в руководителе департаментом.
– Завтра еще не настало, Фрэнк, – настороженно заметил комиссар, которого, как и Закари, дома ждала семья. Улыбка медленно сошла с лица Моргана, уступив место озабоченности. Груз ответственности и гнетущих проблем проявились прорезавшими кожу морщинами и грустью в глазах. – Чудится мне, что ветер еще подует, – шепнул он. – Никому не расходиться. Ждем результатов слежки. Сообщи остальным, – коротко приказал Джон.
– Долго будем ждать? – Закари лишь бросил папки в верхний ящик стола и сел у телефона.
– Пары часов должно хватить, – сообщил он. – Полная готовность. Всем проверить табельное, – громко заговорив, Морган отдал прямой приказ. – О каждом звонке из Северной части города докладывать мне лично. – Патрульным взять выезды из старого города в оцепление. В контакт с подозрительными личностями не вступать.
– Сегодня что-то случится? – Закари спросил с беспокойством. Знания и опыт комиссара не шли ни в какое сравнение с чьими-то другими, разве что с самим Фрэнком, почуявшим надвигавшуюся бурю занывшими старыми ранами.
– В прогнозе обещали шторм, – уклончиво заговорил Морган. – Приготовьтесь, сержант.
– Джон, – Фрэнк отбросил официоз и требовал разъяснений. Уэст не за пижамной вечеринкой пошел наблюдать.
– Романо собирает главарей. Есть подозрения, что Хейз попытается избавиться… – Морган замолчал, осмотревшись, и нервно облизнул губы.
– От Дона Романо? – в полном удивлении спросил сержант.
– Не только, – Морган что-то не договаривал. Воровато осматривая людей вокруг, он склонился и шепнул Закари на ухо, отчего коротко остриженные волосы на затылке сержанта встали дыбом.
– Я проверю табельное, – кивнул Фрэнк и, послав полной серьезности взгляд, в ответ получил точно такой же.
Пары часов хватило. Звонок поступил напрямую на стационарный Закари в обход диспетчерской и службы спасения. Женский голос в трубке умолял «спасти их» и сообщал, что они «там, где Кельта видели в последний раз». Фрэнк помнил место – старое депо, где собирались всякие отбросы. Ехать туда не было никакого желания и без понимания, что, очевидно, их заманивали в ловушку.
– Старое депо. Северный Нордэм, – уверенно сообщил Фрэнк. Лишь немногие ознакомленные с материалами дела о работе киллера, могли правильно истолковать просьбу о помощи. Звонившая точно знала, что Фрэнк из их числа. Сомнений не осталось – они направлялись в западню в самый разгар бушевавшего ненастья, налетевшего на материк.
– Едем, – Морган рвался в бой.
– Тебе лучше отстать, Джон, – сказал ему Закари, в спешке прикрепляя мигалку на капот.
– Тогда какой из меня комиссар, – хитро усмехнулся Морган, садясь в машину.
Промозглый северный ветер просачивался в мелкие щели и продувал отсыревший и осыпавшийся кирпич обветшалого здания заброшенной прачечной. Ничем неприметная, она затерялась на северной окраине старого города: неподалёку от консервного завода возле складских помещений по большей части пустующих. Благодаря переменчивой погоде и сквознякам в подсобке еще оставалось чем дышать. Но и сейчас, при усилившемся шквальном ветре, проникавшем во все углы тесной комнаты, удушливый запах разлитых повсюду химикатов отбивал обоняние, въедался в одежду и волосы, раздражал слизистую ядовитыми парами. От стойкого невыносимого запаха хлорки щипало глаза, а кожу с лица и рук хотелось содрать ногтями. Иными словами, место с предельной концентрацией отбеливающих веществ как нельзя лучше подходило для встречи людей с запачканной репутацией.
Фредерико Гарсиа прибыл сюда с рабочим визитом для обсуждения дальнейшего сотрудничества с Эриком Хейзом. Местный воротила по клике Ёж заменял главаря банды Зеленых Змей на время его отсидки. Хейз чудом остался в живых после недавней заварушки, что сам же и устроил в заброшенной промышленной зоне, и теперь пожинал горькие плоды неумелого правления. Вначале Гарсиа был не прочь поработать с Хейзом. Со временем желания сотрудничать с трусливым убийцей поубавилось. По итогам нескольких встреч, приправленных ходившими слухами, Фред тверже убеждался, что поставил не на ту лошадку. Положился на заверение старшего брата, мотавшего с главарем Змей срок по соседству, мол, Хейз «надёжный деловой партнер». Так сейчас было принято говорить у «бизнесменов». Продажная сучка Ронье и Хейз заверили Фредерико, что разборки с Миднайтами пройдут быстро и гладко. От банды Залива требовалось только одно – не вмешиваться. Гарсиа выполнил просьбу, но в итоге все вышло, как вышло. Западня Хейза не просто с крахом провалилась, а стала достоянием общественности в узких криминальных кругах.
Сука Ронье, как и всегда, выйдет сухой из воды, а вот банде Залива предется держать ответ за попустительство на произвол Хейза перед самим Доном Романо. И если Хейз не предложит план по спасению их душ от нечисти, вернувшейся с того света в лице якобы убитого Монстра, то Романо отправит их всех рыбам на корм. Запачканную репутацию уже не отмыть. Дон Романо не станет закрывать глаза на вредящие бизнесу разборки и не спустит с рук расстрел практически безоружных людей Формана. Без согласия на то самого Дона, конечно.
Перед Фредерико стоял нелегкий выбор: рискнуть всем и опять довериться Хейзу, или бежать к Дону Романо с повинной в надежде, что тот вспомнит дальние родственные связи и не отправит банду Залива в залив. Грустный вышел каламбур, да и перспективу нарисовал совсем не радужную. И если Романо еще будет готов их пощадить за очень щедрые отступные, то с подстреленным на сходке Монстром договориться не получится ни на каком диалекте. Главное сейчас для Фредерико оставалось выяснить, что же задумал Хейз, жажда власти которого, казалось, достигла по меркам нордэмских преступников отметки самого Дона Альберто.
– Здесь воняет трусливой сучкой, Фредди, – голос мадам Ронье оповестил о её присутствии раньше появления ее самой, лениво заходившей в подсобку.
Гарсиа без особой радости посмотрел в ее сторону и оказался немного удивлен внешним видом мадам. Ронье казалась не похожа на саму себя, сменив образ светской львицы на деловой женщины. Вместо мехов и бриллиантов – строгий вишневый костюм и пальто в тон. Никакого кричащего макияжа. Никаких излишеств. Только двое телохранителей, неизменно маячивших у нее за спиной, и излюбленный прихвостень Бун O’Брайен, который только и делал, что раздражал всех своим присутствием и не отлипал от Ронье ни на секунду.
– Твоя шавка похожа на кучу дерьма, Ронье, прежний смотрелся куда лучше, хоть был и убитым почти всегда, – Гарсиа окинул O’Брайена пренебрежительным взглядом темно-карих глаз из-под нахмуренных густых бровей, заставляя ирландца поежиться.
Даже стильная стрижка и дорогой костюм не красили субтильного недомужчинку, заменившего Ронье предыдущего мальчика на побегушках. Хотя прежнего помощника Ронье сложно было назвать «мальчиком». По слухам, именно Мак-Кинли стал ее кризис-менеджером и помогал мадам налаживать бизнес в некоторых районах Северного Нордэма, открывая новые рынки сбыта. Вдобавок приглядывал за