MyBooks.club
Все категории

Энн Грэнджер - Посмертное слово

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Энн Грэнджер - Посмертное слово. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Посмертное слово
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
150
Читать онлайн
Энн Грэнджер - Посмертное слово

Энн Грэнджер - Посмертное слово краткое содержание

Энн Грэнджер - Посмертное слово - описание и краткое содержание, автор Энн Грэнджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Суперинтендент Алан Маркби и его подруга Мередит Митчелл поселяются на время отпуска в деревушке Парслоу-Сент-Джон. Отдохнуть им, однако, не удается, потому что загадочная смерть пожилой богатой Оливии Смитон из поместья «Грачи» не может оставить их равнодушными. К тому же смерть Оливии — не единственная загадка Парслоу-Сент-Джон. Недалеко от дома старушки находят обезглавленный труп разнорабочего Эрни Берри, что дает основание думать, не совершаются ли в деревне ритуальные убийства?

Посмертное слово читать онлайн бесплатно

Посмертное слово - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Грэнджер

— Что такое с диванными подушками? Вы что, дрались ими?

Пришлось снова объясняться.

— Ладно, не важно, — отмахнулась Лора. — Диван был очень старый. Мы все равно собирались его менять. Главное, что вы целы и невредимы. И все-таки, должна признаться, мне очень не по себе…

— Если Кромби уже побывал здесь, значит, о ночном происшествии знает вся деревня, — вмешался Пол.

Вики успела выйти в сад; когда ее отец замолчал, стало слышно, как она там кого-то сурово распекает.

— Пойдем-ка в дом, — говорила она звонким детским голоском. — Иди, иди ко мне… Нет, ближе, а то я до тебя не дотягиваюсь! Сиди смирно, котик! Я хочу взять тебя на руки!

— Ох, только не Нимрода! — вскричала Мередит. — Нет, правда, не стоит… Он не такой кот…

Вики, громко топая и пыхтя от натуги, уже шагала в кухню. Наконец она появилась на пороге.

Наконец-то Нимроду попалась достойная противница. А может, слопав фунт сосисок за ночь, он отяжелел и утратил свою всегдашнюю подвижность. Вики крепко ухватила его поперек живота, под передними лапами, и прижала к себе. Нимрод болтался у нее на руках в самом жалком виде; на его расплющенной морде застыло негодующее выражение. Он вытянулся длинной колбасой, задние лапы безвольно царапали воздух. Живот раздулся от сосисок. Не в силах предпринять что-нибудь решительное, он лишь мотал обрубком хвоста из стороны в сторону. Мередит подумала, что он сейчас очень похож на меховую горжетку, какие были в моде в Эдвардианскую эпоху, только с головой и злобными остекленелыми глазами. Вики ковыляла с трудом — кот был тяжелым даже до того, как обожрался сосисками. Втащив пленника в дом, она с торжествующим видом показала его родителям.

— Я нашла кота, — пропыхтела она. — Можно он будет наш?

— Нет, милая, — возразил ее отец. — По-моему, он живет в соседнем доме. Опусти-ка его лучше на пол!

Личико у Вики раскраснелось от натуги; нахмурившись, она стала очень похожа на своего пленника.

— Я его нашла! Он сидел в нашем саду. Значит, мы можем взять его себе.

— Отпусти его, детка.

Пол снова принялся распаковывать корзину, вынул жареную курицу и выложил ее на блюдо.

Нимрод, не имея возможности высвободиться из железной хватки Вики, вытаращил глаза и пошевелил усами. Он унюхал курицу. Аппетитный запах отвлек его от затруднительного положения, в котором он очутился. А курицу он готов был есть даже после сосисок.

— Он красивый котик! — закричала Вики, которая решительно пополнила собой ряды немногочисленных поклонников Нимрода.

В пылу спора она ослабила хватку. Нимроду удалось извернуться, и он с глухим стуком шлепнулся на пол. Вскочил, быстро встряхнулся и был таков.

— Котик, вернись! — звала Вики.

— Пусть бежит, — безмятежно заметил ее отец. — Будь умницей, иди вымой руки.

— Это кот Уинн? — спросила Лора, снова выходя из разоренной гостиной. — Сейчас выпьем кофе или еще чего-нибудь, а потом я загляну к ней и приглашу к нам на обед.

— Кофе-то весь рассыпан, — заметил Маркби. — Но я, во всяком случае, с большим удовольствием выпью бокал вина.

— Кстати, мы и вино с собой захватили!

Пол извлек из корзины пару весьма интересных бутылок.

Все перешли в гостиную, и откупорили вино. Вики дали пакетик апельсинового сока, и она снова убежала в сад.

— Итак… — Пол поднял бокал. — Опять какое-то преступление! Вам удалось всколыхнуть сонное болото! Пока в этом домике жила моя тетя Флорри, в Парслоу-Сент-Джон было тихо и мирно. То есть здесь никогда ничего не случалось. Никаких обезглавленных трупов… Никаких маньяков и взломщиков… Интересно, какой злой дух вы пробудили от спячки?

— Здесь и раньше кое-что происходило, — возразила Мередит. — Ваша тетя либо не знала о том, что тут делается, либо не говорила вам.

Пол отпил вина.

— Я помню старину Эрни Берри! Странный он был тип. Мог починить почти все; с ним полезно было водить знакомство. По-моему, он чинил тетке водосточный желоб.

— Я очень хорошо его помню, — сказала Лора. — Вид у него был омерзительный; похоже, он в жизни не надевал чистой рубашки! Даже зимой ходил в грязной фуфайке… Обычно за ним таскался какой-то тощий юнец; он носил инструменты, подавал ключи — в общем, был у Эрни на побегушках.

— Его зовут Кевин, — сказала Мередит. — Считается, что он — сын Эрни.

— Вполне вероятно, — пробормотал Пол. — Во всяком случае, один из…

— Один из?..

Такой вариант не приходил в голову ни Мередит, ни Алану.

— Конечно. В деревне полным-полно внебрачных детей Эрни. Это даже я знаю. Насколько мне известно, до сих пор они никого не волновали. Наоборот, все местные очень гордились мужской доблестью Эрни.

Маркби спросил:

— Ты хорошо знаком с местными жителями? Знаешь ли ты, например, ветеринара, врача или подрядчика Кромби?

Пол задумался и ссутулил плечи.

— Если честно, я знаком только с теми, с кем имела дело тетя. Доктор… ты про Барнетта? Да, с ним я знаком. Он поселился в Парслоу-Сент-Джон сравнительно недавно.

— У него маленькие дети, — напомнил Маркби.

— Совершенно верно. И еще у него есть дочь от первого брака, ей сейчас лет тринадцать. Она учится в частной школе-интернате.

Маркби негромко сказал:

— Значит, он оплачивает ее учебу? Тогда все понятно…

— Кромби — такой самородок, необработанный алмаз, но в хорошем смысле. Эмма подружилась с его дочкой Джули. Они сошлись на почве пони. И с Армитиджами мы знакомы, верно? Славная пара.

— А как насчет Оливии Смитон? — спросила Мередит.

— А, старушка Оливия… Флорри часто о ней говорила, — ответила Лора за мужа. — По-моему, Флорри пыталась подружиться с Оливией, когда та только поселилась здесь, но не очень в этом преуспела. Помню, Флорри говорила: Оливия выстроила вокруг себя оборонительный вал и никого через него не пропускает. Флорри считала, что Оливия в прошлом не раз разочаровывалась в людях и теперь боится снова испытать боль.

— Кажется, Оливии нравилась Джули Кромби, — заметил Алан.

— Ничего удивительного, — кивнула Лора. — Пожилая дама на закате лет. И хорошенькая умненькая девочка, перед которой вся жизнь. Своего рода передача эстафетной палочки. Оливия близилась к финишу, Джули только готовится начать бег. Кажется, Оливия оставила Джули сколько-то денег?

— Две тысячи, — ответил Алан. — Зато своей домработнице она завещала гораздо меньше, хотя ей деньги бы очень пригодились.

— Ага! — рассудительно воскликнул Пол. — Не забывайте, что Оливия была гранд-дамой старшего поколения. Для нее Джанин Катто, несмотря на то что носит солдатские ботинки и вообще держится независимо, — все же прислуга. Извините, но так и есть. Сама Джанин, наверное, не считает себя человеком второго сорта, а вот Оливия так считала. — Он встал и подлил всем вина. — Джанин и у тети Флорри тоже убирала. Кстати, она была не против посплетничать. Рассказывала, что Оливия почти не получала писем, кроме официальных, но однажды ей пришло письмо от какого-то родственника покойного мужа.

— От Лоренса Смитона? — удивился Алан.

— Джанин точно не знала, кто написал Оливии, но фамилия на конверте была та же самая: Смитон. Оливия тогда ужасно разволновалась. Даже от обеда отказалась. Очевидно, отвечать она не стала. Джанин слышала, как Оливия разговаривает по телефону с адвокатом. Она попросила его передать Смитону от ее имени: она не хочет иметь с ним ничего общего и просит больше ей не писать.

Маркби поднес бокал к свету и повертел в руке, любуясь переливами рубиновой жидкости.

— Очень интересно! Значит, старый Лоренс пытался наладить отношения с бывшей невесткой? Предлагал Оливии оливковую ветвь — извините за каламбур, — а его окатили ледяной водой. Пол, когда это было, не помнишь?

— Довольно давно. По меньшей мере года два назад. Во всяком случае, задолго до того, как она умерла.

— И все же ни на дознание, ни на похороны Лоренс Смитон не приехал, — заметила Мередит.

— А ты бы на его месте приехала? — спросил Алан. — После того, как тебе официально, через адвоката, ответили отказом!

На кухне послышался грохот и сразу — голосок Вики, тоненький и недовольный:

— Противный кот! Плохой, плохой котик!

Все отставили в сторону вино и, прекратив разговор, поспешили на место происшествия.

Нимрода нигде не было видно. Вики стояла у стола и крепко прижимала к своему светлому платьицу жареную курицу — точнее, то, что от нее осталось. В правой руке она держала куриную ножку. Все платье было в жирных пятнах.

— Ах, Вик… — вздохнул потрясенный отец. — Что ты еще натворила?

— Я тут ни при чем! — возмутилась девочка. — Во всем виноват кот! Я вошла, а он сидит на столе и грызет ножку! — В доказательство она ткнула в Пола куриной ножкой.

Нимрод, видимо, ужасно обрадовался, сообразив, что соседская кухня не защищена от его пиратских набегов.


Энн Грэнджер читать все книги автора по порядку

Энн Грэнджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Посмертное слово отзывы

Отзывы читателей о книге Посмертное слово, автор: Энн Грэнджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.