем другое поле деятельности. Мне нужно... - Я пожал плечами, - вы и сами знаете, что мне нужно.

- В один прекрасный день вас пристрелят.

- Я и сам не хотел бы умереть в постели. - Я помолчал несколько секунд. Какие иностранные государства втянуты в это дело?

Сцепив длинные бледные пальцы, он уставился на них: мы ехали мимо парка, и тень листвы, освещенной ранним солнцем, падала ему на руки. Он внезапно вскинул голову.

- Итак, если вы решитесь, то действовать будете исключительно через Пеппериджа. Он...

- С вашей санкции?

- Полностью. Нам повезет, если мы заполучим вас с вашими способностями. Но мы должны держаться в стороне. Точнее, наш департамент. Ибо Соединенное Королевство не может позволить себе ввязаться в такие ситуации - или хотя бы дать основания предполагать, что оно имеет к ним отношение.

- С чего это вы стали такими чувствительными? - Я хотел выудить из него все, что он мне позволит. Пока он был моим единственным источником.

Убедившись, что перегородка между сиденьями поднята, он склонился ко мне.


Адам Холл читать все книги автора по порядку

Адам Холл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Бегство Квиллера отзывы

Отзывы читателей о книге Бегство Квиллера, автор: Адам Холл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.